Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 88

– Еще бы не стать, – подтвердил тот, – когда все это время одной из моих первейших обязанностей было производить внушительное впечатление на соседей моего нанимателя – особенно на род Халу, с которым Иру воюют так же регулярно, как умываются. В академии я считал курс этикета второсортной наукой, но на службе был вынужден изучить его досконально.

– Если это – твоя первейшая обязанность, каковы же тогда остальные? – спросил Зербинас, благополучно успевший забыть, чем он сам занимался на своей службе.

– Примерно того же уровня, – пренебрежительно повел головой Гримальдус. – Ничего такого, с чем не справился бы самый последний тупица из наших академиков. Сначала мне было досадно – для чего учился – но затем даже понравилось, когда я понял, какие возможности у меня открываются для собственной работы.

– Как у тебя хватает терпения на эту ежедневную кропотливую возню? – не мог не подивиться Зербинас. – Одно только твое «Исчисление звезд» чего стоит!

– А мне не нужно ничего терпеть – мне это интересно. В архонтских землях редко бывает облачность, поэтому мне потребовалось всего лишь три года, чтобы выполнить основные измерения. Там такие прохладные, ясные ночи, что бодрствовать – одно удовольствие. – Его насторожившийся взгляд вдруг обратился за спину Зербинаса: – А это кто такой?

– Хирро, пиртский маг, – ответил тот, обернувшись туда же и увидев подходившего к ним Хирро с Чанком на плече. – Это мой новый знакомый, он приехал сюда со мной.

На лице Гримальдуса не отразилось ничего, но Зербинас безошибочно почувствовал, что его друг пришел в состояние заинтересованности.

– А я-то удивлялся, что ты не откликаешься на трансовую связь! Значит, пока я ждал тебя в гости, ты все это время разгуливал по другим мирам! Ты все такой же безответственный бродяга, каким был в академии.

– Но ты же сам только что заметил, что с тех пор я нисколько не изменился, – хмыкнул Зербинас. – По-моему, будет только к лучшему, если Хирро тоже примет участие в твоем деле.

– Тебе уже известно, в чем оно заключается?

– Более-менее. Кое-что нам рассказала Джабраэла, кое-что добавил Ки-и-скаль, но было бы неплохо узнать подробности от тебя.

– Для меня все началось с того, что я познакомился на Ферузе с Ги-и-рралем, когда отправился туда за каменным волосом для заклинания поиска новых каналов. В последнее время я занимаюсь исследованием новых каналов на пятом континенте и сочинил эффективное заклинание для их поиска, но ингредиенты оказались слишком дорогими, чтобы я мог купить их на магических рынках, даже при моем жаловании. Я решил набрать их сам и отпросился у Герна Иру на Ферузу, где в горах встретил Ги-и-рраля, который разыскивал там канальный вход для дальнейшего путешествия. Узнав, что я написал несколько трудов по теории магии, он спросил, не смогу ли я составить заклинание, которое отведет от мира падающий на него материк. Эта история заинтересовала меня, и я сказал, что сначала мне нужно выяснить все обстоятельства этого случая. Тогда Ги-и-рраль согласился стать моим скакуном, чтобы мне было удобнее разбираться в этом деле.

– А как лары узнали, что материк упадет на их мир? – спросил Зербинас.

– Как мне объяснил Ги-и-рраль, это им рассказал вожак улдаров, а тому сообщил дракон во время случайной встречи. Как известно, драконы являются жителями междумирья и умеют предвидеть перемещения его объектов. Сначала лары не поверили сообщению улдара, но оно выглядело слишком необычным для провокации или дурного розыгрыша – и тогда они начали искать другой подходящий мир.

– Но почему они не могут покинуть свой мир на время катастрофы, а затем вернуться туда, когда все успокоится?

– Масса материка огромна, его скорость постоянно возрастает и ко времени падения на мир ларов и улдаров станет очень высокой. Из-за этого столкновения там начнется чередование дня и ночи, что никак не устраивает ни ларов, ни улдаров.

– Но для того, чтобы обнаружить материк, нужно выходить в междумирье, – заметил Хирро, тоже внимательно слушавший Гримальдуса. – Его можно найти только при помощи седоков.

– Необходимые вычисления сделал седок вожака улдаров – какой-то темный маг, – пояснил ему тот. – Он рассчитал, что до катастрофы осталось несколько лет, и посоветовал своему скакуну предупредить об этом стаю. Мне негде было научиться подобным расчетам, потому что в нашей академии почти ничего не известно об островах междумирья, но у нас традиционно сильны методы ясновидения. Я создал зеркало магов, выждал подходящее положение звезд – это заняло у меня около полугода – и мне удалось уточнить местонахождение материка, а также выяснить, что он имеет танваланское происхождение. Я вспомнил о Квербре – это тоже демоноидный мир, где есть культ Пааны, с которым у нас дружественные отношения – и собрался туда, чтобы расспросить о Танвалане, но тут как раз объявился он, – Гримальдус кивнул на Зербинаса, – и тогда я решил дождаться его, потому что уже понял, что для одного мага эта задача слишком сложна. Он заставил меня поволноваться, пока я ждал его – но вы явились вдвоем, а это куда лучше. Дело в том, что у меня возникли непредвиденные затруднения.





– У тебя были какие-то первоначальные намерения? – догадался Зербинас.

– Я разработал мощное заклинание распыления, для успеха которого нужно участие нескольких сильных магов, хотя в крайности я попробовал бы выполнить его в одиночку. Но Джабраэла, когда услышала о нем, очень не советовала мне распылять землю, на которой я стою. Она сказала, что после этого я не задержусь в междумирье даже на мгновение и мой скакун не успеет подхватить меня.

– А она что-нибудь посоветовала вместо этого заклинания?

– Методы демонской магии отличаются от наших. Я узнал от Джабраэлы множество подробностей, интересных, но совершенно неприемлемых для нас. Среди всего прочего она рассказала мне и об этом материке, который подняли в междумирье два танваланских демона. Ей приходилось слышать, что существует возвратное заклинание, которое может вернуть землю на место, но оно слишком редкое и трудное, чтобы быть общеизвестным. На Квербре его не знали, и тогда я понадеялся договориться с танваланцами, чтобы вернуть их землю обратно. Но, как выяснилось, зря.

– Да, танваланские демоны нетерпимы к гуманоидным расам, – подтвердил Хирро. – Боюсь, что мы с Зербинасом усугубили эту нетерпимость.

– И я тоже, – сообщил Гримальдус. – Им так хотелось подраться со мной, что мне пришлось пойти навстречу их желанию. Но, надеюсь, мы сумеем обойтись и без помощи демонов.

– Может, заклинание распыления выполнимо верхом на ларах? – спросил Зербинас.

– Нет, примесь магии волшебных скакунов помешает его выполнению. Кроме того, часть внимания придется отвлекать на поддержание энергетического единства со скакуном, а заклинание требует полной сосредоточенности.

– Возможно, оно выполнимо с соседнего острова, если такие имеются поблизости, – предположил Хирро.

– Действительно, его можно настроить на удаленное действие, – обрадовался Гримальдус. – Но неизвестно, есть ли здесь соседние острова.

– Мы можем выйти в междумирье и отыскать их, – сказал пиртянин.

Все трое магов были неопытными седоками, но каждому было знакомо кое-что из теории путешествий по междумирью. Способы определения близлежащих объектов почти не отличались там от подобных способов внутри мира и не составляли трудностей для мага с хорошим врожденным чувством направления. Зербинас сразу же честно предупредил остальных, что никогда не был силен в этом.

– Ничего, я справлюсь с этим один, – успокоил его Хирро.

– Почему один? – удивился Гримальдус. – Я это тоже умею. Сейчас я подзову Ги-и-рраля.

Он послал вызов Ги-и-рралю, улетевшему осматривать материк, и они стали дожидаться возвращения лара. Вдруг их внимание привлек отдаленный грохот, доносившийся из-за горизонта. Все трое насторожились и обернулись в ту сторону.

– Это гроза? – спросил Гримальдус, прислушиваясь.

– Скорее это похоже на шум сражения магов, – ответил более опытный в таких делах пиртянин. – Как ты думаешь, Зербинас?