Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 90



Вадим Арчер

Ледяная арфа гангаридов

(Человек без тени)

I

– До чего ж ты бесполезен, Гэтан! Можешь ты хотя бы не тоpчать у меня пеpед глазами?

Это было сказано в сеpдцах – Гэтанчик не мешал ему. Коpоткая пеpедышка закончилась, и Илдан навалился на непослушное pулевое колесо. Судно развоpачивало боком к волне, нужно было любой ценой удержать курс.

Илдан уже не видел, как его попутчик выпустил из рук брусья ограждения рулевой площадки, на котоpой его застал внезапный шквал, и стал пробираться к мачте, где двое матросов боролись с непослушным, бьющимся парусом. Очередной порыв урагана положил судно на борт, и Илдан снова всей тяжестью тела повис на pулевом колесе. Медленно, словно нехотя, «Имельда» выровнялась и, продолжая движение, накренилась на другой борт.

Матросы наконец спустили парус. Илдан догадался об этом, потому что судно внезапно стало устойчивее. Теперь борьба со стихией была посильной, и Илдан увлекся ею. Он правил на волны, упреждая то бешеные порывы ветра, то ответное рысканье «Имельды», и чувствовал себя бывалым моряком, забыв, что только месяц назад впервые ступил на палубу. Нет, не такое уж корыто это славное суденышко, да и на Гэтана он зря сорвался – с чего бы сыну придворного мага быть мастером на все руки?

Волны, высокие, как Илорнские холмы, плавно катили здесь, на глубине. Невдалеке, у берега, они дыбились и закручивались пенистыми гребнями, с pазмаха ударяя в землю. Шквал несся вдоль берега, дуй он с моря – и все рулевые Триморья не спасли бы «Имельду». Он по-пpежнему тащил судно на восток, где в двух днях плавания отсюда, в устье реки Синды располагался Ширан, столица Саристана. Владелец судна вез туда лимерийское вино и пряности, славящиеся во всем Триморье, чтобы закупить в обратный рейс ткани из лучших сортов саристанского волоконника. Торговые путешествия из Илорны в Ширан всегда были выгодными, хоть и небезопасными.

Был бы Илдан старшим сыном правителя Лимерии, тот не отпустил бы его в путешествие на маленьком торговом судне, уходящем в плавание перед самым началом весеннего сезона ветров. Второму сыну не было отказано в просьбе посмотреть мир – наверняка потому, что подрастал и третий – но отец потребовал от Илдана перед отъездом обратиться к придворному магу Дэлиону, чтобы тот обеспечил судну хорошую погоду. Илдан получил у мага обещание попутного ветра на месяц пути, а заодно и Гэтана, который услышал о поездке и навязался в спутники.

Такого бездельника, каким оказался Гэтан, нужно было еще поискать! С первых же дней Илдан взялся изучать управление судном, хотя бы для того, чтобы не умереть от скуки за месяц плавания, а его новый пpиятель, казалось, нисколько не изводился скукой, целыми днями торча на палубе и щурясь на облака, на зеленую прозрачную воду, на работающих вокруг матросов. Вот и сегодня, когда Илдану позволили постоять у руля, Гэтан пристроился рядом поглазеть, как тот вращает рулевое колесо. Ладно еще, что не болтлив – молча.

Конечно, ничего хорошего в бурях нет. Конечно, плохо, что тихоходное судно не успело доплыть до Ширана за обещанный магом месяц. Конечно, управлять кораблем в бурю и трудно, и опасно, но в первую очередь – это здорово! Илдан был даже разочарован, когда шквал исчез так же внезапно, как и появился, снова перейдя в свежий попутный ветер. Но волнение на море не стихало, судно еще требовало руки опытного рулевого. Вспомнив, что сам он никак не может считаться таковым, Илдан удивился тому, что никто не пришёл сменить его у руля.

– Арнора смилостивилась над нами, ваше высочество! – услышал он за спиной голос торговца – хозяина и капитана судна. – Видать, понравились вы ей!

Имена Мастериц, особенно Великой Портнихи, не упоминались попусту. Ясно, хозяин струсил, да еще пытается подольститься – интересно, зачем?

Илдан вопросительно взглянул на торговца.

– Рулевой сломал руку, – помявшись, сообщил тот. – Пошел было сюда, да швырнуло на косяк. Может, постоите до ужина, ваше высочество?

– Постою. – Илдану и самому не хотелось выпускать из рук руль.

– А славно у вас получается, вы прямо родились моряком… – сообразив, что его слова прозвучали неприличной двусмыслицей, хозяин прикусил язык на полуслове и ретировался с площадки.

Время до ужина прошло незаметно. Только вечером, когда второй рулевой явился на смену, Илдан почувствовал, каким длинным и изнурительным был сегодняшний день. Пpямо с площадки он пошел в кают-компанию, где получил у повара ломоть хлеба и миску похлебки, сел за стол и поднял голову от еды не pаньше, чем не опустошил миску. Двое матросов доедали кашу, ни хозяина, ни Гэтана за столом не было.



– Гэтан заходил? – поинтересовался он у повара, протягивая миску за добавкой.

– Нет еще. Уж не морская ли у него болезнь?

– Не замечал. – За месяц пути судно не раз попадало в качку, но Илдан не помнил, чтобы Гэтанчик жаловался на дурноту.

– Может, вы поторопите его, ваше высочество? Котлы пора мыть.

Илдан допил компот и направился в каюту, где он жил вдвоем с Гэтаном. Качка не стихала, и он пересчитал боками все переборки узкого коридора, пока не дошел до своей двери и не ввалился внутрь. В кpохотной каюте было темно. Хватаясь за стену, чтобы случайно не сесть на спящего соседа, Илдан наощупь добрел по узкому пpостpанству между койками до дальней стены и засветил лампу.

– Гэтан! – окликнул он. – Ужин давно остыл!

Тот не отозвался. Илдан повеpнулся к койке потрясти засоню и обнаружил, что под небрежно брошенным на постель одеялом никого нет. Разминуться на пути до кают-компании было невозможно. Значит, Гэтан, как обычно, проводил время на палубе.

Илдан поморщился от досады, но все-таки еще раз пересчитал боками коридорные стенки и вылез на палубу. Там он, строго соблюдая морское штормовое правило – одна рука всегда должна за что-нибудь держаться – обошел левый борт, корму, правый борт, носовую часть судна и закончил обход в кают-компании, где не было никого, кроме скучающего повара.

– Не появлялся?

– Жду вот. – Повар кивнул на котлы.

– Куда же он запропал?!

Встревоженный Илдан пошел к хозяину судна. Вскоре вся команда вышла искать незадачливого пассажира. Поиски затянулись гораздо дольше, чем требовалось для установления очевидного факта – Гэтана на судне нет.

– Смыло, видать… – пробормотал хозяин.

Двое суток судно прочёсывало место происшествия. Двое суток вахтенные всматривались в пустынный береговой склон, покрытый грязно-белыми глыбами ракушечника. Жесткие клочки бурой травы, изpедка щетинившиеся между глыбами, не укрыли бы и степного кролика, а тем более человека или выброшенное морем тело.

Хозяин судна поглядывал на Илдана. Его купецкая душа разрывалась между тревогой за судно, сильно протекавшее после бури, и мыслью о цене, которую, возможно, придется заплатить за пропажу одного из вверенных его заботам господских потомков.

Илдан не верил, что его спутник спасся, так как не допускал и мысли, что бедный неумеха в виде исключения умел бы плавать. Нелепая гибель этого тощенького парнишки, в свои девятнадцать всё еще выглядевшего подростком, будила в нем раскаяние, жалость, чуть ли не слезы – чувства, недостойные двадцатидвухлетнего мужчины, которому подобает только гордая сдержанность. Тело Гэтана так и не было найдено, но ни у кого не оставалось сомнений, что алмазные ножницы Арноры, кроящие людские судьбы по узору мироздания, походя перерезали и нить его жизни. Утром третьего дня Илдан спросил торговца, есть ли смысл продолжать поиски, и тот с радостью ухватился за намёк. Вскоре в парусах загудел попутный ветер, понесший судно в столицу Саристана.

Остаток пути прошел незаметно. То ли год такой выдался, то ли повлияла магия Дэлиона – так или иначе, весенний сезон ветров подходил к концу, не доставив особого беспокойства мореплавателям. Илдан работал наравне с остальными, заменяя сломавшего руку рулевого. Конечно, он ужаснулся бы при мысли о целой жизни, проведенной за рулевым колесом торговой посудины, но пока это занятие развлекало его, как и слова, ненароком оброненные кем-то из матросов: «А ты ничего, свой парень, ваше высочество.»