Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 21

Алонсо стоял, склонившись над столом, и что-то чертил на листе бумаги. Дэн смотрел в окно, опираясь обеими руками об обшарпанный подоконник.

— А у вас? — ответил вопросом на вопрос Дэн. — Весь город успела обобрать?

— Вот только высокой морали из уст всяких пьяниц мне не хватало! — беззлобно откликнулась наёмница.

Алонсо закончил водить пером по бумаге и, отбросив его в сторону, поднял голову.

— Заходите, закрывайте дверь, садитесь, — деловито скомандовал он.

Мы послушались. Я села на стул, Нэт без стеснения расположилась на одной из кроватей. Не знаю, чьей именно была та кровать, но что-то мне подсказывало, что наёмница с лёгкостью могла вольготно устроиться на любой из них.

— У нас осталось четверо подозреваемых, — объявил Алонсо, лишний раз проглядывая листок. — Трое Нортонов, один Джастин.

— Это по перечню приезжих или по списку гостей? — уточнила Нэт.

— И так, и так. Результаты совпадают. Всех остальных, кто есть в городе, мы проверили, они не подходят. По списку приглашённых больше никого с такими именами тоже быть не должно. Есть, конечно, шанс, что до вечера приедет кто-нибудь ещё, кого в гости не позвали. В этом случае нас известят. Но скорее всего работать придётся с этой четвёркой.

— Они все подходят? — сосредоточенно спросила я.

Алонсо кивнул.

— Все правильного возраста — плюс-минус тридцать, правильного социального положения — от барона до графа, и всем приходилось воевать. В город один прибыл вчера, остальные трое — сегодня. А больше ничего пока неясно.

— Откуда здесь только развелось так много Нортонов?! — в отчаянии воскликнула я.

— Резонный вопрос, — усмехнулся Дэн. — Тридцать два года назад удачно закончилась северная военная кампания, когда мы отхватили солидную часть приграничных земель у Ланрегии. — Я мысленно отметила, что наёмник сказал "мы", хотя родился лет на десять позднее в совсем другом государстве. Но, видимо, уж больно не хотел воспринимать его как свою родину, и после рассказа Нэт я могла понять, почему. — Вот тогда-то особенно патриотичные граждане и стали называть своих сыновей Нортонами. "Нортон" ведь означает "северный". В итоге имя стало популярным.

— И что же мы будем делать? — напряжённо спросила я, мысленно кляня все военные кампании, вместе взятые. — Следить сразу за четверыми?

— Можно, но рискованно, — подключился к дискуссии Дэн. — Во-первых, для этого придётся подключить к слежке тебя, а для тебя такое в новинку. Во-вторых, если все мы разбежимся по разным местам, некому будет координировать действия, и в случае необходимости тот, кому повезёт, останется без подмоги. А ситуация явно не та, где получится действовать в одиночку.

— Что же тогда?

— Надо идти на приём, — постановил Алонсо. — И брать всех четверых тёпленькими. Потрясти каждого — аккуратно, конечно, ненавязчиво, — и выяснить, кто из них служил вместе с твоим мужем.

— И как же это сделать? — Я вернулась к тому вопросу, который уже задавала раньше. Наёмник сказал тогда, что попасть в дом барона — дело техники, но мне данная техника представлялась пока весьма смутно. — Мы же не приглашены.

— Ну и что, что не приглашены? — равнодушно пожал плечами Алонсо. — Барон не сможет не принять протеже самого короля с рекомендательным письмом от его первого министра.

— И кто же здесь протеже самого короля? — недоверчиво прищурилась я.

— Да мало ли, — неопределённо протянул Алонсо. — Ну, допустим, что я.

— А ты не слишком наглеешь? — хмыкнула Нэт. — Не лучше ли остановиться на варианте попроще? Можно быть протеже какого-нибудь захудалого маркиза.

— Можно, — согласился Алонсо, — но мне уж больно хорошо удаётся королевский вензель на документах. И я давненько его не рисовал.

— Ну ладно, как скажешь, — махнула рукой Нэт. — Только смотри не попадись.

— Брось, кто из придворных полезет на праздник в такую глушь? — отозвался наёмник. — А если даже и полезет, он вовсе не обязан быть лично знакомым с каждым королевским протеже. Я же не представляюсь правой рукой или фаворитом.

— Скромняга, — похвалила Нэт.





— Есть немного, — опустив хитрые глаза долу, подтвердил Алонсо.

— Один справишься?

— Справиться-то справлюсь, но было бы лучше обзавестись компанией, — признался наёмник. — Их четверо, это немало, а я ещё и хочу наведаться на экскурсию в тамошние подвалы. Вдруг мы слишком сильно мудрим, а виконта просто-напросто держат в домашней тюрьме барона?

— Такое возможно? — быстро спросила я, обращаясь почему-то к Нэт.

— Почему бы и нет? — откликнулась та. — Если барон в сговоре с врагом виконта… Не вижу в этом ничего нереального.

— Если это так, я вечером всё разузнаю, — пообещал Алонсо, явно не терзавшийся сомнениями в собственных силах. — Но на это тоже потребуется время. Да и разговорить мужчин куда проще женщине, так что…

Он устремил многозначительный взгляд на Нэт, и я подумала, что поняла смысл этого взгляда.

— Ты тоже пойдёшь на приём? — спросила я у наёмницы.

— Нет, — рассмеялась она. — Сама посуди, какая из меня леди? Раскусят на первом же словечке.

Мне и самой было трудно представить Нэт в роли светской знатной дамы, но, впрочем, по мне, так и Алонсо годился на аналогичную роль не лучше. Франтоватый наёмник — это совсем не то же самое, что настоящий представитель высшего общества.

— Скажи-ка, Ники, — Нэт смерила меня задумчивым взглядом, — а ты знакома с кем-нибудь из местной знати?

— Нет, — покачала головой я. — Мы живём достаточно далеко, а Дамиан не ведёт активную светскую жизнь. По правде сказать, он почти ни с кем особенно не общается, — призналась я. — Так что я знакома только с теми дворянами, что живут в виконтстве, да и то, наверное, не со всеми.

— Отлично, — подытожила Нэт. — Стало быть, ты-то и составишь компанию Алонсо.

— Я?! Постойте…

Я с сомнением покосилась на наёмников. И принялась думать. Идея Нэт сильно меня смущала. Не потому, что я не желала рисковать, участвуя в авантюрах наёмников. Совсем наоборот, я была бы рада принести пользу, ведь речь шла о жизни Дамиана. Но что я могла сделать? У меня нет ни хитрости Алонсо, ни бесшабашности Дэна, ни искушённости Нэт. Разве я сумею хоть что-то выведать на приёме? Ещё и совершу какую-нибудь оплошность, выдам с головой и себя, и наёмника…

А впрочем, почему я заведомо жду от себя такой неудачи? Чем я могу себя выдать? В конце-то концов, я — виконтесса, то есть дворянка, вполне себе вхожая на такие приёмы. Я имею полное право посетить дом барона, и у меня есть все навыки, необходимые для того, чтобы не ударить в грязь лицом. И если я не смогу принести пользу, то уж как минимум не наврежу. И всеми силами постараюсь выведать хотя бы крупицу той информации, которая поможет нам в конечном счёте разыскать Дамиана.

— Хорошо, — сказала я вслух. — Я не знаю, что у меня получится, но я попробую. Только… я ведь не могу пойти туда в такой одежде.

Я указала на своё платье, которое за последние дни успело прийти в весьма плачевное состояние. До сих пор я ходила то в нём, то в целомудренном платье наёмницы. Но для торжественного приёма, на котором собиралось всё местное дворянство, ни то, ни другое подойти никак не могло.

— Это верно, — кивнула Нэт. — Да и Алонсо тоже необходимо приодеться по такому случаю.

— Денег хватит? — с сомнением спросил Алонсо.

Дэн опустил виноватый взгляд и поспешно отвернулся. Нэт пожевала губами и покачала головой.

— Покажи, сколько у тебя осталось, — обратилась она ко мне.

Я передала ей кошелёк, который всё время носила с собой. Оставлять его в трактире, пусть даже и припрятанным, было бы слишком беспечно.

Нэт высыпала монеты на кровать, затем выложила рядом те деньги, которые успела заработать сегодня на ярмарке. Она принялась считать деньги, беззвучно шевеля губами и передвигая монеты пальцем.

— Не хватит, — постановила она через несколько минут, закончив подсчёт. — На простую одежду бы хватило. А тут простой не обойдёмся. Так что одного приоденем, но не обоих. Может, на какую-то мелочь и останется, но недостаточно.