Страница 112 из 124
- Ясно. - Я переглянулся с Сидзукой и уточнил, - А как насчёт того, что у мизучи и человека не может быть совместных детей?
- У меня таких сведений нет. Я вообще мало что могу сказать про водных демонов - даже про "пресноводных", если так можно выразиться. И тут дело не в удалённости биопрототипа аякаси от млекопитающего - мне достоверно известен случай беременности духа места: куда уж дальше-то! Нет, всё завязано на желание потомства и подстройку организма.
- Засада. Ладно, я понял, что единственный шанс получить хоть какой-то изначальный базис, чтобы не начинать исследования с нуля - это найти фармаколога-отравителя. Мило. Что ж, тогда давайте обсудим действия персонала больницы в случае чрезвычайной ситуации: я вижу две таких. Первая - одиночное критическое ранение - патруль оказывает первую помощь и нужна скорая. Вторая - массовые проблемы со здоровьем, так сказать - нападение на город или стихийное бедствие. Здесь, боюсь, вам придётся выйти "в поле"...
* * *
- Я чувствую, как будто провалилась лет на 400 в прошлое! - Аой Хирадо радостно взмахнула листком, полученным мной от Ясусадо. - Нас в университете специально водили на экспозицию древней медицины - обороты один в один! И начертание! Только что бумага современная. Он что, так и пишет кистью?
- У него целый письменный прибор на столе, знаешь ли. - Сидзука закатила глаза. Аой действовала так на всех - совершенно невозможно было соблюдать утончённое восточное чинопочитание и иерархию рядом с этой женщиной. Но хотя бы мне попытаться стоило:
- Аой-сан, вы уже освоились со своими новыми обязанностями? Проблемы, может быть, пожелания?
- Всё прекрасно, Юто-кун! Обанадзава-сенсей меня целый час тем же вопросом пытал - я, наверное, столько чая за раз никогда не выпивала. И отказаться неудобно - всё-таки такой врач! Безумно повезло, что здесь согласился работать такой непревзойдённый авторитет в области офтальмологии... - Женщина, поминутно всплёскивая руками, принялась рассказывать о достижениях своего университетского преподавателя. Я переглянулся с Сидзукой - наверное, у нас был одинаково глупый вид: магия, шмагия... назвать "замечательным" и "заботливым" восьмидесятипятилетнего глазного врача, действительно в прошлом хорошего прикладного учёного, которого за его "замечательный" характер выперли из Токио в Такамию вместо того, что бы дать руководить профильным отделением в одном из госпиталей города - это нужно быть не просто ангелом, а ангелом-специалистом по прикладной доброте... глухим, желательно. Шовинист, женоненавистник (по крайней мере, как специалиста женщину-врача он категорически отказывался воспринимать), язык острый, как скальпель. Надо сказать, что он умудрился вывести из себя Айю Канаме - достижение, которое на моей памяти никому не удавалось! Должность для "старичка-бодрячка" была скорее формальная, чем реальная - всё-таки у него был совсем не тот возраст, чтобы тащить воз проблем по организации работы частного стационара, и он это прекрасно понимал. Нет, надо отдать человеку должное - дальше своего кабинета он в дела больницы не лез: в контракте его "представительские" обязанности были строго оговорены. Основное значение - "вывески" для клиники - он выполнял и так... беспроводным, так сказать, методом, и слава Ками-сама! Реально же все обязанности легли на плечи Аой - но той, занимавшей схожую должность в сельской больнице, похоже, было не привыкать: конечно, там под её началом был неполный десяток человек (из которых кроме неё ещё два врача, а остальные - младший медперсонал и водитель), а тут полный штат клиники был за сотню... штатных единиц, но сравните финансирование и снабжение! Кроме того, Хирадо была полностью "в курсе" ситуации - её мужем был один из заявленных в списке переселенцев инженеров-аякаси, так что с этой стороны проблем, вроде бы, не намечалось...
- ...твои способности удивительны, Сидзука-тян! Я сама смотрела швы после твоей обработки - результат недельного лечения за несколько минут! Тебе обязательно нужно закончить медицинский факультет после школы - непозволительно, чтобы такое чудо не было развито! Признаться, после общения с мужем я была уверена, что магическое лечение практически невозможно - и тут такой сюрприз! А диагностические задачи? Не знаешь, другие мизучи тоже так могут?
- Не знаю, знаешь ли, - как-то растеряно ответила Богиня Рек. - Никогда об этом не задумывалась. Меня мама научила...
- Семья Сидзуки была профессиональными врачами. - Аккуратно пришлось продолжить мне за опять ушедшую в воспоминания, после упоминания родственников, змею. - К сожалению, война между магами и аякаси не делает скидок на профессию и личные качества. Именно это мы и пытаемся изменить здесь и сейчас.
- Да, война... жутко звучит, брр! Я даже не представляла, что всё так серьёзно.
- На Хоккайдо Кагегакуре и старое поместье клана Джингуджи. - Напомнил я. - Остров не такой большой, северные причалы напичканы контрольной магией - русская граница, как-никак. Неразумные, асоциальные разумные, просто глупые аякаси там долго не живут - проблемы никому не нужны. Здесь, в Такамии, мы тоже поддерживаем безопасность на уровне, но за городом я не смогу дать вашему мужу гарантий безопасности.
- По крайней мере, тут есть возможности для развития. - Аой ободряюще улыбнулась. - У меня голова кружится после демонстрации Сидзуки-тян: это настоящий прорыв в медицине. Если удастся превратить феномен хотя бы в методику, даже без понимания - смело можно вписать свою фамилию следом за Флемингом*. Ты уж постарайся, Юто-кун!
[* Александр Флеминг - первым выделил антибиотик пенициллин из плесневых грибов]
- Скорее, я должен сказать это вам, Аой-сан. Дерзайте!
- Увы, но я реально оцениваю свои способности: организовать работу ещё могу, но наука - точно не моё.
- Мне двенадцать лет и я учусь в младшей школе, и меня зовут не Марти Стью! - Ещё раз обратил внимание на ситуацию я. - Я не могу заниматься сразу всем и быть во всех местах!
- Ты в двенадцать лет глава старого клана магов-экзорцистов, у тебя под контролем миллионный город и почти две сотни аякаси. Так что не нужно прибедняться. И потом, у тебя есть огромное преимущество передо мной и другими так называемыми "взрослыми людьми".
- Это какое же?
- Юто-кун, ты что, мангу не читал никогда? - деланно удивилась врач. - Обычный Японский Школьник - кто может быть круче?
Интерлюдия 25. Пустыня, штат Невада, город Найт Вейл. Скотт Донован, Мари Вуллпес.
- Это самые дерьмовые полгода в самом дерьмовом месте штатов! - Вуллпес прошла под знаком "эта сторона улицы достаточна безопасна, чтобы на неё можно было смотреть", привычно глядя в "безопасную" сторону. В Найт Вейле или привыкаешь, ловишь нужный ритм города... или даже костей твоих не найдут! Это не город, а сплошная свалка, вроде места хранения токсичных отходов!
- Верно. - Донован разминулся с возникшей прямо посреди тротуара туманной фигурой в тёмном плаще с капюшоном, как будто это был самый обычный прохожий. - Но только не свалка, а склад. Стратегического оружия, если хочешь.
- Это "оружие", дай ему волю, ещё неизвестно кого будет убивать. - Когда на Мари нападала ворчливость, она ничего не могла с собой поделать. И вообще, сами виноваты - жить в такой дыре!
- Я же говорю, стратегическое оружие. - Голосом выделил Скотт. - И вообще-то есть места куда хуже.
- Я вся во внимании, просвети меня! Что за жопа мира, хочу знать и держаться подальше!
- Хы! Ну, например, Нью Йорк...
- Я думала, ты скажешь про Северный Полюс!
- Северный Полюс - милое, спокойное место. Соблюдай несколько правил и останешься в живых. А вот в твоем любимом Нью Йорке вопрос выживания - эта игра в рулетку.