Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 73



Когда я добрался до магазина Шиита, дверь была заперта. Я стоял, тупо уставившись на нее. На моей памяти заведение Хассана не закрывали никогда. Заметь такую странность обычный человек по имени Марид, он сообщил бы Оккингу и успокоился; но сейчас здесь стоял обновленный Одран и его чудо-училки. Поэтому я вмазал несколько раз по замку. Наконец он не выдержал моего натиска, и я смог войти.

Наш юный американец Абдул-Хассан, естественно, не сидел на своем обычном месте в пустом магазине. Я быстро пересек комнату, сорвал ткань, прикрывавшую вход на склад. Там тоже никого не оказалось. Почти бегом преодолев неосвещенный проход между высокими рядами деревянных ящиков с товарами, я распахнул массивную дверь и вышел в темный переулок. В стене напротив есть ворота, а за ними — комната, в которой я когда-то выторговывал свободу для Никки (жаль, она недолго наслаждалась ей). Я подошел к последнему препятствию и забарабанил по гулкому металлу. Нулевой результат. Я снова принялся отбивать кулаки. В конце концов послышался тонкий голос, сообщивший мне что-то по-английски.

— Хассан! — заорал я.

Новая порция загадочных отрывистых фраз; потом тишина, а через несколько секунд — еще несколько слов на языке неверных янки. Я поклялся, что, если переживу сегодняшнюю ночь, обязательно куплю пареньку училку арабского. Вытащив конверт с деньгами, я стал размахивать им в воздухе, вопя как пароль:

— Хассан! Хассан!

Дверь сдвинулась, в щель выглянул американец. Я вынул тысячную банкноту, сунул ему в руку, дал полюбоваться на остальные и повторил:

— Хассан! Хассан!

Мальчишка исчез, а с ним и мои хрустики. Ворота с грохотом захлопнулись.

Когда он снова их приоткрыл, я уже приготовился: сразу же вцепился в железный край и потянул, заставив парня в конце концов отпустить ручку.

Пронзительно вскрикнув, он навалился на стальную створку, но не выдержал и разжал пальцы. Я распахнул дверь и сразу согнулся пополам: поганец стукнул меня изо всех сил. К счастью, он маленького роста, и удар не попал в цель, но даже так было очень чувствительно. Я схватил его за рубашку, влепил пару хороших затрещин, стукнул головой о стену и отпустил. Абдул-Хассан мешком свалился на грязную мостовую. Я немного постоял, чтобы отдышаться. Училки работали отлично: сердце билось ровно, словно я только что отплясывал на вечеринке, а не дрался. Перед тем как отправиться дальше, я склонился над мальчишкой и вытащил зажатые в кулаке деньги. Как часто говорила моя мама: «Никогда не бросай вещи где попало».

На первом этаже — ни души. Я решил запереть за собой стальные ворота, чтобы ни американец, ни другие доброжелатели не сумели подкрасться сзади, но потом передумал: что, если придется быстро сматываться! Прижимаясь к стене, стараясь идти бесшумно, я медленно и осторожно двинулся к лестнице, которая вела наверх. Без моих училок я бы сейчас нашептывал разные красивые фразы на ушко прекрасной незнакомке на каком-нибудь романтическом языке за многие километры отсюда. Я вытащил коробку с приставками и задумался. Обе розетки загружены не полностью, можно нацепить еще штуки три, но я ведь, кажется, обзавелся всем, что пригодится в критической ситуации. Вообще-то, оставалась еще черная училка, воздействующая на центр наказания. Вряд ли когда-нибудь я соглашусь подключить такую страшную штуку; с другой стороны, если придется столкнуться лицом к лицу с чудищем вроде Хана, имея при себе только хлебный нож, я скорее стану разъяренным диким животным, чем визжащим от бессилия, страха и боли царем природы.

В комнате на втором этаже я застал двух человек. В углу, рассеянно улыбаясь и сонно протирая глаза, стоял сам хозяин. Он выглядел так, словно его отвлекли от приятного времяпрепровождения.

— А, Одран, мой племянник.

— Хассан…

— Тебя впустил паренек?

— Я дал ему тысячу киамов и избавил от ответственности. Потом избавил и от денег.

Хассан тихонько рассмеялся:

— Как ты знаешь, я привязан к мальчишке, но он американец.

Непонятно, что хотел сказать Шиит: то ли «он янки, значит, тупой», то ли «этого добра навалом, я в любой момент достану другого».

— Он нам не помешает.

— Очень хорошо, о обладатель многих достоинств, — согласился Хассан.

Он опустил глаза на Оккинга, распростертого на полу. Ноги и руки лейтенанта были привязаны нейлоновыми веревками к кольцам, вделанным в стены. Совершенно очевидно, что Шиит так забавлялся и раньше. Причем довольно часто. Тело, конечности и лицо Оккинга покрывали ожоги от сигарет и длинные порезы, из которых сочилась кровь. Не знаю, кричал он или нет, — училки заставили меня сосредоточиться на Хассане. Но одно очевидно: он еще жив.

— В конце концов, ты добрался до легавого, — констатировал я. — Наверное, жалеешь, что у него нет розетки. Ты ведь любишь использовать свой особый модик, правда?



Хассан поднял брови.

— Да, тут уж ничего не поделаешь… Но зато у тебя целых два разъема. Я предвкушаю удовольствие, которое ты скоро подаришь мне, сынок. Кстати, должен поблагодарить тебя за то, что порекомендовал полицейского. Я ведь, честно говоря, не сомневался, что мой сегодняшний гость и вправду безмозглый болван, которого он изображал. Но ты постоянно твердил, что он скрывает важную информацию. В конце концов я подумал, что не могу рисковать: а вдруг ты прав?

Я нахмурился, и, посмотрев на распростертого на полу Оккинга, мысленно пообещал себе, что потом непременно ударюсь в истерику.

— С самого начала, — произнес я спокойно, словно обсуждал стоимость партии таблеток, — я вообразил, что у нас орудуют два убийцы-модика. Мне и в голову не приходило, что вторым преступником окажется заурядный маньяк. Какой же я идиот: из кожи вон лез, пытаясь перехитрить суперсовременного профессионала международного класса, а злодей-то у нас — местный старикашка-пакостник! Господи, сколько времени потрачено впустую, Хассан! Стыдно брать деньги у Папы за такую паршивую работу! — Естественно, произнося свою речь, разглядывая извивающееся тело, с печалью и укоризной покачивая головой, — в общем, изображая добросердечного, умудренного опытом сержанта полиции, который пытается урезонить слабонервного жлоба, собравшегося прыгнуть с небоскреба, — я незаметно подбирался все ближе и ближе к Шииту. Поверьте на слово: это гораздо труднее, чем кажется!

— Ты больше не получишь от Фридландер-Бея ни киама. — Казалось, он искренне опечален моей судьбой.

— Может быть, да, а может, нет, кто знает? — Я медленно приближался к нему, не отрывая взгляда от пухлых коротких пальцев, сжимающих обычный дешевый кривой арабский нож. — Я не замечал, что происходило прямо у меня под носом! Ты работал на русских.

— Конечно, — раздраженно отрезал Хассан.

— Ты похитил Никки.

Он удивленно посмотрел на меня:

— Нет, мой племянник, ее забрал Абдулла, а не я.

— Но он действовал по твоему распоряжению.

— По приказу Богатырева.

— Абдулла выкрал ее из виллы Сейполта.

Шиит молча кивнул.

— Значит, когда я в первый раз разговаривал с немцем, девочка еще оставалась там. Ее, живую и невредимую, держали где-то в доме. Сейполт собирался переправить ее. Потом, когда я влез к нему, чтобы выведать правду, он уже стал трупом.

Хассан уставился на меня, то и дело пробуя лезвие пальцем.

— После смерти Богатырева ты замучил ее и сунул тело в мешок для мусора. Потом прикончил Абдуллу и Тами, чтобы себя обезопасить. Кто заставил Никки написать записку?

— Сейполт, о мой проницательный друг.

— Значит, единственный, кто может раскрыть твою причастность к убийствам — Оккинг.

— Не считая тебя, конечно.

— Разумеется. Ты отличный актер, Хассан. Ты сумел полностью обдурить меня. Если бы я не нашел случайно твой самодельный модик, — он оскалился, словно зверь, застигнутый врасплох, — не обнаружил другие улики, которые выдавали связь Сейполта с исчезновением Никки, я не имел бы ни единой зацепки. Вы в паре с немецким наемником Ханом поработали идеально. Я и не подозревал ничего, пока не понял, что любые мало-мальски важные сведения шли исключительно через тебя. Подумать только, преступник маячил совсем рядом, требовалось лишь увидеть его. В конце концов, я просто не мог не сообразить — это ты, твои проклятые короткие, жирные, неуклюжие пальцы…