Страница 48 из 49
Деймон посмотрел на Аларика, Зандера и Мэтта. "Заканчивайте", сказал он. "Она все сказала". Послушно они подняли свои лопаты и начали заполнять могилу. Первая лопата земли ударила ткань вокруг тела Стефана с сухим скользящим звуком, который заставил Дэймона вздрогнуть.
Он последовал за Еленой к берегу реки и встал рядом с ней. Она смотрела молча вниз, в воду, ее челюсти плотно жались , руки сжались в кулаки.
Мередит, Бонни и Мэтт присоединился к ним. Бонни взяла руку Елены, Мередит положил одну руку ей на плечо, и Елена, казалось, получила некоторое утешение.
Вместе они слушали шум реки несущегося прошлое. Через некоторое время Бонни озадаченно сказала, голосом обиженного ребенка: "Я просто не понимаю, что произошло."
-Джек был вампиром,-сказала ей Елена, ее голос был монотонным.
-Почему я не знала?
- Нам следовало...-начала Мередит, но Дэймон перебил ее.
"Джек был новым видом, созданным в лаборатории." Он почувствовал, что его губы скривились с отвращением. "У него не было всех слабостей, которые есть у нашего вида." Он быстро объяснил, что случилось - визитку, лабораторию, журнал исследований. "Он может замаскировать свою ауру, Елена. Не было способа, которым вы могли бы опознать его. Вампиры, которые охотились меня и Кэтрин по всей Европе, он создал их. Он думает, что усовершенствовал виды, создал идеальных воинов. И теперь он хочет избавиться от всех существующих вампиров. Даже Стефана".
Елена издала небольшой, больной звук. Они все смотрели сейчас на Дэймона, их глаза широко открыты, и он знал, о чем они думали.
Дэймон был следующим.
Глава 33
Белые огни ослепляли. Мередит искоса смотрела сквозь них и пыталась бороться, но она не могла пошевелиться.
Просто сон, она сказала себе. Просто тот же самый сон. На сей раз ощущения были еще более реальными: более яркие огни, комната, менее расплывчатая. В ее рту пересохло и он был изранен.. В воздухе был острый антисептический запах. Она чувствовала головокружение и тошноту.
Это - только сон, она заверила себя. Я могу пройти через это, и затем я проснусь в моей постели, в полной безопасности.
Неясная фигура двинулась в углу, приближаясь, и на сей раз Мередит видела его более ясно, чем когда-либо прежде. Руки были в перчатках. Доктор смотрел вниз на нее,из под маски, скрывающей его личность. Она не могла чувствовать, что руки переместились, но она видела их.
она была оцепенелой, как будто под местным анестезирующим средством.
Тщательно, перелив жидкость из пузырька в шприц его руки в перчатках перемещались со спокойной точностью. Мередит не могла чувствовать как игла, которую вонзают в ее руку погружается все глубже и жидкость скользит в ее вены. Она выгнула шею, пихая голову назад со стола,
так далеко, насколько она могла.
Хотя она не могла чувствовать иглу, но она почувствовала распространение инъекции как огонь через ее тело, ее вены стали гореть. Небольшой вскрик вырвался из ее губ, и она попробовала еще раз вырваться. Но она была поймана в ловушку и не могла шевелиться.
Проснись, проснись, думала она отчаянно.
Фигура сдвинула маску с лица — и под ней был Джек, его рот искривился в улыбку. Мередит хныкала, пытаясь пятиться обратно в стол под ней.
"Мередит", сказал он, проводя рукой вокруг ее лица. “Я думаю, что мы должны поговорить.”
“Это - сон,” сказала Мередит вызывающе, но ее голос звучал дрожащим и испуганным.
Джек издал короткий смешок. “Это не сон. ” Он потянулся, нежно, чтобы отодвинуть в сторону распущенные волосы от ее лица. “Когда ты сказала мне, что пьешь чай с вербеной каждую ночь, я понял как добраться до тебя. Я заменял вербену комбинацией лекарств, которые я смешал и сильнодействующим успокоительным средством для твоего чая. Это облегчило твою поимку.. Я принес тебя сюда, чтобы вылечить и снова отвести домой.”
“Что? ” Мередит спросила. Ей было трудно дышать; она задыхалась от страха. “Какое лечение? Почему?”
“Я сделаю тебя такой же как я. Ты прекрасна,” сказал Джек ей, и Мередит дрожала, от вызванного отвращения. “Охотники являются лучшими новичками, и ты - одна из адских охотников, Мередит. Умная и быстрая. Решительная, не такая как та Троица, которой было так легко внушить. Ты станешь удивительным вампиром. Когда я узнал, что твой брат был вампиром, все изменилось к лучшему. ” Он пожал плечами и улыбнулся ей своей прекрасной теплой улыбкой. “Этому было предначертано случиться. Вместе, мы будем непобедимы.”
"Нет", Мередит сказала, пятясь назад сопротивляясь жару. “Я не похожу на тебя. Я не хочу быть вампиром.”
Джек смеялся нежно, его рука, тяжестью ощущалась на ее голове. “Это не настоящее твое решение,” сказал он. “Преобразование почти закончено.”
“Ты думаешь, что он действительно ушел? ” спросила Елена, не смотря на Дэймона. “Я имею в виду, я возвращалась, и ты тоже.”
“Я не знаю, Елена. ” Дэймон вздохнул. “Ты возвратилась, потому что ты, не должна была умереть потому что твое время еще не прошло. И я никогда не должен был возвращаться. Мне просто повезло.”
Они были вместе на балконе квартиры, где Стефану нравилось находиться, чтобы думать и наблюдать. Летний запах роз был слишком тяжелым, до боли сладким. Глаза Елены были воспаленными, и она протирала их. Она так устала от слез.
Деймон, расположившийся на перилах рядом с ней, казался совершенно расслабленным. Он обладал даром быть совершенно неподвижным, когда ему это было нужно, без моргания, без переставления ног, как большинство людей. Это успокаивало - находиться рядом с ним, подумала она. Он наблюдал за ней вблизи, его глаза были закрыты, и Елена не могла сказать, о чем он думал.
“Когда Стефан и я были детьми, давным-давно,” внезапно сказал Дэймон, “он был так серьезен. В отличие от меня, он всегда делал правильные вещи. Он был хорошим сыном своего отца, и я ненавидел его за это. Не смотря на это он всегда пытался защитить меня от моего отца и наказаний, которых я всегда заслуживал. ” Он пытался скрыть, дрожь своих губ. “Стефан терпел , избиение, лгал, защищая меня. Я даже не благодарил его.”
“Вы были детьми,” сказала она мягко.
Моя защита всегда причиняла Стефану боль,” Дэймон продолжал, как будто он не услышал ее. “Мы враждавали, и были далеки друг от друга в течение многих столетий. Без него я потерял себя.”
Елена взяла его руку. Он был таким холодным и она потирала его руки, чтоб согреть их. “Я была потеряна, также,” сказала она. “После того, как мои родители умерли, я действительно не заботилась ни о чем. Я хотела быть королевой школы, но это была просто гордость, помогающая мне двигаться дальше.Стефан … Стефан был первым человеком, который действительно смог понять меня, разглядеть, кто я на самом деле под тем, кем я хотела казаться. ” Она чувствовала, что ее разрывает на части снова, и она прижала лицо к рукам Дэймона, держа их в своих ладонях так, чтобы он не видел ее слезы и боль. “Я волнуюсь, что потеряю тебя снова.”
“Я не собираюсь оставлять тебя на сей раз,” сказал Дэймон ей. “Если ничего не остается, я могу заботиться о тебе ради Стефана. ” Его губы искривились в кривой усмешке. “Не то, чтобы ты действительно нуждалась в заботе.”
“Мы можем заботиться друг о друге,” сказала Елена. Она была рада, что он остается; в присутствии Дэймона ей было комфортно, хотя это не заполняло пустоту, которая, казалось, росла в ней. Без Стефана она чувствовала себя настолько одинокой,будто мелкая частица в темной и пустой вселенной. Но Дэймон был одинок, также, и прямо сейчас они нуждались друг в друге.
“И есть другая причина, я должен остаться,” сказал Дэймон, в его тоне чувствовались новые нотки.. Елена посмотрела на него, она уловила значение этих нот. "Месть". Он крепко взял ее руку, и она сжала ее в ответ. “Джек? Вампиры созданные им? Мы должны заставить их всех заплатить.”