Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 15

Наконец она нашла целую полку с историческими книгами. В массе своей это были старинные документы, но имелось несколько относительно новых изданий. Джессика нашла уютный уголок и начала читать.

Когда первые лучи солнца стали заглядывать в окно, девушка наконец ухватилась за предполагаемую путеводную нить. Она удивленно потерла лоб.

— Рыцарь-тамплиер? — произнесла она вслух.  — Какое он может иметь ко мне отношение?

На старинной гравюре она увидела изображение нескольких рыцарей Ордена тамплиеров точно в таком же одеянии, что было у ее преследователя. Да, скорее всего, этот жуткий мститель являлся членом ордена тамплиеров, или хуже того, призраком одного из них. В книге было написано, что орден был распущен несколько столетий назад. Различные источники указывали, что к тому имел отношение тогдашний французский король. В своей неуемной жадности он решил завладеть богатствами тамплиеров, за что и поплатился. Джессика узнала, что орден был основан после захвата священного города Иерусалима, чтобы защищать направлявшихся туда христиан во время их долгого и тяжелого пути. Влияние тамплиеров росло, они подчинялись напрямую Папе Римскому. Но произошли перемены, приведшие к роспуску ордена. Джессика с ужасом прочитала, что тамплиеры были схвачены и обвинены в самых жутких преступлениях.

Под пытками братья признавались в преступлениях, которых они не совершали. Например, в том, что они плевали на распятие и топтали его ногами. Последний магистр ордена был приговорен к смерти и сожжен на костре.История тамплиеров была девушке интересна, однако в ней ничто не указывало на какую-либо связь с ее преследователем. По крайней мере, у Джессики после прочтения сложился позитивный образ этих рыцарей, который никак не вязался с огромным длинноволосым бородачом, который охотился за ней каждую ночь.

* * *

— Вы что-то очень бледная,  — заметила кухарка.

Джессика с темными кругами под глазами сидела за столом и вяло жевала завтрак. Она не могла сказать, что проголодалась, хотя почти не ужинала и всю ночь провела в библиотеке, читая книги одну за другой.

— Я не очень хорошо спала,  — ответила она. Ее глаза то и дело закрывались, она отчаянно боролась со сном, засыпая буквально на ходу.

— Возможно, вам стоит отправиться на прогулку верхом, сегодня такая хорошая погода.

— Прогулку верхом? — Джессику удивило это предложение, также как и то, что своенравная кухарка произнесла больше, чем два слова.

Мисс Рамзи медленно кивнула и показала скрюченным указательным пальцем в окно:

— Вы разве не знаете? Поля и луга дальше на север тоже принадлежат вам, мисс. Госпожа Чандлер часто каталась там верхом, она очень любила эти места. Пока не умер ее муж.

— Как умер дядя Мэтью?

Холодный взгляд кухарки буквально пронзил Джессику насквозь.

— Он упал с лошади и сломал себе шею,  — сказала мисс Рамзи таким будничным и лишенным эмоций голосом, как будто сообщала кому-то номер телефона.

Девушка с трудом проглотила застрявший в горле ком. Бедный дядя Мэтью!

— Вы скучаете по моей тете, верно? — спросила Джессика. Во-первых, чтобы сменить тему, а во-вторых, потому что ее это действительно интересовало. Неприязнь, с которой ее встретил персонал дома, за исключением Эштона, было трудно не заметить. И у этого наверняка имелась причина.

— Да, она была хорошей госпожой,  — ответила мисс Рамзи, не сводя с девушки холодного взгляда.  — Мы все по ней скучаем. Она всегда была добра к нам.

— Я тоже буду с вами хорошо обращаться,  — с готовностью ответила Джессика.

— Это меня радует, мисс. А сейчас прошу меня простить, мне нужно приготовить поесть мистеру Бриджесу и мистеру Робинсону.

Когда кухарка вышла из столовой, девушка выглянула в окно. Несмотря на мрачную историю, которую она только что узнала о своем дяде, идея конной прогулки казалась ей привлекательной. Кроме того, она была достаточно хорошей наездницей, и ее не так-то просто выбить из седла!

Вскоре Джессика скакала на рыжем жеребце по окрестным лугам. Удивительно, как много земли было во владениях тети Виктории! Да, ее тетя была очень богатой, а мать Джессики работала в каком-то дешевом баре, чтобы прокормить себя и дочку. Какими же все-таки разными были сестры! В определенном смысле часть вины во всей этой ситуации лежала на дяде Мэтью. Ведь именно из-за него сестры стали соперничать.

Девушка остановилась у невысокой ограды; видимо, здесь заканчивались владения ее тети, а теперь и ее собственные. А кто был соседом?

— Эй, девушка! Здравствуйте!

На лугу за забором Джессика заметила молодую белокурую девушку верхом на лошади, приближавшуюся к ней.

— Добрый день! Вы новая владелица замка? — спросила молодая женщина взволнованно.

— Да, а почему вы спрашиваете?

Ее соседка недоверчиво осмотрелась вокруг, как будто ее преследовали или кто-то за ней следил:

— Вы должны сообщить в полицию!





— Простите, что сделать? Кто вы вообще такая? — спросила Джессика и почувствовала странное беспокойство.

— О, простите, я от волнения забыла о манерах. Я Кэти Уилсон, дочь графа Уилсона. Мы ваши соседи.

— Это радует!

Джессика не знала, что ее соседями являются столь знатные особы. Но юная леди вела себя совершенно неподобающим образом:

— Послушайте меня! В замке вашей тети творится что-то нехорошее.

— С чего вы это взяли?

Кэти нетерпеливо тряхнула головой и снова осмотрелась по сторонам, словно опасаясь слежки:

— Ваша тетя… она умерла не от старости. Я уверена, что ее убили!

На этот раз молодая графиня зашла слишком далеко. Джессика, разумеется, ей не поверила. Она даже не знала эту Кэти Уилсон как следует. С какой стати ей верить в такие бредни? И кто мог быть заинтересован в том, чтобы убить старую Викторию Чандлер?

Вдалеке появился садовник Джек Робинсон, и Кэти вдруг засуетилась еще больше:

— Сейчас мне лучше удалиться. Подумайте над моими словами, мисс Чандлер. Если удастся, поговорим позже.

С этими словами она пришпорила коня и понеслась в направлении своего замка, видневшегося вдали.

Нахмурившись, Джессика смотрела вслед молодой графине. На вид ей было лет 18, не больше. Это объясняло ее порывистость. Джессика радовалась, что давно миновала этот возраст, и сейчас ощущала себя более уверенной и зрелой. Теперь ее уже не так просто смутить или вывести из себя, за исключением ночных кошмаров с участием рыцаря-тамплиера.

— Кто это был? — поинтересовался мистер Робинсон, когда девушка проезжала мимо.

— О ком вы говорите? — удивленно спросила она.

— Та молодая девушка. Это разве не графиня Уилсон?

— Да, так и есть. Она подошла ко мне, чтобы познакомиться. А почему вы спрашиваете?

— Чисто из любопытства, мисс. Простите.

Джессика кивнула садовнику. Его поведение показалось ей вдруг подозрительным. С каких это пор слугам стало интересно, чем она занимается и с кем разговаривает?

Девушка вспомнила слова Кэти. Молодая особа явно испугалась, завидев вдалеке садовника. Может, старик следил за ней?— Не дай этим глупым историям вывести себя из равновесия,  — приказала сама себе Джессика.  — Никто не убивал мою тетю, и полиция это выяснила! Кроме того, от смерти тети никто не выиграл!

По сути, Джессика была единственной, у кого мог бы быть мотив для этого преступления! Ведь именно она стала единственной полноправной наследницей состояния Виктории Чандлер!

* * *

— Вы позволите включить для вас музыку, мисс? — заботливым тоном спросил Эштон.

Джессика, лежавшая в своей постели, натянув одеяло до самого подбородка, кивнула своему молодому слуге:

— Включайте. Я бы хотела как следует выспаться и отдохнуть.

— Как пожелаете, мисс…

— Кстати, что за музыку вы выключаете постоянно?

— О, это индийская традиционная музыка,  — застеснялся парень.  — Ваша тетя любила ее и, можно сказать, приучила нас к ней. Но если вы против, я сию же минуту унесу проигрыватель…