Страница 70 из 84
— Вы говорили, несчастный случай, — всхлипнула Криста.
— Да, в Италии. Их коляска перевернулась на узкой горной дороге и свалилась в пропасть. Трагично, поистине трагично, — покачал головой мистер Фэргейт.
— Но разве у тети было какое-нибудь состояние? — спросила озадаченная Криста. — Она, конечно, не бедствовала и жила в достатке, но богатой ее бы никто не назвал. Вы, кажется, сказали, что она назначила меня наследницей. Я не понимаю…
— Сейчас я все объясню, мисс Хортон, — проговорил законник, оживившись и вернувшись к деловому тону. — Видите ли, сэр Чарльз, муж вашей тетки, умер на несколько дней раньше, чем она. Собственно говоря, кончина постигла его прямо на месте, в то время как ваша тетушка прожила еще некоторое время, прежде чем скончалась от ран. Так вот, согласно воле сэра Чарльза после смерти все его имущество — движимое и недвижимое — переходит к его жене, то есть вашей тетушке, а та, в свою очередь, объявила наследницей вас. Поскольку сэр Чарльз умер первым, все получаете вы.
— Но как же другие наследники сэра Чарльза? — Криста не верила своим ушам.
— Их нет. Несколько лет назад эпидемия инфлюэнцы выкосила почти все это семейство, за исключением сэра Чарльза. У него не осталось даже отдаленных родственников. Поэтому вы, дитя мое, становитесь обладательницей значительного состояния благодаря вашей тетушке, да упокоит господь ее душу.
— Мне ничего не нужно… Лучше бы тетушка была жива…
— Наши жизни в руках божьих, — вздохнул поверенный. — Здесь у меня документы, в которых перечисляется все, чем вы теперь владеете, — деньги, вложения, земли и поместья. Даже замок в южной Франции, который вам, может быть, когда-нибудь захочется посетить.
Криста невидящим взором уставилась на бумагу, заполненную словами, которые казались ей лишенными всякого смысла.
— Я ознакомлюсь с этим потом, — проговорила она, — когда немного успокоюсь.
— Как пожелаете, мисс Хортон, — сказал Фэргейт. — Я буду счастлив быть вам полезным и впредь. Ваша тетушка доверила мне вести все ее дела, и я с удовольствием буду продолжать служить ее племяннице.
— Да, прошу вас, мистер Фэргейт. Я знаю, что тетя полностью на вас полагалась. Я напишу вам, когда сочту возможным. А сейчас мне слишком тяжело, я так любила тетю.
— Понимаю. — Мистер Фэргейт опустил голову. — Да, еще одно. Ваш отец извещен о случившемся, и, судя по всему, он скоро будет в Англии.
— Я также послал ему полный список ваших владений, чтобы он мог помогать вам в делах, когда приедет.
— Спасибо, мистер Фэргейт. Вы сделали все, что могли, и я очень ценю вашу доброту.
Запершись у себя в комнате, Криста безутешно рыдала, оплакивая безвременную и бессмысленную смерть тетки. Только сейчас она осознала, как любила ее эта добрая женщина. Больше всего Криста жалела о том, что тете. Мэри было суждено так недолго прожить с человеком, которого она полюбила, хотя эти несколько месяцев, должно быть, были самыми счастливыми в их жизни.
На следующий день на Кристу обрушился новый удар. Она получила записку от Уиллоу Лэнгтри, которую та послала с кучером из Корнуолла. Записка была очень короткой и недвусмысленной. В ней говорилось: «Марк останется со мной и пробудет здесь ровно столько, сколько я захочу. Какие еще доказательства вам нужны? Если вы не покинете Лондон, как обещали, до нашего возвращения, я позабочусь о том, чтобы ни один человек в обществе вас не принимал».
Подписи не было, но Криста в ней и не нуждалась.
Скомкав записку, она в порыве бессильной ярости швырнула ее в дверь. Чем дальше, тем больше Криста осознавала, насколько крепки узы, связывающие Марка и Уиллоу, — более крепки, чем узы любви к ней.
Когда тем же вечером Аллен зашел проведать Элиссу, Криста прямо спросила его:
— У вас есть вести от Марка?
Аллен смутился. Он негодовал на брата за то, что тот уехал с Уиллоу и заставил страдать Кристу. Даже за то короткое время, что Аллен был знаком с Уиллоу, он сумел разглядеть ее истинную сущность. Ему было совершенно ясно, что Уиллоу откровенно охотится за Марком, а тот не в силах противостоять ее напору, несмотря на всю его любовь к Кристе.
— Ничего не было, кроме того последнего письма, где говорилось о том, что отъезд откладывается.
Криста прикусила губу чуть не до крови.
— Я… я надеюсь, он скоро вернется.
— Послушайте, Криста. Марк вас очень любит, — горячо заявил юноша, — Его долг по отношению к Уиллоу никак не влияет на чувства, которые он испытывает к вам.
— Хотелось бы этому верить, — с грустной улыбкой проронила Криста, — но каждый новый день поселяет в моей душе новые сомнения.
— Криста, я уверен…
— Нет, Аллен, не надо искать ему оправданий. Я знаю, что Марк любит меня, но я не так глупа, чтобы недооценивать власть, которую имеет над ним Уиллоу. Пока Уиллоу будет вмешиваться в нашу жизнь, мы не сможем быть счастливы. Я знаю, она хочет расстроить наш брак, и, кажется, у нее это получится.
— Уиллоу вам угрожала? — недоверчиво спросил Аллен.
Криста была избавлена от необходимости отвечать, потому что в комнате появилась Элисса, и внимание Аллена тут же переключилось на нее. Криста воспользовалась случаем и тихонько выскользнула из комнаты. Ей надо было как следует все обдумать.
Брайан выжидательно остановился на пороге, протянув руку к шнуру колокольчика. В другой руке у него было зажато письмо. Когда он наконец решился позвонить, то Криста сама открыла ему дверь, что его несколько удивило. «Боже, как она хороша!» — подумал он, не в силах оторвать взгляда от ее груди, которая вздымалась при каждом вздохе. Он проклинал свою опрометчивость, которая дала ей возможность улизнуть от него, — особенно сильно он жалел об этом теперь, когда, как ему стало известно, Криста неожиданно унаследовала огромное состояние. Если еще есть шанс снова заполучить ее, то этим шансом надо непременно воспользоваться.
— Что ты здесь делаешь, Брайан? — ледяным тоном спросила Криста. Она не забыла нанесенного ей оскорбления и не собиралась его прощать.
— Я получил с дипломатической почтой письмо от твоего отца и, поскольку оно адресовано также и мне, решил вручить его тебе сам. — Не дожидаясь приглашения, он проскользнул в дверь и закрыл ее за собой.
— И ты прочел его? — негодующе воскликнула Криста, выхватывая у него письмо.
— Конечно, ведь на конверте стоит мое имя. Твой отец все еще думает, что мы поженимся.
Криста быстро пробежала глазами по строчкам.
— Они уже знают о смерти тети Мэри и сейчас находятся в южной Франции. Когда они добрались до Марселя, матери снова стало хуже, поэтому они решили отправиться в замок, который я получила в наследство от сэра Чарльза, вместо того чтобы рисковать ее здоровьем и ехать через всю Францию, а потом плыть через Пролив.
— Я знаю, — самодовольно улыбнулся Брайан. — Твои родители хотят, чтобы мы приехали к ним в замок и бракосочетание состоялось там.
— Я немедленно им напишу и все объясню, — разочарованно проговорила Криста. — Какая жалость, что они задерживаются, я с таким нетерпением ждала встречи.
— А что герцог? Его что-то давненько не видно в Лондоне. Ты так быстро ему надоела? Поговаривают, что он сбежал в Корнуолл с Уиллоу Лэнгтри.
«Конечно, — с горечью подумала Криста, — Уиллоу нашла способ представить все это окружающим как побег двух влюбленных. Она так быстро утащила Марка, что он вряд ли успел посвятить кого-нибудь в свои чувства к Кристе Хортон».
— Марк поехал с ней в качестве сопровождающего. Речь идет о делах, и ни о чем другом, — резко ответила она, оскорбленная его насмешливым то ном. — Тебе есть что еще сказать? — нетерпеливо поинтересовалась Криста. — Если нет, то я хотела бы, чтобы ты покинул мой дом.
Брайан, прищурившись, внимательно изучал ее лицо, снова думая о том, что слишком поспешно отказался от нее. Очевидно, в последнее время Криста сильно упала в глазах герцога, раз он сбежал от нее с восхитительной Уиллоу Лэнгтри.