Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 59



Тиа намеренно говорила вульгарно и грубо, надеясь умерить его пыл. Он действительно умерил пыл, но совсем по другой причине.

— А для кого ты раздвигаешь ноги? — гневно спросил Бен. Мысль о том, что Тиа позволяет другим мужчинам себя любить, почему-то привела его в бешенство.

— Это не твое поганое дело, — ответила Тиа и очаровательно улыбнулась.

Бен почувствовал, как у него пропадает всякое желание. Впрочем, одно желание все же осталось — немедленно задушить эту маленькую стерву. Резко откатившись от нее, Бен вскочил.

— Иди спать, Тиа. На сегодня хватит. Если ты сейчас не уйдешь, я или изнасилую тебя, или изобью, а ты мне еще понадобишься, — проговорил Бен, и глаза его при этом горели опасным блеском.

Только выскочив за дверь, Тиа перевела дух. На следующий день пришло приглашение от Фенморов, сразу за ним посыпались приглашения от других гостей Баттерсби. Когда Бен сообщил, что им придется ездить с визитами, Тиа возмутилась:

— Как долго будет продолжаться этот фарс?

— Он закончится не раньше, чем Баттерсби убедится, что я не могу жениться на его дочери.

— Это не ответ. Я хочу уехать сейчас.

— Почему? Разве тебе плохо со мной? Твоя жизнь здесь гораздо лучше той, к которой ты привыкла. Может, есть какая-то причина, из-за которой ты хочешь уйти?

От этого вопроса сердце Тиа защемило. Она боялась привязаться к нему. Это было слишком опасно, причем не только для нее, но и для него. Любое чувство сопряжено с болью. Даже простая дружба может обернуться разочарованием. Что же касается любви, она была для Тиа запретным плодом.

Тиа задала встречный вопрос:

— Почему ты хочешь, чтобы я осталась? У нас с тобой нет будущего.

Бена обуревало желание, и если внутренний голос начинал нашептывать о каких-то запретах, он безжалостно приказывал ему замолчать.

— Ты мне нужна, — произнес он тоном, не допускающим возражений. И ушел, оставив девушку размышлять о его упорном нежелании отпускать ее.

Тиа очень не хотелось идти с Беном на прием к Фенморам, но пришлось покориться, потому что сбежать от него она не могла. На ночь он запер ее в комнате, а днем поручил Дживерзу следить за ней. Конечно, она сумела бы легко ускользнуть от верного слуги, но какое-то странное чувство не позволяло ей совершить побег до тех пор, пока она не выполнит свою часть сделки. Кроме того, каждый день, проведенный в доме Бена, был днем, когда она не голодала, не угождала Одноглазой Берте и не отбивалась от приставаний отвратительных извращенцев, которые любили юных мальчиков почти так же сильно, как женщин.

И вот наконец они сели в карету.

— Веди себя прилично, — предупредил Бен, а затем всю дорогу молчал,

В этот вечер Тиа была безукоризненна. Она улыбалась и говорила только тогда, когда ее спрашивали. По всей вероятности, она сумела понравиться друзьям Бена, так как большинство из них простили ей грубые слова в адрес Кэролайн Баттерсби, Большую роль сыграл в этом и тот факт, что Кэролайн предпочла не появляться на приеме у Фенморов. Но двумя вечерами позже вместе с родителями пришла к Патерсонам.

— Я вижу, вы оправились от своего недомогания, — заметила Кэролайн, внимательно оглядывая Тиа.

Тиа не поняла, кому было адресовано это замечание, но решила вызвать огонь на себя:

— У меня не было недомогания. Просто мне не понравилась компания. — Она собиралась развить свою мысль, но Бен толкнул ее локтем в бок, давая понять, что следует придержать язык.



— Папа хочет поговорить с тобой, Бен, — проворковала Кэролайн. — Я отведу тебя к нему.

Бен нахмурился, размышляя, что этому старому прохиндею от него нужно. Наконец нехотя кивнул и шагнул к Кэролайн. Тиа последовала за ним.

— Только Бен, — сухо процедила Кэролайн, Тиа хотела возразить, но Бен ее остановил:

— Жди меня здесь. Я скоро вернусь.

Не решаясь, что-либо предпринять, Тиа нашла уединенный уголок и устроилась там. Ожидание вылилось в долгие беспокойные минуты, и Тиа уже начала удивляться, о чем лорд Баттерсби может так долго говорить с Беном. По прошествии сорока пяти минут она занервничала. И тут увидела лорда Баттерсби, беседующего с друзьями. Ее охватила паника. Где Бен? Неужели с ним что-то случилось? Вдруг ее озарило: лорд Баттерсби не собирался говорить с Беном! Это происки Кэролайн. Она хотела побыть с ним наедине и под благовидным предлогом увела от «жены». Тиа не могла решить, идти ли искать Бена или лучше оставить его в нежных объятиях бывшей любовницы. Ио какая-то неведомая сила заставила ее покинуть уютный уголок и отправиться на поиски. Кэролайн привела любовника в пустую комнату на первом этаже. Ему и в голову не пришло, что никакой встречи с лордом Баттерсби не будет, пока он не очутился в комнате и не увидел стоящую в углу огромную кровать. Резко повернувшись, он вопросительно посмотрел на Кэролайн.

— Что все это значит?

— Я хочу с тобой поговорить.

— Я тебе уже все сказал. Нам было хорошо вместе, но сейчас все кончено. Может, я и не образцовый муж, но я женат, и ты не можешь на меня претендовать.

— Папа пользуется значительным влиянием, и, если ты захочешь, суд быстро тебя разведет.

— Я не хочу разводиться, — твердо заявил Бен. — Тиа вполне меня устраивает. — Неожиданно Бен понял, в какую опасную ситуацию завлекла его бывшая любовница.

— Она еще ребенок, — насмешливо протянула Кэролайн. — Ты женат три года, значит, тогда ей было не больше пятнадцати или шестнадцати лет. А я и не знала, что ты любишь детей.

— Тиа на самом деле гораздо старше.

— Займись со мной любовью, Бен, в память о наших встречах, — потребовала Кэролайн. Она считала, что если ей удастся снова затащить его в постель, он поймет, что потерял, и бросит молодую жену.

— Извини, как-нибудь в другой раз. — Бен шагнул к двери.

— Посмотри на меня!

Бен услышал звук рвущейся материи и повернулся к Кэролайн. Платье ее было разорвано до пупка, и через прореху виднелись роскошные груди.

— Если ты сейчас не займешься со мной любовью, я закричу и, когда сюда придут, заявлю, что ты хотел меня изнасиловать. Подумай о последствиях. Подумай о пересудах и о том пятне, которое ляжет на твою семью. Я прошу не так уж много, всего лишь, чтобы ты меня любил.

Ум Бена работал с бешеной скоростью. У него не было желания заниматься любовью с этой интриганкой, но он также не хотел, чтобы его имя смешали с грязью. Австралия не так уж далеко от Англии, чтобы слух о его безумном поступке не достиг ушей родственников. Дир убьет брата, узнав, что его обвиняют в изнасиловании, если, конечно, отец не убьет его раньше. А Бен вовсе не собирался оставаться в Англии навсегда. Австралия его дом, и он обязательно вернется туда, только сначала вдоволь насладится веселой старушкой Англией. Паника, охватившая Бена, подсказала ему мудрое решение.

— Ну что ж, Каро, заниматься с тобой любовью мне всегда доставляло огромное удовольствие, — проговорил он с легкой усмешкой. — Раздевайся.

Кэролайн взвизгнула от восторга и стала срывать с себя одежду. Затем, обнаженная, растянулась на кровати и поманила к себе Бена. Никто из них не знал, что Тиа, обеспокоенная долгим отсутствием «мужа», отправилась его искать. Заглядывая во все комнаты, она наконец добралась до той, где находились любовники. Она прислушалась к голосам, раздававшимся за дверью, затем осторожно повернула ручку и заглянула внутрь. Ее глаза широко распахнулись, когда она увидела на кровати совершенно голую Кэролайн и склонившегося над ней Бена. Тихо закрыв дверь, она побрела обратно. Если бы она задержалась хоть на минуту, то услышала бы веселый смех Бена и его заявление, что он уходит, поскольку больше не желает иметь с Кэролайн никаких дел. Она может сколько угодно кричать, что ее насилуют, но ей будет трудно убедить в этом людей, поскольку самого насильника с ней рядом не будет. Бен нашел Тиа там, где оставил. Он извинился за долгое отсутствие, но не стал вдаваться в подробности. Предложил ей вернуться домой, и Тиа не возражала. Он не заметил, что она тиха и молчалива, так как все еще злился, вспоминая наглое поведение Кэролайн. Бен вспомнил о присутствии Тиа, когда они уже подъезжали к дому.