Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 48

Антонис направляется к гостиной. На этом моменте я замечаю, что он натянул пару плавок Галена - и они грозятся соскользнуть к его лодыжкам.

- Полагаю, это сооружение создано для сидения?

Мы следуем за ним, рассаживаясь на угловом диване, и только Рейна садится на колени к Торафу. Мы все поворачиваемся в сторону моего деда. Кстати, мне пока не привычно думать о нем в таком ключе.

- Многое случилось с тех пор, - начинает Антонис. - Смятение, вызванное Дарами Тритона и Посейдона привлекло к нам некое внимание со стороны людей.

- Дары? -встревает Гален. - Вы имеете в виду Дар Тритона у моей сестры. Эту силу в ее голосе.

Ах. Так значит этим сводящим с ума криком она создавала волны. И разыгравшееся у меня воображение тут совсем не причем. Но если это было не мое воображение, то тогда плавник Галена…

- Грубо прерывать короля, - говорит Антонис сурово. Но затем его лицо смягчается. - От нашего внимания не ускользнуло, что вы, мой молодой принц, также обладаете Даром Тритона. Мы считаем, что раз вы близнецы, то Дар был разделен между вами. Насколько нам известно, этого никогда не случалось прежде.

Гален качает головой.

- Но я не…

- Вспомни свою скорость, перегар ты кальмарий, - говорит Рейна, закатывая глаза. - Ты свой плавник в последнее время видел?

Гален обдумывает услышанное.

- Я всегда был быстрым. Но это никогда не считали Даром. Что изменилось сейчас?

- Ты никогда не был просто быстрым, пескарик, - говорит Тораф. - Ты разрезаешь воду, словно молния дерево.

- Это было весьма впечатляюще, - говорит Антонис. - Как и моя внучка, - он улыбается мне, и его просто распирает от гордости и одобрения. Видимо, мой дед больше не относится предвзято к полукровкам, если он когда-нибудь к ним так и относился. Интересно, является ли это одним из тех переломных моментов в жизни, когда зарождаются отношения.

Я надеюсь на это.

- И во всем этом есть смысл, конечно же, - говорит мама.

Все понимающе кивают. И это сводит меня с ума.

- Какой смысл?

Я решаю, что им все же придется мне все разъяснить, раз уж у меня не было роскоши вырасти на сказках Сирен.

Гром отвечает первым.

- Считается, что Дары проявляются только тогда, когда в них есть необходимость. В свете происходящих событий, Дары появились из-за того, что мои брат с сестрой находились в стрессе. Рейна с Галеном воспользовались Даром, чтобы спасти тебя. В то же время, ты использовала его, спасая их. Как-никак, ведь Дары предназначены для нашего выживания.

Такое чувство, что мир внезапно стал больше. Осознание вещей, куда важнее нас с Галеном и всех остальных в этой комнате, окутывает меня наподобие пылевой завесы. Дары проявляются, когда в них есть необходимость. Первый раз он проявился, когда я тонула в пруду у бабушкиного дома. Я использовала Дар, чтобы обратиться к сому, который вытолкнул меня на поверхность. Это была грань между жизнью и смертью. Точно так же, как выбор между жизнью и смертью на Арене.

- Значит ли … Что это ответ на твой вопрос? - тихо произносит Гален.

Я киваю. Комната погружается в тишину, словно по команде. Затем Гром напоминает всем, зачем сюда пришел мой дед.

- Вы сказали, что пришли люди? - говорит Гром.

Антонис мрачно кивает.

- Они захватили двух Сирен. Люди держат их на обитаемом острове, который ближе всего к Арене.

- Кого они забрали? - спрашивает Гром.

- Джагена и Ищейку Тритона, Музу. Совет Архивов просит помощи Даров, - торжественно заявляет Антонис. - Они признали, что глубоко ошибались, подвергая королевскую семью сомнениям.

Гален отвечает с сарказмом:

- А не поздно ли они спохватились, вы не находите? Два дня назад они собирались бросить нас в Ледяные Пещеры.

- Кроме того, что мы можем поделать? - замечает Рейна. - Только трое из нас обладают Дарами. И они бесполезны, если вы помните, на суше? У людей есть всякие странные штуки, которые они могут применить по отношению к нам.

- Ничего подобного, - возражает Гром. - Помните историю Генералов? Тритон направил огромные волны на сушу. Ими он уничтожил людей, стерев их всех с лица земли.

- Это было очень давно, - возражает мама. - В те времена они были практически беззащитны. А сейчас у людей куда больше передовых методов, чтобы постоять за себя.

- Между прочим, я не собираюсь бежать сломя голову спасать Джагена, - говорит Гален. - Я бы сказал, так ему и надо.

Я думаю точно также, и ничего не могу с собой поделать. Этот мерзавец пырнул меня.

- Было бы несправедливо делать подобное заявление, брат, - говорит ему Гром. - Мы должны сделать это не ради Джагена. А ради всего нашего вида.

- Мы? - огрызается Рейна. - Какой Дар есть у тебя, Гром? Ах да, верно. Вы с Налией спокойненько постоите в сторонке, пока мы с Галеном и Эммой отправим под воду целый остров.

Да чтоб вас.

- Эй, я не собираюсь никого убивать, - говорю я, поднимая руку. - Ни людей, ни Сирен.

- Как хорошо что твой Дар не смертелен, правда? - фыркает Рейна. - У меня есть идея. Можешь подогнать людям их последний обед. Это было бы по-особенному, разве нет?

- А как бы тебе понравилось перебиваться без еды? - выпаливаю я в ответ. Я могла бы использовать свой Дар, чтобы направить всю рыбу подальше от нее, или наоборот, заставить рыбешек самих лезть ей в рот без перебоя. Кажется, вся наша зрелость улетучилась. Интересно, может ли ее Дар оторвать все мои пуговицы за полсекунды? Но сейчас я понимаю, что вся ее враждебность настроена против Грома, а не меня. А я просто подливаю масла в огонь.

Гален заправляет прядь волос мне за ухо. Этого хватает, чтобы отвлечь меня, и он прекрасно это знает. Я одариваю его кислым взглядом, но он отвечает мне ухмылкой.

- Тебе не нужно никого убивать, рыбка-ангел. На самом деле, нам нужна твоя помощь, чтобы уберечь их, - похоже, он пытается сказать свои взглядом что-то еще, но я не поднимаю глаз. Я хотела бы списать это на болеутоляющее.

- Да, это совсем не в твоем духе оказаться за бортом? - язвит Рейна.

- Конечно же, нет, - говорит Гален. - Нашей целью является спасение нашего вида, а не убийство людей. Мы сможем сделать это не причиняя им вреда.

Все тут же навостряют уши, но Гален пока еще не готов разгласить свой план. Он встает:

- Ваше Величество, передайте Архивам что мы готовы встретиться с ними и обсудить наши условия.

- Условия? - переспрашивает Гром. - Это не обсуждается, Гален. Они нуждаются в нас. Это наш долг как монархов.

Гален пожимает плечами.

- Насколько я могу судить, все еще как обсуждается. И мы никакие не монархи, пока я не услышу этого из их уст.

Он поворачивается к Антонису.

- И скажите им, что ввиду недавних событий, совет должен явиться сюда, на землю. Чтобы у нас не было причин сомневаться, не очередная ли это уловка для

Глава 20

Гален стоит за спинами Рейчел и Эммы, пока они листают вниз страницу на экране ноутбука.

- Тораф заходил в воду. Совет Архивов скоро будет здесь, вместе с Антонисом.

Ему отвечает тишина, за исключением шороха страницы в блокноте, которую переворачивает Рейчел. Эмма закусывает кончик карандаша, наблюдая, как Рейчел царапает что-то на бумаге. Галену не нравится, когда его игнорируют.

- Что вы делаете? - не выдерживает он.

Эмма поднимает глаза.

- О. Привет. Мы тут изучаем информацию об острове в интернете. Можно же сделать небольшую разведку, пока мы ждем, верно?

Отлично. Интернет. Гален все время забывает о своих возможностях. У людей есть их технологии, но они же есть и у Галена. К тому же, у него есть кое-кто получше. Рейчел.

- Остров называется Кантон, - говорит Рейчел. - Какую новость хочешь услышать первой: хорошую или плохую?

- Плохую, - говорит Гален.

- Все, кто живет на острове - это или госслужащие, или их семьи.

- Госслужащие чего? - уточняет Эмма.