Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 133

Ему позволили войти, какая–то из монахинь – она все время смотрела в землю и ни разу не подняла на незнакомца взгляда – провела его по длинному коридору в маленькую комнату. Как же тихо здесь было!

Он огляделся: голый каменный пол, голые стены, на которых висело лишь распятие. Грубая скамья, несколько табуреток – вот и вся обстановка. Яркое солнце, жара остались за этими толстыми стенами, здесь же было сумрачно и прохладно.

И вдруг вошла Лукреция. На ней было длинное черное платье, как и на монахинях, но голова ее не была покрыта, и золотистые волосы волнами бежали по плечам. Значит, она еще не приняла постриг, – подумал Педро.

Он поклонился, она протянула ему руку для поцелуя.

– Я прибыл от святого отца, – сообщил он.

– Ты привез письмо?

– Да, мадонна. И надеюсь увезти ответ.

– Хорошо!

Он заметил, с какой жадностью она схватила письма, и после некоторого колебания сказал:

– Мадонна, согласно воле Его Святейшества мне разрешено немного побыть с вами, если вам захочется что–нибудь узнать о делах в Ватикане.

– Как он добр! – улыбнулась Лукреция. – Пожалуйста, присаживайся. Мне бы следовало предложить тебе освежиться, но…

Он протестующе поднял руку:

– Мне ничего не надо, мадонна. И я не могу сесть в вашем присутствии, пока вы сами остаетесь на ногах.

Она засмеялась и села напротив него. Положила письма на скамью рядом с собой и нервно щупала их пальцами, будто ей не терпелось поскорее их распечатать.

– Как тебя зовут?

– Педро Кальдес.

– Я часто видела тебя раньше. Ты ведь один из камердинеров моего отца, и приехал из Испании, не так ли?

– Для меня великая честь быть замеченным мадонной Лукрецией.

– Я всегда обращаю внимание на тех, кто хорошо служит моему отцу.

Молодой человек покраснел от удовольствия.

– Для меня двойная радость оказаться здесь – во–первых, потому, что святой отец удостоил меня своим поручением, и, во–вторых, видеть вас – это счастье само по себе.

Лукреция весело расхохоталась:

– Как приятно снова выслушивать комплименты!

– Ходят разговоры, которые весьма тревожат вашего отца, мадонна. Некоторые намекают, что вы намерены остаться в монастыре до конца вашей жизни.

Она молчала, и в глазах Педро появилась тревога. Он поспешно добавил:

– Мадонна Лукреция, это будет ошибкой… Большой ошибкой!

Он умолк, ожидая, что сейчас его прогонят – ведь он преступил рамки дозволенного. Но Лукреция оставалась спокойной и лишь улыбнулась:

– Итак, ты считаешь это ошибкой… Почему?

– Потому что вы так прекрасны! – горячо воскликнул юноша.

– Но здесь есть несколько очень красивых монахинь.

– Но ведь вы – настоящее украшение двора вашего отца! Вы не должны прятать свою красоту за монастырскими стенами!

– Это отец повелел тебе сказать мне это?

– Нет, но он будет глубоко огорчен, если вы примете такое решение.

– Как приятно поговорить с тем, кого волнуют мои планы! Видишь ли, я прибыла сюда в поисках пристанища, убежища, и я его обрела. Я хотела отгородиться от… От многого. И не жалею о том, что приехала к дорогой сестре Джироламе.

– Это, конечно, приятное убежище, мадонна, но ведь временное! Могу ли я сообщить Его Святейшеству, что вы ждете дня, когда сможете присоединиться к своей семье?

– Нет, не думаю. Я пока не приняла окончательного решения. Порою мир и покой этого места поглощают меня полностью, я просыпаюсь рано утром под звон колоколов, колокола подсказывают мне мои дальнейшие поступки, жизнь здесь проста, и иногда мне хочется жить этой простой и спокойной жизнью.

– Простите меня, мадонна, но, если вы останетесь здесь, вы обманете свое жизненное предназначение.

– Давай поговорим о чем–то другом, – прервала она его. – Я устала от своих проблем. Как мой отец?

– Он чувствует себя одиноким, потому что вас нет рядом.

– Я тоже по нему скучаю. И с нетерпением жду его писем, – она взглянула на письма.





– Вы предпочитаете, чтобы я покинул вас и вы могли бы спокойно их прочитать?

Она помедлила и потом ответила:

– Нет. Я прочту их позже, после того, как ты уедешь. Давай еще поговорим. Как мои братья?

Педро немного поколебался с ответом и сказал:

– Все так же, как когда вы уехали.

Она печально кивнула – она поняла, что речь идет о Санче и об их соперничестве, еще одном поводе для взаимной ненависти.

– Ты собираешься возвращаться в Испанию? – перевела она разговор на другое.

– Надеюсь, мадонна.

– Ты тоскуешь по дому?

– Как все испанцы, которые вынуждены жить вдали от родины.

– Наверное, я чувствовала бы то же самое, если бы мне пришлось покинуть Италию.

– Вам бы понравилась моя страна, мадонна.

– Расскажи мне о ней!

– О чем же мне вам рассказать… О Толедо, который выстроен на граните, о Таго и о высоких горах? О Севилье, розы которой цветут и зимой, о прекрасных оливковых рощах, и вине, которое делают из местного винограда? Говорят, мадонна, что те, кого любит Бог, живут в Севилье. Как бы мне хотелось показать вам мавританские дворцы, узкие улочки, апельсиновые рощи, великолепные пальмы Севильи!

– Ты настоящий поэт!

– Нет, просто я испытываю вдохновение.

– Вдохновение своей прекрасной страной?

– Нет, вами, мадонна.

Лукреция улыбалась. Бессмысленно было делать вид, что компания этого юноши не доставляет ей никакого удовольствия, что ее не радует глоток воздуха из внешнего мира, – ей казалось, что она долго спала, ей действительно необходим был этот долгий, глубокий сон, но вот она расслышала радостные звуки окружающего мира, и ей захотелось проснуться.

– Как мне хотелось бы поглядеть на вашу страну!

– Его Святейшество намекал, что, когда герцог Гандиа будет возвращаться в Испанию, он сможет взять вас с собой.

В Испанию! Подальше от сплетен, от позорного развода! Как это было бы приятно!

– Да, мне это должно понравиться… На время.

– А это и не должно быть надолго. Ваш отец не перенесет длительной разлуки.

– Знаю.

– Он так о вас беспокоится! Все время спрашивает: «Не слишком ли жесткая у нее постель? А что она ест? А не слишком ли строги правила в монастыре?» Он думает о том, кто расчесывает и моет вам волосы. Он хотел бы прислать к вам компаньонку, кого–нибудь, кого бы вы выбрали сами. Молодую девушку, наперсницу и служанку одновременно. И просил меня осведомиться у вас по этому поводу.

Лукреция колебалась, а потом ответила:

– Прошу тебя передать отцу уверения в моем глубочайшем почтении. Скажи ему, что я люблю его так же, как он любит меня. Каждый вечер и каждое утро я молюсь о том, чтобы быть достойной его, и передай, что я счастлива здесь, но что меня обрадовал твой визит и я с удовольствием приму любую, кого он пришлет мне в качестве служанки и компаньонки.

– А теперь, мадонна, позвольте мне откланяться и оставить вас наедине с письмами.

– Ты очень добр.

И она вновь протянула руку, и вновь он ее поцеловал.

Губы его на долю секунды задержались, и это было ей приятно. Монахини были добры к ней, но Лукреция нуждалась в восхищении.

Ей было все еще хорошо в этом убежище, но ее порадовал и ветерок из внешнего мира.

Папа послал за девушкой, которую он выбрал в компаньонки Лукреции.

Она была очаровательна – хорошенькая, маленького роста, пухленькая, с блестящими черными глазками. Александру она сразу же понравилась. Правда, он больше любил рыженьких – как Ваноцца, самая верная и преданная из его любовниц.

Он протянул навстречу девушке руки и воскликнул:

– Пантизилия, детка, у меня есть к тебе поручение! Пантизилия выжидательно опустила хорошенькие глазки.

Она ужасно боялась, что святой отец захочет от нее избавиться, отошлет ее – ведь его любовные увлечения были недолговечны, вон даже Джулия Фарнезе недолго продержалась…

У Пантизилии были свои мечты, а у кого их нет? В мечтах она рисовала себя состоятельной дамой, такой, как Ваноцца Катанеи и Джулия Фарнезе.