Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 19



Мирейа промчалась мимо, бросив на меня по дороге мимолётный взгляд. Она определённо была вне себя от ярости. В таком состоянии люди её положения и темперамента нередко принимаются крушить всё вокруг. Однако Мирейа этого не делала. Во-первых, все бьющиеся предметы, украшавшие интерьер комнаты, были подобраны ею самолично и с большим вкусом. Утратить их из-за сиюминутной вспышки гнева было бы попросту обидно. А во-вторых, сестра герцога, невзирая на свой взрывной характер, не была склонна к банальной показухе. А именно к этому явлению и сводится битьё посуды в абсолютном большинстве случаев.

Из уст герцогской сестры посыпалась новая череда ругательств, на этот раз нецензурных и касающихся главным образом близких родственников некой персоны мужского пола. Интересно, и кому же удалось настолько сильно вывести её из себя? Герцогу или новому любовнику?

— Леди Мирейа, — проговорила Илона, на которую лексикон хозяйки будуара не произвёл особенно сильного впечатления, — мать герцога — это и ваша мать тоже. Вы уверены, что действительно хотите сделать все эти утверждения на её счёт?

В голосе и выражении глаз фрейлины читался едва заметный сарказм.

Итак, стало быть, речь идёт о герцоге. Что же он на этот раз натворил?

— Так и быть, всё, что касается матери, я беру назад, — мрачно согласилась Мирейа. — Но только это!

— А что, собственно, произошло? — поинтересовалась я, проходя в комнату и усаживаясь в кресло неподалёку от Илоны.

Мирейа остановилась, тяжело дыша. Илона открыла было рот, но затем всё-таки перевела взгляд на госпожу, сочтя, видимо, что будет правильнее, если та расскажет всё сама.

С тихим рычанием герцогская сестра плюхнулась на банкетку.

— Этот мерзавец, мой драгоценный брат, надумал построить на юге благотворительную школу для ремесленников, — хмуро проинформировала меня она.

Я немного подалась вперёд; взгляд оставался вопросительным. Благотворительность — это вроде бы как не порок, открытие школы — вещь полезная. Для того, чтобы Мирейа так разозлилась, явно должно было произойти что-то ещё.

— Он собирается открыть её на мои деньги! — рявкнула она.

— На ваши? То есть… на какие именно? — решила уточнить я.

— На деньги из моего приданого! — просветила меня сестра герцога, сопровождая свои слова злым смешком.

— Это ещё с какой стати?! — возмутилась я.

— Вот именно! — тут же подхватила Мирейа. — Отличный вопрос: с какой стати? Именно его я и задала моему дорогому братцу!

— То есть вы с ним об этом уже побеседовали, — сделала вывод я.

— Ещё как! — гордо заверила меня Мирейа.

По её интонации я поняла: беседа прошла так жарко, что во дворце дрожали стены.

— И как же он всё это объяснил? — осторожно поинтересовалась я.

— А никак! — отрезала Мирейа. — Вожжа попала ему под хвост — и всё! «Я так хочу — значит, так оно и будет»! Нет, он, конечно, долго распространялся о том, как важна эта школы для герцогства. Целую лекцию мне прочитал! Про новые возможности для бедняков, про рост материального благосостояния, уровень мастеров и развитие южной части герцогства. Как будто я только вчера родилась! Как будто не знаю, что такими красивыми словами можно оправдать любое, даже самое бредовое начинание! И будто бы я так наивна, что даже не догадываюсь о подлинной причине! Которая скрывается за этими красивыми объяснениями, но сама куда как менее благородна!



— А о какой причине идёт речь? — нахмурилась я.

На этот счёт у меня предположений не было, хотя я в любом случае считала, что, каковы бы ни были цели герцога, трогать приданое своей сестры, да ещё и без её согласия, он права не имел.

— Эту школу Конрад планирует построить в Зеркальной долине. — Мирейа многозначительно хмыкнула. — Ещё какие-нибудь вопросы есть?

Я поджала губы. Зеркальной долиной называли местность, расположенную на юге герцогства, которая была буквально испещрена всевозможными ручьями, речками и озёрами. Видимо, из-за того, что в чистой воде постоянно отражалось небо и растущие на берегу деревья, это место стало ассоциироваться у людей с зеркалами, и отсюда получило своё название. Природа там была потрясающая, купание — одно удовольствие, воздух, по утверждениям целителей, полезный.

— Брат собирается под шумок построить там для себя особняк, чтобы не сказать малый дворец, — на всякий случай пояснила Мирейа. — Якобы для того, чтобы иметь возможность курировать работу школы. Какая часть суммы уйдёт на эту часть его плана, а какая — собственно на школу, не мне тебе объяснять.

Больше не в силах сидеть на одном месте, она вскочила и снова принялась мерить комнату шагами. Правда, на этот раз уже не двигалась так стремительно.

— Он просто хочет устроить себе курортный особняк, и сделать это собирается за мой счёт, — заявила она, резко развернувшись на каблуках.

— Ну хорошо, допустим, что он хочет именно этого. — Я очень сильно злилась на герцога, но старалась сохранить хладнокровие, поскольку оно способствует ясности мысли. — Но герцог ведь и сам не бедствует. Почему бы ему не потратить на школу и особняк свои собственные деньги?

Мирейа зло рассмеялась.

— Отличный вопрос! — во второй раз похвалила меня она. — Просто чудесный. И знаешь, его я тоже задала Конраду. Как ты думаешь, что он мне ответил? Прочитал очередную лекцию. Дескать, у него нет сейчас свободных денег. Моё же приданое лежит без дела. Поэтому нет ничего более логичного, чем пустить его в ход. «А что же будет дальше, когда я вознамерюсь выйти замуж?» — поинтересовалась я. «Тогда и разберёмся» — вот его ответ. Дескать, беспокоиться мне не о чем, я же нахожусь под его опекой. Когда понадобится, он позаботится о том, чтобы всё устроилось наилучшим образом.

— То есть возвратить вам эту сумму со временем он не пообещал? — уточнила я.

— Вот что мне в тебе нравится — умение видеть суть вещей, — объявила Мирейа. — Да, он ничего не намерен мне возвращать. Это не говорится прямым текстом, но подразумевается. Если мне понадобятся эти деньги, а у него будет возможность их возместить, и он сочтёт мои причины уважительными, то, может быть… — Она отмахнулась и снова упала на банкетку.

— И всё-таки это какая-то чушь, — пробормотала я. — Что значит у него нет свободных денег? Он что, разорился? Как-то я до сих пор не замечала никаких признаков подобного.

— И снова уместный вопрос. — Сегодня мне в пору было прямо-таки краснеть от сыпавшихся их уст Мирейи похвал, вот только настроение, вопреки этому факту, было отнюдь не радостное. — Траты большие, дел в герцогстве много, а в самом скором времени настанет пора отправлять королю собранные в этом году налоги. В общем, ответ у него всегда и на всё найдётся. — Она сжала и снова разжала кулаки. — Но этот номер у него не пройдёт. — Голос Мирейи был полон решимости. — Я не позволю ему так поступить. Это мои деньги. Моё приданое. Мне его оставили покойные родители. И только мне решать, как с ним обойтись.

— Конечно, мы ему это не позволим, — успокаивающе заверила её я.

Мирейа благодарно улыбнулась. А вот во взгляде Илоны мне виделась некоторая доля здорового скептицизма. Что ж, она права: дело совсем непростое, и над методами придётся как следует поразмыслить. Но я была твёрдо намерена справиться, а это, как известно, уже по меньшей мере полдела.

Я встала с кресла и неспешно прошлась по комнате, заложив руки за спину.

— Надо обратиться к королю, — уверенно заявила я затем. — Он монарх и ваш родственник. Именно он должен вступиться за вас в случае, когда ваши права ущемляют. Строго говоря, это следует делать герцогу. Но если именно герцог является обидчиком, только король может вас рассудить и дать ему отпор.

К моему удивлению, Мирейа отнюдь не выказала воодушевления в связи с таким предложением. Напротив, теперь и её взгляд стал скептическим.

— Я совершенно уверена, что король примет вашу сторону, — попыталась приободрить её я. — В этом вопросе правы именно вы, с какой стороны ни посмотри. Тут даже неважно, как именно герцог собирается использовать деньги — на благотворительность, на развитие территории или на собственный дворец. В любом случае это — ваше приданое, и никто не вправе забирать у вас его часть.