Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 65

Конни МЭЙСОН

ЧЕРНЫЙ РЫЦАРЬ

Пролог

Мальчик мечтает стать рыцарем

Высокий, внушительного вида рыцарь взирал на рослого десятилетнего подростка холодными серыми глазами, в которых было мало сострадания.

— Ты знаешь, кто я, мальчик?

Мальчик посмотрел на незнакомого рыцаря, но не дрогнул под его суровым взором.

— Нет, сэр.

— Разве твоя мать ничего не рассказывала о твоем отце?

— Она сказала, что он англичанин и что она ему не нужна. Он женился на ней, а потом бросил. Я ненавижу его! — воскликнул мальчик с яростной злобой. — Пусть я его никогда не видел, я все равно буду всегда ненавидеть его.

— Хм, — усмехнулся высокий рыцарь, поглаживая чисто выбритый подбородок. — Сохрани свою ненависть, мальчик. Береги и лелей ее. Она тебе еще понадобится в будущем. В этом мире нет жалости к бастардам (Бастард — незаконнорожденный ребенок).

Мальчик гордо распрямил плечи, воинственно вздернул подбородок и заявил:

— Никакой я не бастард, сэр. Грэнни (Грэнни — бабуля) Нола говорит, что моих родителей обвенчал священник в деревенской церкви, а она никогда не врет.

— Тебе будет трудно доказать это, парень, — резко произнес рыцарь. — Лучше выбрось эти дурацкие мысли из головы, если хочешь выжить.

— А вам что за дело? — упорствовал мальчик. — Вы кто?

— Насколько я знаю, твоя мать назвала тебя Дрейком, — сказал рыцарь, пропуская вопросы мимо ушей. — Она сделала удачный выбор. Дрейк значит дракон. Это хорошее имя. Тебе следует запомнить его значение и соответственно строить свою жизнь.

Дрейк взглянул через плечо на хижину, в которой ютился вместе с грэнни Нолой, и увидел ее стоящей в дверях. Она со страхом смотрела на них, судорожно сжимая руки. Неужели она думает, что английский рыцарь может обидеть их?

Рыцарь продолжал пристально смотреть на мальчика, словно пытаясь принять какое-то важное решение.

— Чего это вы так уставились? — смело спросил Дрейк. — Кто вы, и что вы хотите от меня и грэнни?

— Я — Бэзил из Эйра, твой отец.

— Нет! — воскликнул Дрейк и даже отшатнулся. — Уходите! Вы мне не нужны! Я ненавижу вас!

Бэзил положил руку на напрягшееся плечо Дрейка.

— В тебе много злости, парень, но это не так уж и плохо. Тебе придется сражаться на каждом шагу, если хочешь добиться чего-то в жизни. Ты меня понимаешь?

Дрейк покачал головой.

— Со временем научишься понимать, — сказал Бэзил. — Как умерла твоя мать?

— А вам что за дело?

Бэзил отвесил ему подзатыльник.

— Не говори так со мной. Как умерла Лита?

—Лихорадка забрала ее. Мы все заболели, но умерла только мама. Она была самая слабая.

Лицо Бэзила на мгновение смягчилось.

— Жаль, — пробормотал он. — Ты знаешь, зачем я здесь?

— Нет, и мне до этого нет дела. Оставьте нас в покое. Вы нам не нужны.

— Думаю, лорд Найл скоро научит тебя хорошим манерам. Я гостил у Найла из Черка, когда встретил твою мать. Мне было тогда всего восемнадцать, и я обожал охоту. Земли Найла растянулись вдоль границы, и мы пересекли ее, охотясь на кабана. Так я попал в Уэльс и увидел в лесу Литу. Она собирала ягоды. Но дело совсем не в этом. Сейчас ты должен собрать свои вещи и отправиться со мной.

Несмотря на браваду, подбородок Дрейка задрожал.

— Чтобы я оставил грэнни одну? Нет, я никуда не поеду с вами. Мне все равно, кто вы.

— Ты поедешь, — возразил Бэзил.

— Откуда вы узнали про маму? Кто вам сказал, что она умерла?

— Давным-давно я попросил Найла из Черка сообщать мне о том, как ты живешь. Соглядатаи постоянно держали его в курсе дела. Узнав о смерти твоей матери, он прислал мне весточку.

Серебристо-серые глаза Дрейка, так похожие на глаза его отца, пылали неукротимой злобой.

— Зачем? Мы никогда не были нужны вам.

— Это все сложно, — ответил Бэзил. — К тому времени отец уже обручил меня с Элизой Лестер и не разрешил разорвать помолвку. У меня есть жена и сын, который на сколько лет моложе тебя. Это все, что тебе нужно знать. А теперь иди и собери свои вещи.

— Куда вы повезете меня?

— В замок Черк. Уолдо, мой сын и наследник, живет у Найла. Через несколько лет он станет рыцарем, а тебя будут готовить в его сквайры (Сквайр — оруженосец).

Дрейк замотал головой:

— Нет, я хочу быть рыцарем.

— Бастарды не становятся рыцарями.

— А я стану рыцарем, — заявил Дрейк с решимостью, какую редко встретишь у десятилетнего подростка.

— Сохрани это упорство, парень; оно тебе понадобится.

Глава 1

Любовь придает рыцарю смелость

Рейвен из Черка поймала его в нише парадного холла. Она попросила встретиться после вечерни, чтобы обсудить нечто чрезвычайно важное. Семнадцатилетний Дрейк Безымянный, как злобно окрестил его единокровный брат Уолдо, оказался совсем не готовым к неожиданной просьбе Рейвен.

— Поцелуй меня, Дрейк.

Дрейк насмешливо улыбнулся Рейвен, легко сдерживая натиск неукротимой двенадцатилетней дочери лорда Найла.

— Ты знаешь, что я не могу этого сделать. Ведь ты обручена с Эриком из Флинта, — напомнил ей Дрейк. — Бесстыдство не идет тебе, Рейвен.

— Я не выйду за Эрика! — заявила Рейвен со всем пылом, на который только была способна. — Я хочу выйти замуж за тебя. Неужели я тебе ни чуточки не нравлюсь, Дрейк?

— Нравишься, Рейвен, но ты же знаешь, что люблю я только твою сестру. Дария для меня — все.

— Дария обещана Уолдо, — тут же возразила Рейвен.

Дрейк понизил голос:

— Ты умеешь хранить секреты?

Рейвен кивнула, и ее зеленые глаза широко распахнулись от любопытства.

— Мы с Дарией собираемся бежать, — поведал ей Дрейк.

— Нет! Ты не можешь! — в ужасе воскликнула Рейвен. — Дария только играет с тобой. Она никогда не выйдет за человека, у которого нет ни земель, ни богатства. Ей всего четырнадцать, и она легкомысленна. Она не любит тебя так, как я.

Сердитый огонь вспыхнул в серебристо-серых глазах Дрейка.

— А тебе всего двенадцать, и у тебя слишком богатое воображение, если ты надеешься выйти за меня замуж.

Она сердито топнула ногой.

— Мое воображение тут ни при чем. Дария не для тебя, вот и все.

— Какое право ты имеешь судить, кто мне подходит, а кто — нет?

— Отец никогда не допустит этого. Ты всего лишь оруженосец в обучении. А Уолдо скоро получит рыцарские шпоры, и он наследник графского титула.

— Нет необходимости напоминать мне, что я бастард, — сердито сказал Дрейк. — Уолдо твердит мне об этом каждый день с тех пор, как я приехал в Черк. Может, отец у нас и один, но это все, что у нас с ним общего. По крайней мере Дария не смотрит на меня подобным образом.

— Подумай как следует, прежде чем решиться на опрометчивый шаг, — посоветовала Рейвен. — Дарии просто нравится воображать, что она любит. Пусть она и помышляет о побеге с тобой, но для нее это будет лишь большое приключение. Поверь мне, когда отец найдет ее, чтобы вернуть домой, она вздохнет с облегчением. А ведь отец накажет не ее, а тебя.

В семнадцать лет Дрейк давно уже научился жить без оглядки на других. Он держался особняком от остальных ребят его возраста, почти не имея друзей среди тех, кого готовили стать оруженосцами. А тем, кого ждало рыцарство, не было дела до Дрейка Безымянного. Его безжалостно изводили насмешками Уолдо, Дафф, сын лорд Найла, и их друзья, но Дрейк научился защищаться от наглых юнцов.

В пятнадцать лет Дрейк влюбился до беспамятства в Дарию из Черка и имел все основания считать, что она отвечает ему взаимностью.

— Ты ошибаешься насчет Дарии, Рейвен, — заявил Дрейк с абсолютной уверенностью. — Она любит меня. А Уолдо пусть ищет себе другую богатую невесту.