Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 204



Richard Pevear has published translations of Alain, Yves Bo

DEMONS

Upon my life, the tracks have vanished,

We've lost our way, what shall we do?

It must be a demon's leading us

This way and that around the fields.

How many are there? Where have they flown to?

Why do they sing so plaintively?

Are they burying some household goblin?

Is it some witch's wedding day?



A. S. Pushkin, "Demons"

Now a large herd of swine was feeding there on the hillside; and they begged him to let them enter these. So he gave them leave. Then the demons came out of the man and entered the swine, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.

When the herdsmen saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country. Then people went out to see what had happened, and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they were afraid. And those who had seen it told them how he who had been possessed with demons was healed.

Luke 8:32-36 (rsv)

Part One

1: Instead of an Introduction

A few details from the biography of the much esteemed Stepan Trofimovich Verkhovensky

I

In setting out to describe the recent and very strange events that took place in our town, hitherto not remarkable for anything, I am forced, for want of skill, to begin somewhat far back—namely, with some biographical details concerning the talented and much esteemed Stepan Trofimovich Verkhovensky. Let these details serve merely as an introduction to the chronicle presented here, while the story itself, which I am intending to relate, still lies ahead.

I will say straight off: Stepan Trofimovich constantly played a certain special and, so to speak, civic role among us, and loved this role to the point of passion—so much so that it even seems to me he would have been unable to live without it. Not that I equate him with a stage actor: God forbid, particularly as I happen to respect him. It could all have been a matter of habit, or, better, of a ceaseless and noble disposition, from childhood on, towards a pleasant dream of his beautiful civic stance. He was, for example, greatly enamored of his position as a "persecuted" man and, so to speak, an "exile."[1] There is a sort of classical luster to these two little words that seduced him once and for all, and, later raising him gradually in his own estimation over the course of so many years, brought him finally to some sort of pedestal, rather lofty and gratifying to his vanity. In a satirical English novel of the last century, a certain Gulliver, having returned from the land of the Lilliputians, where people were only some three inches tall, had grown so accustomed to considering himself a giant among them that even when walking in the streets of London, he could not help shouting at passers-by and carriages to move aside and take care that he not somehow crush them, imagining that he was still a giant and they were little. For which people laughed at him and abused him, and rude coachmen even struck the giant with their whips—but was that fair? What will habit not do to a man? Habit brought Stepan Trofimovich to much the same thing, but in a still more i

I even think that towards the end he was forgotten by everyone everywhere; but it is by no means possible to say that he had been completely unknown earlier as well. It is unquestionable that he, too, belonged for a while to the famous pleiad of some renowned figures of our previous generation, and for a time—though only for one brief little moment—his name was uttered by many hurrying people of that day almost on a par with the names of Chaadaev, Belinsky, Granovsky, and Herzen, who was just begi

He returned from abroad and shone briefly as a lecturer at the university back at the end of the forties. But he managed to give only a few lectures, apparently on the Arabians; he also managed to defend a brilliant thesis on the nearly emerged civic and Hanseatic importance of the German town of Hanau, in the period between 1413 and 1428,[4] together with the peculiar and vague reasons why that importance never took place. This thesis cleverly and painfully needled the Slavophils[5] of the day, and instantly gained him numerous and infuriated enemies among them. Later—though by then he had already lost his lectureship—he managed to publish (in revenge, so to speak, and to show them just whom they had lost), in a monthly and progressive journal, which translated Dickens and preached George Sand,[6] the begi