Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 114

— А что, тебе не нравится этот кабриолет? — Я с усмешкой взглянул на девушку.

— Но это же рухлядь…

— Эта рухлядь, девочка, побыстрей иного истребителя. — Чарли явно был задет ее замечанием. — Скоро сама в этом убедишься.

— Какой код? — снова спросил я, имея в виду код запуска.

— Шестьсот шестьдесят шесть, — усмехнулся Чарли.

— И это все? Да ее любой сопляк угонит…

— А ты не оставляй без присмотра.

— Старый хрыч, — пробормотал я, забираясь в кабину. Итак, что у нас тут — кислород, уровень топлива,. — вроде все в порядке… Настя уселась на соседнее кресло, огляделась, затем, пригнувшись, пробралась назад, за второй ряд кресел — в маленькую, если не сказать больше, каютку.

— По крайней мере здесь есть кровать, — произнесла она достаточно громко — так, чтобы я мог услышать. Тон, каким это было сказано, не оставил у меня никаких сомнений — судя по всему, милое дитя незабвенного Вилли было не только распутным, но и ненасытным.

Старый негодяй аккуратно постучал в стекло кабины.

— Попадешься — я тут ни при чем, так и знай. Удачи…

— Не переживай. — Этот скряга уже всерьез начал меня раздражать. Вечно дрожит за свою шкуру.

Как бы то ни было, система диагностики подтвердила, что корабль исправен и готов к полету, а потому медлить не имело смысла.

— Садись в кресло и пристегнись. — Я обернулся К Насте и посмотрел на нее взглядом, не терпящим возражений.

— Как скажешь, — произнесла она с усмешкой, садясь рядом. На мгновение ее глаза удивленно сверкнули — видимо, сообразила, что глайдер этот не совсем обычный. Но ничего не сказала, и я мысленно записал одно очко в ее пользу.

Набрав код, я запустил двигатель и плавно оторвал машину от земли, затем немножко подергал ее из стороны в сторону, проверяя на прочность и свыкаясь с управлением — не так уж и плохо. Кивнув на прощание старому скряге, невозмутимо пускавшему кольца дыма, я начал медленно набирать высоту…

Забравшись на сорок пять километров, я разогнал космобот до четырех тысяч в час, внимательно отслеживая обстановку — все было тихо, нас никто не преследовал. Набрав на пульте код Мельхиоры, отследил по радару ближайший патруль — до него около полутора тысяч, идет попутным курсом. Не так уж плохо, можно рискнуть… Эх, где моя лихая молодость — я усмехнулся, вспомнив свой первый контрабандный рейс. Что ж, пора тряхнуть стариной — я прибавил скорость и потянул ручку на себя…

На орбиту мы вышли за две минуты — с сорока пяти тысяч. Вполне прилично для этой телеги, она и в самом деле оказалась быстра — правда, далеко не так, как добрая старая «Шарлотта» — где-то сейчас болтаются ее обломки? Впрочем, то, что меня среди этих обломков не было, несколько утешало…

Ага, вот и патруль — нас засекли. Я не стал включать линком, не желая слушать глупые приказы «остановиться — а то — они — будут — стрелять». С усмешкой отслеживая зеленый огонек патруля на экране локатора, я вырубил орбитальные двигатели, еще раз проверил координаты и запустил туннельные. Как только тихий мягкий гул двигателей достиг нужной силы, пространство за бортом затянуло туманом…

— Вот и все. — Я с усмешкой посмотрел на Настю — судя по ее виду, она была вне себя от счастья, и утренняя кончина папаши давно отошла для нее на второй, если не на третий, план — в данную минуту она явно считала себя смелой спутницей отважного героя, и на их — то бишь нашем пути — вскоре непременно должны были появиться злые разбойники, кровожадные монстры и прочая — если следовать логике развития жанра — нечисть.

— До Мельхиоры сутки пути, так что можешь отдыхать. — Я перевел управление на автопилот и наконец-то расслабился — мы все-таки взлетели.

Довольная Настя перебралась назад, я занялся проверкой оборудования — будет плохо, если что-нибудь откажет в самый неподходящий момент. На это у меня ушло несколько минут, тест-программы не выявили никаких отклонений от нормы.

— Мне еще долго тебя ждать? — раздался мелодичный голос девушки. Я оглянулся и едва не вздрогнул — распутное дитя уже успело сбросить с себя одежду и теперь лежало на кровати в самой соблазнительной позе. О Господи… Я задумчиво покачал головой, потом решительно отстегнул страховочные ремни…





До Мельхиоры мы добрались вполне спокойно. Когда над головой повис голубой шар планеты, я включил орбитальные двигатели, оценил ситуацию и под прикрытием большого грузового корабля миновал внешний пояс охраны — я никогда не мог понять, зачем он нужен, если его легко мог обмануть любой сопливый мальчишка? Впрочем, жаловаться не приходилось — чем меньше проблем, тем лучше.

Спустя полчаса я уже вел корабль над знаменитыми мельхиорскими джунглями — надо было добраться до одного неприметного местечка.

Я не был на Мельхиоре больше года, но все здесь осталось по-прежнему. Посадив корабль у старого бревенчатого домика — такие можно увидеть только здесь — я выровнял давление воздуха и откинул колпак кабины. Настя с интересом оглядывалась, принюхиваясь к непривычному воздуху.

— Не дыши полной грудью, а то опьянеешь, здесь много кислорода. — Я спрыгнул на землю и с пистолетом в руке внимательно осмотрел дом — никого.

— Вылазь, — кивком позвал я девушку, она быстро выбралась из кабины.

— Где это мы? — спросила она, с изумлением глядя на вершины огромных деревьев.

— Приют контрабандиста. — Я спрятал оружие и удовлетворенно вздохнул. — Укромное место, здесь ты сможешь пожить какое-то время, пока я не найду место получше. Располагайся. — Я жестом радушного хозяина пригласил девушку в дом.

Видимо, увиденное стало для нее шоком — она смотрела на все широко открытыми глазами, с ужасом замечая лохмотья паутины, густой слой пыли, древнюю архаичную мебель…

— Я буду здесь жить? — тихо спросила Настя, в ее взгляде сквозило подлинное недоумение. — Ты издеваешься надо мной?!

— Ничуть. — Я взглянул на девушку с усмешкой. — Не так уж долго — скажем, неделю или две… Ну, в крайнем случае — месяц, и уж никак не больше года. По крайней мере всю жизнь ты здесь не просидишь. — Меня понесло, я не мог удержаться от смеха, глядя на возмущенную девицу.

— Я здесь не останусь, — твердо заявила Настя и решительно выскочила на улицу.

Меня душил смех — наверное, я действительно был отвратительным типом.

Девушка уже забиралась в кабину, когда я мягко и нежно ухватил ее за талию.

— Ну пошутил я, Настя, пошутил. — Я откровенно рассмеялся. — Мне надо будет кое-что узнать, это займет максимум сутки. А потом я заберу тебя отсюда. Хорошо?

Девушка повернулась, несколько секунд внимательно смотрела на меня, затем по лицу ее скользнула улыбка. — Ну уж нет, — тихо произнесла она, глядя мне в глаза. — Одним «хорошо» ты теперь не отделаешься. — Настя скользнула в кабину, достала теплый шерстяной плед и быстро расстелила его на траве. Затем, глядя на меня с вызывающей улыбкой, не торопясь стала стягивать с себя одежду…

Отделавшись наконец-то от ненасытной девчонки, я молча гнал машину к Семи Холмам, одному из крупнейших мегаполисов Мельхиоры. Оставалось надеяться, что Тед был на месте — вот уже второй десяток лет промышлял он своей древней, как сама история, профессией.

Тед был дома — похоже, фортуна и впрямь повернулась ко мне лицом. Увидев садящийся «глайдер», он вышел из дома — как всегда, аккуратный и подтянутый, в чистой, с иголочки, одежде — ни дать ни взять преуспевающий бизнесмен. Правда, мало кто в этом городе знал, что этот скромный спокойный джентльмен был асом шпионажа, и множество людей в этом мире готовы были отдать все, лишь бы найти умыкнувшего их тайны человека да сжать потуже пальцы на его горле.

Тед приветствовал меня тепло и радушно, мы не виделись с ним больше года. Окинув взглядом мою машину, понимающе усмехнулся.

— Никак за старое взялся? — спросил Тед, имея в виду мои старые контрабандные дела.

— Да нет, Тед, дело тут у меня одно срочное. Нужна твоя помощь.

— Чем могу. — Тед усмехнулся и потянул меня в дом. — Пошли, лучше не стоять на открытом месте.