Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 10



Несколько минут она продолжала шагать по тропинке, но места не казались знакомыми. Поэтому Эми повернулась на сто восемьдесят градусов и попыталась снова.

Супер!

Чувствуя себя так, словно провалилась в кроличью нору, Эми выхватила мобильник и уставилась в экран.

Одна черточка.

«Тихо, не паниковать…»

Эми никогда не отчаивалась, пока ее не припирали к стене. Разглядывая ближайшую вершину, она направилась туда. В путеводителе было сказано, что скалы сложены из сланца, песчаника, базальтов и пиллоу‑лавы. Все острые, зубчатые, что подтверждалось ссадинами и порезами на ее руках и ногах, зато годятся для хорошей связи.

Будем надеяться.

Подняться на камни было просто, но когда она случайно взглянула вниз… о черт!

Эми судорожно сглотнула слюну.

Зато теперь на телефоне две черточки!

Она помедлила, пытаясь сообразить, кому из близких подруг лучше позвонить: Грейс или Мэлори? Грейс находит выход из любых ситуаций, зато Мэлори — уроженка Лаки‑Харбора. Поэтому Эми позвонила сначала ей.

— Как дела? — спросила Мэлори.

— Обедаю шоколадным пирожным, — небрежно сообщила Эми. Словно не сидела на камне в миллионе футов от земли! — Может, присоединишься?

— К шоколадному пиру? Конечно! Ты где?

Да, ничего не скажешь, вопрос дня!

— На дороге Сьерра‑Медоуз… где‑то.

Последовал момент обвиняющего молчания.

— Солгала, когда приглашала меня на пирожные? — укоризненно осведомилась Мэлори.

— Да, но не стоит на этом зацикливаться, — попросила Эми. Мох, облепивший камень, был влажным, и совсем близко раздавался шум водопада. В кустах снова зашуршало. Ветер?

Или…

— Поверить не могу, что ты обманула насчет шоколада. Это… это святотатство. Помнишь уроки скверных девчонок, которые ты мне давала?

Эми потерла то место между глазами, где собиралась боль.

— Имеешь в виду уроки, которые помогли тебе заарканить того сексуального парня, с которым спишь?

— Ну… да. Но может, тебе нужны уроки хорошей девочки? Урок номер один: никогда не шути, если речь идет о шоколаде.

— Забудь о шоколаде!

Эми глубоко вздохнула.

— Хорошо. Ты знаешь, я не люблю просить помощи в трудную минуту. Но сейчас…

Запинаясь, она выговорила:

— Я… в отчаянии!

— Ты в самом деле заблудилась?

Эми вздохнула.

— В самом деле. Подключи прессу. Напиши Люсиль эсэмэску.

Собственно говоря, в Лаки‑Харборе прессой была именно Люсиль. В семьдесят с лишним лет ее ум был острым, как стилет, и она привыкла вести страницу Лаки‑Харбора на Фейсбуке, в манере нью‑йоркского «Пейдж сикс».

Мэлори немедленно обрела командный голос:

— Какую тропу ты выбрала и как давно идешь?

Эми постаралась вспомнить, как добралась до Скво‑Флэтс, откуда свернула влево.

— К этому времени я должна была увидеть луг, верно?

— Если никуда не сворачивала, — согласилась Мэлори. — Ладно, слушай меня внимательно. Оставайся на месте.

Эми огляделась, гадая, какие животные водятся поблизости и кажется ли она им сытным обедом.

— Может быть, стоит…



— Нет! — решительно перебила Мэлори. — Я серьезно, Эми! Бывало так, что люди плутали в горах — и больше их никто не видел!

Эми кивнула, но Мэлори уже отключилась. Эми сунула мобильник в карман. Хотя ей не слишком нравилось подчиняться командам, она тем не менее сделала так, как велела Мэлори, — не сдвинулась с места, но все же взвесила на ладони нож.

Жаль, что пирожных больше нет!

Лесные звуки стали громче. Птицы. Насекомые. Кто‑то завыл, отчего у Эми мурашки пошли по коже. При каждом новом шуме она тряслась все сильнее и по опыту знала, что находиться в таком напряжении очень тяжело. Лучше отвлечься, и она, вынув альбом, погрузилась в рисование.

Через полчаса Эми услышала шаги, доносившиеся со стороны противоположной (по мнению Эми) той, откуда она пришла. Шаги были очень тихими, но у Эми был на редкость острый слух. Она могла бы услышать их даже во сне и услышала. Сердце бешено забилось, но шаги были спокойными и ровными. Не тяжелый топот пьяницы, идущего по коридору в ее спальню…

В любом случае это точно не Мэлори. Это мужчина, легко ступающий, но не пытающийся скрыть свое приближение.

Эми покрепче сжала нож.

Из‑за поворота показался мужчина. Высокий, хорошо сложен, вооружен и опасен, хотя вряд ли опасен для нее. Нет, ничего устрашающего не было в этом крепком, мускулистом лесничем.

Но Мэтт Бауэрс представлял угрозу спокойствию Эми.

Она знала, кто он, поскольку много раз видела его в закусочной. Бауэрс приходил туда после долгой смены, усталый и голодный. Жители Лаки‑Харбора боготворили его, особенно женщины. Эми относила эту привлекательность на счет взрывной смеси тестостерона и мундира. Сейчас Мэтт держал большой бумажный стакан, и Эми могла прозакладывать последний доллар, что он полон «Доктора Пеппера». Мэтью Бауэрс подсел на газировку, как на иглу!

Она понимала, насколько он привлекателен, и даже испытывала нечто вроде волнения, но это была телесная реакция. Мозг был куда умнее и сопротивлялся.

На носу Мэтта сидели темные очки‑пилоты, «Энни Оукли», но Эми знала, что глаза у него светло‑карие, взгляд острый, ничего не упускающий. Резко контрастирующий с его улыбкой, веселой и беспечной, словно утверждающей, что Мэтт — белый и пушистый котик.

Впечатление это было ложным.

В Мэтте Бауэрсе не было ничего белого и пушистого. Ни в едином волоске на его поцелованной солнцем голове. Ни в единой мышце. Он был неприятностью с большой буквы, а Эми давно старалась не искать неприятностей на свою голову.

Она все еще сидела на прежнем месте, и с тропы ее почти не было видно, но взгляд Мэтта без всяких усилий отыскал ее. Когда он остановился и стал ее разглядывать, она ощутила нечто вроде насмешливого пренебрежения.

— Кто‑то послал SOS?

Эми едва сдержала вздох, проклятие. А все эта Мэлори! Из всех людей на свете нужно было попросить именно ее!

Она не ответила, и Мэтт улыбнулся. Прекрасно зная, что Эми позвонила Мэлори, все же хотел собственными ушами услышать, что она заблудилась!

Но Эми не хотелось признаваться. Конечно, это ребячество и глупость, но по правде говоря, ее реакцию где бы то ни было — в лесу или закусочной — совсем нельзя было назвать детской. Это пугало Эми — она не готова к встрече с такими, как он, да и с любым другим мужчиной. Не хватало еще попасть в этот переплет! Пусть от одного вида Мэтта у нее слюна течет, пусть он выглядит так, словно точно знает, как вытащить ее отсюда.

Или вытащить вообще…

И это, пожалуй, не самая тревожная мысль за все последние недели… А то и месяцы.

— Мэлори вызвала группу спасения. Сообразила, что я сумею найти тебя до наступления темноты.

Эми распрямила плечи в надежде, что это поможет выглядеть более уверенно, чем она себя чувствует.

— Мэлори не стоило тебя беспокоить.

— Так ты в самом деле посылала SOS?

Черт бы побрал его и эту самодовольную ухмылку!

— Забудь об этом, все в порядке. Возвращайся к своей работе, — отмахнулась Эми. — Чем там заняты лесничие? Заставляют белок ходить строем, достают из мусора медведей… и что там еще?

— Да, это занимает большую часть моего времени, — мягко согласился Мэтт. — Но не волнуйся, я легко вставлю тебя в расписание.

От его голоса в желудке всегда творилось что‑то странное. А также и ниже.

— Как мне повезло!

— Верно!

Он лениво отхлебнул газировки.

— Ты можешь этого не знать, но кроме дрессировки медведей и белок, в мои обязанности также входит спасение прекрасных дев.

— Я не прекрасная дева…

Кто‑то завопил прямо над головой, и Эми инстинктивно распласталась на камне, полностью уничтожив этим имидж крутой особы.

— Это всего лишь крик гагары, — пояснил лесничий. — Доносится с Четырех озер.

Эми выпрямилась как раз в тот момент, когда раздался не менее жуткий вой, и снова едва не шлепнулась на землю.

— А уж это, — пробормотала Эми дрожащим голосом, — не гагара.