Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 55

— Почти все, сэр. Однако некоторые еще остались, и я намереваюсь перевезти их как можно скорее.

— Знаешь, Алек, ты никогда не рассказывал мне о Ватерлоо. У тебя не найдется часок свободного времени?

— Сколько вам будет угодно, сэр.

— Может быть, — продолжал отец, — ты уделишь некоторое время рассказу о подробностях битвы? Чувствую, мне определенно необходима компания. И, знаешь, я никогда не понимал, почему Веллингтон заявил, что исход сражения при Ватерлоо зависел от Колдстримского гвардейского полка, державшего оборону каких-то проклятых ворот поместья Угомон[10].

Алек подошел к книжному шкафу, чтобы взять отцовские карты, разложил их на ближайшем письменном столе и начал показывать расположение полков и основные укрепления:

— Вот здесь Угомон, чуть ниже крутого откоса. Это небольшое поместье, замок, который Веллингтон укрепил дополнительно. Угомон был нашим передовым постом, который французы атаковали весь день.

— А это северные ворота?

— Да. Враги бы прорвались сквозь них, если бы не героизм солдат Колдстримского полка генерала Макдонелла, которые защищали ворота врукопашную. Позднее к ним на подмогу подоспели ганноверские егери Халкетта, и, несмотря на тяжелые потери, позицию удалось отстоять.

— Ах, егеря Халкетта, — кивнул граф.

— Да, сэр. Лорд Веллингтон всегда повторял, что, откровенно говоря, именно они выиграли для него битву.

Алек не спешил. Теперь, когда Розали его покинула, у него образовалась уйма свободного времени, целая жизнь. Пришлось признать: существовать без нее он не в силах.

И столь же очевиден был тот факт, что Розали не хотела иметь с ним ничего общего. Полностью ушла из его жизни. Почему она покинула его столь внезапно?

Алек понимал, попытка похитить Кэти, новости о том, что именно Стефан Мэйбери оказался негодяем, совратившим ее сестру, потрясли Розали. Возможно, она права и Алеку следовало рассказать о Стефане раньше. Но Розали ведь простила его, когда поняла, насколько тщательно он готовил операцию по спасению малышки? Разве не она обработала его незначительную рану, глаза ее были полны чувства, которое Алек очень хотел считать нежностью.

И тем не менее уехала, не оставив записки, лишь адрес Хелен, да и тот, как не без оснований предполагал Алек, с большой неохотой. Возможно, она решила, что больше не может находиться рядом с человеком, который будет всегда напоминать ей о совратителе Линетт. Об отце Кэти, будь он проклят.

Хорошо, ей неизвестно, что Алек обманул отца с Сюзанной. Или… возможно, она узнала. У него свело желудок. Это имеет смысл. Каким-то образом на балу у лорда Стоуксея Розали обо всем догадалась. Именно потому поспешила уехать.

После визита к отцу Алек направился в свой банк в Темпле, чтобы попросить отсрочку с оплатой по счетам. Когда его проводили в специальный кабинет для важных клиентов, он внутренне собрался.

Навстречу, улыбаясь, поспешил старший клерк:

— Капитан Стюарт. Какое счастливое совпадение! А я уже сам собирался с вами связаться.

Алек выслушал, не веря своим ушам, что в банк была передана значительная сумма средств как пожертвование в пользу солдат Вороньего замка. Даритель пожелал остаться неизвестным.

Его отец? Но отец определенно поведал бы ему об этом! Клерк отказался сообщить дополнительные сведения. На обратном пути, когда Алек шел по коридору мимо длинного ряда конторок, за которыми ютились младшие клерки, его остановил тощий парнишка в черном, до этого старательно подметавший пол.

— Капитан Стюарт?! — радостно воскликнул мальчишка. — Вы меня помните, капитан Стюарт? Теперь я получил работу, исполняю различные поручения и тому подобное!

— Мики! А ведь ты жил в Вороньем замке пару недель, так?

— Да, и именно благодаря этому месту получил работу. И, забавно: вчера я встретил здесь еще кое-кого из Замка, капитан!

— Правда? И кто же он?





— Не он, капитан, — с важностью заявил Мики. — Она.

И Мики объяснил, кем была таинственная посетительница. Алек начал все понимать. И… надеяться.

Глава 23

Стоял теплый майский день, Розали расположилась во фруктовом саду позади прелестного домика Хелен и Фрэнсиса, сидя на толстом коврике в тени большого цветущего яблоневого дерева, читая рассказы для Кэти и Тоби.

Она жила здесь уже несколько недель, арендуя крошечный коттедж неподалеку от местечка Хейтроп. В прелестной хейтропской церкви трижды огласили имена Хелен и Фрэнсиса, они сочетались законным браком. Хелен бурно приветствовала возвращение блудной овечки Розали.

— О, моя дорогая Розали, я знала, ты обязательно образумишься! — воскликнула она.

— Капитан Стюарт оказался истинным другом, честным и благородным, — спокойно ответила Розали. — Помог разыскать отца Кэти.

— Так… так, значит, негодяй заплатит за то, что сотворил с нашей бедной Линетт?

— Думаю, уже заплатил, Хелен. — Розали все еще не могла спокойно думать о попытке похитить Кэти. — И чем меньше людей об этом знают, тем лучше. Теперь нам с Кэти вполне безопасно здесь находиться благодаря капитану Стюарту.

Хелен обнимала их обеих, смеялась, плакала и пыталась расспросить как можно больше. Однако благоразумный Фрэнсис мягко отвел супругу в сторону.

— Хелен, дай мисс Розали перевести дыхание! Моя дорогая, вы, должно быть, сильно устали, — обратился он к Розали, — после долгого путешествия.

— Со мной все в порядке. — Тем не менее Розали одарила его признательной улыбкой. — Мистер Вилдон, не знаю, как вас благодарить за то, что позволили связаться с семьей моей матушки. И хочу сообщить вам с Хелен, я очень хотела бы пожертвовать небольшую сумму денег на вашу новую школу и не приемлю никаких возражений! Уверяю вас, нам с Кэти останется более чем достаточно!

Так же как и Вороньему замку. Розали лелеяла эту мысль последние несколько дней, вспоминая свой визит в банк. Как странно, что она столкнулась с Мики, рассказавшим ей, как ему нравилось работать в саду. Ей пришлось спешно распрощаться с парнишкой, ибо на глаза набежали непрошеные слезы.

Они с Кэти достаточно быстро устроились в маленьком коттедже. Новое жилище располагалось менее чем в десяти милях от того места, где она выросла, что дарило чувство мира и покоя, даже искупления. Снова вернуться к истокам, на круги своя, уже вместе с Кэти. Побывать на могиле матушки, в родном домике, где проживало сейчас милое молодое семейство. Наблюдать за Кэти, счастливо растущей на берегу реки, где они играли в детстве с Линетт.

Хелен предложила ей прислать горничную, чтобы помочь разместиться в новом доме, однако Розали предпочла заняться обустройством самостоятельно, выметая и убирая коттедж с утра до ночи. Ей просто необходимо было чем-то заняться, боль одиночества, тяжелой утраты переполняла ее, представляясь невыносимой при одной только мысли об Алеке Стюарте.

Когда коттедж стал выглядеть словно с иголочки, она начала помогать Хелен со школой, занимаясь обучением чтению самых младших учеников. Сегодня занятия уже закончились, Розали проводила время в саду с Кэти и Тоби, прихватив булочки с маслом и кувшин лимонада, чтобы порадовать ребятишек после окончания чтения. Хелен и Фрэнсис отправились в небольшое путешествие в Чиппинг-Нортон, походить по лавкам и магазинчикам, и она очень удивилась, заслышав приближающийся цокот копыт.

Кэти также обратила внимание на шум и подбежала к небольшой изгороди, отделявшей сад от дороги. Когда малышка обернулась к Розали, на ее лице был написан настоящий восторг.

— Дядя Тик-Так! — радостно воскликнула девочка.

Розали почувствовала, как внутри все перевернулось. «Нет. Не может быть!» Она вскочила.

Это действительно был Алек. Легко спешившись, он накинул поводья на стойку ворот и направился в ее сторону. Волосы растрепаны, сапоги покрыты дорожной пылью. Несмотря на это, потрясающе красив, даже сердце подпрыгнуло к горлу.

10

Имеется в виду реальный эпизод битвы при Ватерлоо.