Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 178 из 179

81. Марк Антоний - будущий триумвир. Антоний переправил Цезарю из Италии транспортный флот с четырьмя легионами и 800 всадниками (App., ВС, II, 59; Caes., ВС, III, 24; 26; 29-30; 34; 46).

82. Авл Габиний - консул 58 г. до н.э. В Иллирию он прибыл летом 48 г. до н.э. (Plut., Ant., 7,1; Dio, XLII, 11).

83. Конъектура Nauck'a: "...они приобрели богатство и остальную силу". Поражение Габиния произошло у далматского города Синодия (App., III, 27).

84. 29 сентября 48 г. до н.э.

85. См. Suet., Div. Iul, 44; Vell., II, 59,4; App., ВС, II, 110; III, 25.

86. 45 г.

87. Публий Ватиний - народный трибун 58 г. до н.э.

88. Легионами?

89. 44 г.

90. В латинском переводе: "Марку Бруту".

91. Т.е. Гая Юлия Цезаря диктатора.

92. Марк Юний Брут и Гай Кассий Лонгин - преторы 44 г.

93. 'I[podew или 'I[pydew - иллирийское (?) племя, жившее на северо-западе Иллирии.

94. 'Agri[new - фракийское племя, жившее в Родопских горах у истоков реки Стримона и принадлежавшее, очевидно, к племенному объединению пеонов.

95. Рукописи дают [poikoi - "выходцы"; исследователи предпочитают ]pokoi "пришлые поселенцы" или p[roikoi - "соседи"; латинский перевод Кандида дает "колонисты", т.е. [poikoi.

96. Возможно, Публий Корнелий Сципион Назика, консул 155 г. до н.э., сражавшийся в Далмации (Liv., Ep., XLVIII), хотя это предположение встречает некоторые возражения.

97. Необычное выражение di'lhw pe}raw вызвало ряд конъектур: "одним походом", "небольшим походом", "первым походом". Schweighauser di'[lvn [por}aw - "из-за недостатка соли" или "вследствие трудного доступа к морю" (?).

98. 35 г.

99. Иллирийские племена. Некоторые из них (доклеаты, батиаты, мероменны, глинтидионы) упоминаются также у Plin., NH, III, 143. Точно определить их местожительство не представляется возможным; известно, что большинство из этих племен жило в Далмации, некоторые же (тавриски) в Норике. Поход Октавиана против них относится к 35/34 г. до н.э.

100. Beso} - крупнейшее фракийское племя, жившее в области центральных Балканских гор. Начиная с 72 г. до н.э., бессы оказывали героическое сопротивление римлянам, пытавшимся покорить их [Eutr., VI, 10(8); Amm. Marc., XXVII, 4, 11; Dio, XLVII, 25]. Сообщение Аппиана о том, что бессы сдались Августу, не подтверждается другими авторами, свидетельствующими об ожесточенной борьбе бессов против Рима в период правления Августа: Dio, LI, 25; Flor., IV, 2, 17; Vell. Pat., 98.

101. Т.е. жители Коркиры.

102. Moent`noi, A|ende[tai - первые упоминаются только у Аппиана, о вторых сообщает также Страбон (IV, 207; VII, 314).

103. Salasso} - кельтское племя в Транспаданской Галлии. Они владели подступами к Малому и Большому Сен-Бернару. В центре их территории Августом была основана Augusta Praetoria (современная Аоста).

104. Т.е. к северу от Альп.

105. Выражение ntew ]k[w to`w Salasso`w, явно ошибочное, вызвало ряд конъектур: 1) после ]k[w, родительный падеж; 2) по переводу Кандида: "добровольно соединившиеся с салассами" (symb[ntew ]kntew).

106. Гай Антистий Ветер - народный трибун 57 г., консул suffectus 30 г. до н.э. С салассами он вел борьбу в 33 г. до н.э. в качестве легата Августа.

107. Ввиду двусмысленности выражения ("отпасть от кого-нибудь" и "уйти"), Schweighauser предлагает: "когда Ветер удалился, они, отпав..." и т.д.

108. Марк Валерий Мессала Корвин - консул 31 г. до н.э. Кассий Дион (XLIX, 38) сообщает о двух экспедициях Мессалы против салассов.

109. 34 г.

110. Аквилея - город в Транспаданской Галлии, основанный римлянами в 182 г. до н.э. (Liv., XI, 34; XLIII, 17; Vell., Pat., I, 15). Тергест - город в Истрии, на северо-восточном берегу Адриатического моря (Caes., BG, VIII, 24; Plin., NH, III, 127, Strabo, V, 215; VII, 314).

111. Любопытен перевод Кандида: "когда затем Цезарь направился в другую часть леса, они обратились в бегство..." Все зависит от того, ставить ли или не ставить запятую после [n{luen.

112. Укрепление япидов Терпон (T]rpvnow) упоминается только у Аппиана. Местоположение его точно не определено. Возможно, Терпон лежал в горах Капелла (современная Югославия), у их восточных склонов.

113. Экспедиция Октавиана против япидов была предпринята, вероятно, в 35 г. до н.э.

114. M]toylon упоминается также у Strabo, IV, 207; VII, 314. Возможно, Метул был расположен близ города Постумия в Юлийских Альпах. См. JOeAI, XXI/XXII, Beibl., стр. 286 сл.

115. Децим.

116. Децим Брут сражался с Антонием в Цизальпинской Галлии и был убит при попытке ускользнуть в Иллирию. См. Арр., ВС, III, 98.

117. Марк Випсаний Агриппа - в будущем зять Августа, консул 37 г. до н.э.

118. Schweighauser: "Нерон" и далее "Луций (или Муций) Сцевола".

119. О телохранителях Августа Луге и Воласе нет, как кажется, других упоминаний.

120. Вместо стоящего в тексте "были засыпаны" Mendelssohn предлагает "были перебиты" (разница в трех буквах).

121. Марк Гельвий - легат Октавиана. Возможно, о нем сообщает надпись CIL, XII, 4847.

122. 34 г.

123. 35 г.

124. Октавиан.

125. Здесь, как и в других местах "Иллирийской книги" (14), Аппиан называет паннониев пеонами.

126. Саве.

127. Город Сегеста, лежавший у впадения реки Колапа в Саву (Plin., NH, III, 148; Dio, XLIX, 37). Страбон (VII, 313-314) различает Segestik{ и Sisk}a, как два близлежащих города. Возможно, во времена Аппиана эти разросшиеся два города слились в один.

128. Следовательно, Аппиан называет Истром ту часть течения реки Дуная, которая начинается примерно от впадения реки Савы. Такое же определение Истра дает Плиний (NH, III, 139; 147; 150). Возможно, название Истр в применении только к нижнему течению Дуная появилось со времен иллирийских походов Октавиана.

129. 35/34 г. до н.э.

130. Tayl[ntioi - иллирийское племя, жившее близ Эпидамна (Thuc., I, 24; Arr., An., I, 5; Liv., XLV, 26).

131. О потере легионных орлов в Далмации упоминает и Август в Res gestae divi Augusti (29), где он стремится противопоставить поражение в Далмации Габиния своим успехам. О борьбе иллирийцев с Римом см. Cic., Phil., X, 13 сл.; Liv., Ep., CXVIII; Vell., II, 69, 3-4; Dio, XLIV, 38; XLVII, 21.

132. Промона - город в Северной Далмации.

133. 18,5 км.

134. Меняя только придыхание (вместо rvn читая rvn), Кандид переводит: "бежавшее по горам"; Mendelssohn не прочь принять это чтение.

135. Местоположение далматских городов Синодия и Сетовии до сих пор не определено.

136. Латинский перевод Кандида: "Барбатием".

137. Тит Статилий Тавр, консул suffectus 37 г. до н.э. и консул ordinarius 26 г. до н.э.

138. 33 г.

139. Январские календы - 1 января 33 г.

140. Луций Автроний Пет - консул sun'ectus 33 г. до н.э.

141. Вместо ka} Mendelssohn (как и Nauck) предлагает d{ или per; тогда перевод: "которых именно требовал".

142. См. Strabo, VII, 315; Dio, XLIX, 38; Liv., Ep., CXXXI-CXXXII; Suet., Aug., 20; 24.

143. Сообщение Аппиана о полном подчинении далматов неверно. В 16 г. до н.э. с ними должен был вести борьбу проконсул P. Silius (Dio, LIV, 20; CIL, III, 2873), а в 11-10 гг. до н.э. - Тиберий (Dio, LIV, 34; LV, 2; Liv., Ep., CXXXIX; Suet., Tib., 9).

144. Derbano} - небольшое иллирийское племя, жившее рядом с далматами.

145. Здесь в тексте лакуна, заполняемая словами, которые набраны курсивом; Schweighauser восстанавливает ее следующим образом: "заключались же договоры и со всеми другими, к которым..."

146. 33 г.

147. 13 августа 23 г. до н.э. (Dio, XLIX, 43; Suet., Aug., 22; RGDA, 30).

148. Т.е. между кельтами и пеонами.

149. Очевидно, Аппиан не имел в своем распоряжении книги Тита Ливия, в которой тот описал события в Ретии и Норике (Ер., CXXXVIII).