Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 20



«… правда будет отсутствовать» — люди правды не сумеют ужиться с большинством, погрязшим во лжи, и вынуждены будут уединиться.

[Трактат «Сота», 49, б]: «Перед приходом Машиаха… юноши стыдят старцев и пожилые встают перед молодыми, «сын позорит отца, дочь восстаёт против матери, невестка против свекрови своей, — враги человеку домашние его» (Миха[14], 7: 6); лицо поколения подобно собачьему, и сын не стыдится отца своего.»

«… лицо поколения подобно собачьему» — Раши поясняет, что люди пристрастятся к наживе и разврату до полной потери стыда друг перед другом — как не стыдятся один другого псы.

Знамение четвёртое: в поколении перед приходом Машиаха сократится число мудрецов Торы и весь народ будет изнывать в печалях и горестях.

[Трактат «Санэдрин», 97, а]: «Поучают мудрецы: «Написано (Дварим, 32: 36): «… ибо будет судиться Г-сподь за народ Свой и о рабах Своих переменит решение, только увидит, что их рука ослабела, и нет защищённого, нет поддержанного». — Не придёт сын Давида до тех пор, пока не укрепится рука доносчиков. Или: пока не сократится число учащих Тору. Или: пока не переведётся последний грош в кармане. Или: пока не отчаются ждать избавления, как сказано: «… и нет защищённого, нет поддержанного», словно нет Защищающего и Поддерживающего Израиль.»

Знамение пятое: увидишь поколение, на которые беды льются рекой, — жди Машиаха.

[Трактат «Санэдрин», 98, а]: Сказал рабби Иоханан[15]: «Когда увидишь поколение, на которое беды льются рекой, — жди его.»

Знамение шестое: Машиах не придёт, пока не истощится сила Израиля.

[Трактат «Санэдрин», 98, а]: «Сказал рабби Хама Бар-Ханина[16]: «До той поры не придёт Машиах, доколе не сгинет в Израиле «ничтожное царство.» — Поясняет Раши: «Доколе не сгинет…» — что не останется у Израиля никакой власти, даже самой ничтожной.»

Знамение седьмое: перед самым приходом Машиаха весь мир покорит государство злодеяний.

(Трактат «Йома»[17], 10, a): «Сказал рав Иеуда[18] со слов Рава[19]: «Сьн Давида не придёт, пока Царство Злодеяний, наследник Рима, хотя бы на девять месяцев не завоюет мир.»

ГЛАВА ВТОРАЯ: Возвратятся изгнанники в дом свой

«И не бывать задуманному вами, тому, о чём вы говорите: «Будем, как другие народы, служить дереву и камню»: — «Жив я, — говорит Г-сподь, — рукою твёрдой, и десницей простёртой, и яростью изливающейся воцарюсь над вами. И выведу вас из народов, и соберу вас из стран, в которых рассеяны вы…»

(Иехезкель, 20: 32—33)

Безуспешная попытка массовой ассимиляции. Тора неоднократно предостерегает еврейский народ, что если он нарушит законы Б-га, будет наказан изгнанием из Эрец-Исраэль.

[Дварим, 11:16,17]: «Берегитесь, дабы не обольстилось ваше сердце, и не совратились вы, и не стали служить другим богам. И возгорится на вас гнев Б-га, и замкнёт небо, и не будет дождя, и исчезнете вы скоро с прекрасной земли, которую Г-сподь даёт вам.»

[Дварим, 28: 58—67]: «Если не будешь соблюдать и исполнять все слова закона этого, написанные в книге этой, и бояться не будешь этого почитаемого и страшного имени Г-спода, Б-га твоего, то обрушит Г-сподь удары ужасные на тебя и на потомство твоё, удары мощные и верные, и болезни злые и постоянные. И обратит на тебя все недуги Египта, которых ты боялся, и они пристанут к тебе. Также всякую болезнь и всякий удар, о которых не писано в книге закона этого, наведёт Г-сподь на тебя, пока не будешь истреблён. И останется вас мало, — тогда как множеством были подобны вы звёздам небесным, — ибо не слушался ты голоса Г-спода, Б-га твоего. И будет: как радовался Г-сподь вам, творя добро и умножая вас, так возрадует Г-сподь врагов ваших, уничтожая вас и истребляя вас, и отторгнуты будете от земли, в которую вступаете для владения ею. И рассеет тебя Г-сподь по всем народам, от края земли до края земли, и будешь служить божествам иным, неведомых ни тебе, ни отцам твоим, — дереву и камню. Но и между народами теми не успокоишься ты, и не будет покоя ступне твоей, а даст Г-сподь тебе там сердце встревоженное, тоску и скорбь души. И будет жизнь твоя висеть на волоске пред тобою, и в страхе будешь день и ночь, и в жизни твоей не будешь уверен. Утром скажешь: «О, если бы настал вечер!», а вечером скажешь: «О, если бы настало утро!», — от страха, которым будет объято сердце твоё, и от зрелища, которое узришь перед глазами твоими.»

Евреи, потеряв надежду на избавление из галута, попытаются ассимилироваться, однако страны рассеяния останутся для них безжизненной пустыней

В книге «Сифра»[20] в пояснениях к словам Торы (Ваикра[21], 26:41) «… и уведу их в землю врагов их» сказано, что евреи, будучи изгнаны со своей земли, захотят жить жизнью народов, среди которых они рассеяны, и тогда исполнится сказанное пророком: «И не бывать задуманному вами…»

Б-г вселит в сердца народов мира ненависть к евреям. Евреи будут гонимы отовсюду, пока Б-г не соберёт их и не приведёт в Эрец-Исраэль. Мецудат-Давид[22] комментирует слова пророка Иехезкеля «И выведу вас из народов… твёрдой рукой»: «И изолью Свою ярость, внушив в сердца народов ненависть к вам, дабы они изгнали вас из своей среды.»

[Иехезкель, 20: 35]: «И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами — лицом к лицу.» Известный комментатор Танаха Малбим[23] поясняет: «Все страны мира будут для вас пустыней, где не сыскать человеку и самого необходимого. Пустыней будут вам все страны мира! Вы будете отделены там от людей, живущих в городах, и будете скитаться, что овцы, заблудшие и лишённые всего. Вам не разрешат покупать ни дома, ни поля, ни сады… И там я буду судиться с вами лицом к лицу, и там вы поймёте, что невзгоды эти были не случайны, а постигли вас по воле Провидения, судившего вас за ваши поступки, — как ощущали отцы ваши в Синайской пустыне руку Б-га в любом наказании, постигшем их.»

В Синайской пустыне, после исхода из Египта, отцы наши ясно видели пути провидения. В сегодняшней жизни мы не ощущаем воочию присутствия Б-га в этом мире, потому-то Тора и напоминает о событиях тех лет



[Дварим, гл. 8]: «И помни весь путь, которым вёл тебя Г-сподь, Б-г твой, вот уже сорок лет, по пустыне, дабы смирить тебя и испытать тебя, узнать, что в сердце твоём: будешь ли хранить заветы Его или нет? И Он смирял тебя, и томил тебя голодом, и питал тебя манной, которой не знал ты и не ведали отцы твои, дабы понял ты: не хлебом единым жив человек, а всем, что исходит из уст Г-спода, жив человек… и познаешь в сердце твоём: как наказывает отец сына своего, так Г-сподь, Б-г твой, наказывает тебя… Берегись, не забудь Г-спода, Б-га твоего, нарушая заповеди, законы и уставы Его, что заповедую я тебе ныне. Когда будешь есть и насытишься, дома хорошие возведёшь и жить будешь в них, и размножится крупный и мелкий скот твой, и умножится у тебя серебро и золото, и всего у тебя будет вдосталь, да не станет надменным сердце твоё и не забудь Г-спода, Б-га твоего… Не скажи в сердце своём: «Сила моя и крепость руки моей дали мне это богатство». Помни Г-спода, Б-га твоего, ибо Он даёт тебе силу приобретать богатство, чтобы исполнить тебе завет Свой, о котором Он клялся отцам твоим…».

14

Миха — пророк, живший в начале 6-го века до н. э. во времена иудейских царей Йотама, Ахаза и Хизкияу.

15

Рабби Иоханан — выдающийся амора Эрец-Исраэль 3-го века. С его именем связана редакция Иерусалимского Талмуда.

16

Рабби Хама Бар-Ханина — амора, живший в Эрец-Исраэль в 4-ом в.

17

Йома — трактат Талмуда, занимающийся в основном выяснением законов Судного Дня (Йом-Кипур).

18

Рав Иеуда — амора, живший в Вавилонии в начале 4-го века.

19

Рав — амора, живший в Вавилонии во второй половине 3-го века.

20

Сифра — книга комментариев к третьей книге Торы — «Ваикра». Составлена Равом (с. прим. 16 к гл. 1).

21

Ваикра («Левит», в рус. пер.) — третья книга Торы, в которой в основном описываются законы жертвоприношений и правила ритуальной чистоты.

22

Мецудат-Давид комментарии к Танаху, составленные в 17 веке в Праге рабби Давидом Альтшулером и его сыном Иехизль-Гилелем.

23

Малбим (1809 — 1879) — аббревиатура имени рабби Меира-Лейбуша Бар-Иехизль-Михла, автора прекрасного комментария к Танаху, сочетающего глубокий анализ текста с обширными познаниями во многих областях науки.