Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 69



— Кучу детей инвалидов, — всхлипнула Александра. Зарро молчал, так как с удивлением понял, что Александра видела его родину. Сзади всхлипывала Аэлло.

— Что у тебя? — спросил её Зарро. Аэлло вытерла слёзы и поднялась.

— Идём, — поторопила она Корра. Не могла же Аэлло сказать, что видела последние секунды своей жизни – она, с обломанными крыльями, падала на землю. Через несколько переходов Корр сообщил: «Мы рядом» — и подал всем по тряпочке, смочив их какой-то жидкостью из круглой фляжки, привязанной посередине его палочной фигуры.

— Дышите через тряпочку, — предупредил он, хотя для себя тряпочку не приберёг. «Он хочет нас усыпить?» — подумала Александра, морщась от зловонной тряпки, сунутой под нос. Она воняла так мерзко, что Александра невольно чуть-чуть её отстраняла.

Они зашли в коридор, увешанный оружием, а на повороте перед Александрой выскочила Александра с пикой в руках. «Опять видение», — подумал Александра, не особо испугавшись своего двойника. Александра Два выбросила вперёд пику и кольнула её в предплечье.

— Больно! — воскликнула Александра и поняла, что никакое это не видение, а если она себя не защитит, то погибнет, проткнутая пикой. Она схватила висевший на стене меч и успела отбить следующий удар. Александра Два тоже взяла меч, не выбрасывая пику. Александра не стала брать дополнительное орудие убийства, так как едва справлялась с одним.

Драка оказалась жестокой, и Александре никогда не приходилось так себя защищать. Александра Два успела дважды ткнуть её в плечо, откуда сочилась кровь, а Александра успела ранить её в ногу. Самое странное, что Ониус сидел на углу туннеля и наблюдал за дракой, ничего не предпринимая. «Защитничек!» — подумала Александра и глянула на его хозяина.

— Зарро, помоги! — воскликнула она, с надеждой оглянувшись на юношу, который стоял рядом с Ониусом. Зарро снял с плеча Хоббо и положил его на пол, а потом подошёл к Александре и, вместо того, чтобы её защитить, врезал ей в скулу.

«Вот же гад!» — мелькнула последняя мысль, и Александра отключилась.

Ви-Йен сама управляла тарелкой, не надеясь на Зитти, которая так и рвалась принять участие в розысках Зарро. Декуша спокойно сидел сзади, не пытаясь учится тому, что Ви-Йен усваивала годами и наблюдал за красочной панорамой планеты Дакорш, украшающей экран пилота.

Для того чтобы понять ситуацию на планете, которая, в данный момент, вызывала много вопросов, Ви-Йен не поленилась и облетела планету дважды. Особенно тщательно она проверяла ситуацию вокруг цирка Чахо, которая ей совсем не понравилась.

— Ты видел? — спросила она у Декуши, и тот утвердительно кивнул, наблюдая муравейник людей в цирке Рибо, Рози и Чахо.

Часть людей просочилась в цирк Баг, сосредоточившись в устье горной речки, впадающей в длинное озеро, тянущееся через весь цирк.

— Зарро, насколько я знаю, исчез, когда побежал за Ониусом искать тебя, — сказал Декуша, вспоминая обстоятельства встречи с сыном.

— Зарро не знал, что я нахожусь на планете Дакорш, так как я выполняла секретную миссию, — ответила Ви-Йен.

— Какую? — спросил Декуша. Ви-Йен застыла, задумавшись, а потом повернулась к Декуше и сказала, глядя ему в глаза:

— Я крала саритиум.

Абсурдность сказанного поразила Максима, и он не знал, смеяться или поверить.

— Зачем? — спросил Максим, надеясь понять сказанное Ви-Йен.

— Я делала не зарегистрированные репликаторы, — сказала Ви-Йен. — Один ты видел на планете Дриддо – здание, где находятся дети. Второй — эта тарелка.

— Зачем? — снова спросил Декуша.

— Чтобы в любоё время эвакуировать детей.

— Почему не делать репликаторы открыто? — спросил Максим.

— Даже то, что мы посещали Землю, когда мы с тобой … мм… первый раз встретились, — улыбнулась Ви-Йен, — не очень поощряют Хранители. Они требуют, чтобы всё развивалось естественно. Что уже говорить о репликаторах.

Она остановилась, а потом добавила:



— В одном ты прав, он нашёл тебя, а когда увидел Ониуса, то подумал, что я на планете Дакорш. Остаётся понять, куда он девался. Я боюсь, как бы он не попал к этим скелетам.

— Кстати, о скелетах, откуда они появились? — спросил Декуша.

— Я не могу сказать, — задумалась Ви-Йен, — чтобы управлять мёртвым, нужна большая сила.

—Единственное разумное, что я могу предложить, — сказал Максим, — нужно садиться в цирке Баг.

Ви-Йен пустила тарелку вниз, пытаясь включить интуицию, чтобы выбрать место для посадки. Увидев горный ручей, спрятанный заросшими берегами, она уверенно направила туда тарелку. «Хоть свежей воды напьюсь!» — подумала она, ощущая сухость во рту. Прочитав мысли Максима, она улыбнулась: он тоже хотел к ручью. «Хорошенький ты мой!» — радостно подумала она, и Максим что-то заметил, так как посмотрел на неё.

— Я тебя люблю, — сказала она, не стесняясь Зитти, которая чуть не съела их глазами.

— Тарелку не разбей! — засмеялся Максим, и Ви-Йен испуганно бросила на экран взгляд.

— Дочь моя, где ты? — открывая дверь в комнату Мави, спросил король Багила, следуя впереди трёх портних. На руках короля лежало белое пышное платье, которое струилось складками до самого пола. Подавая свой голос, король хотел разбудить Мави, но, не увидев её в постели, снова спросил: — Маурасави, детка моя, где ты?

Не обнаружив нигде дочери, король бросил платье на руки перепуганной портнихе, а сам вызвал прокурора Брикса.

— Что случилось? — появляясь в кабинете короля Багилы, спросил король Кромми, поглаживая свою бороду. Из-за его плеча выглядывал озабоченный принц Арсей.

— Маурасави пропала, — нахмурился король Багила, — вероятно, её похитили.

Появившийся прокурор Брикс трепетно сообщил, что вместе с котом сбежал Тилешко из Дангории.

— Найдите мне дочь, — с потемневшим лицом сказал король Багила и добавил: — И этого … Тилешко!

— Позвольте мне принять участие в поисках принцессы? — спросил Арсей.

— Конечно, принц, — мягко сказал Багила, — найдите вашу невесту.

Арсей вышел из дворца в сопровождении своих «лоев» – преданных ему ровесников, так как он рос с ними с детства, вместе с ними познавая военное искусство и методы ведения хозяйства, танцы и правила торговли. Король Багила считал, что, когда сын займёт его место, у него будет на кого опереться.

Остановившись у реки, Арсей разделил свою команду на две: одну, во главе с собой, отправил на лодках по воде, а вторая, с бароном Буром, его близким другом, должна идти вдоль берега, вверх по течению Ронни. Такое деление объяснялось просто – зная любовь Мави к воде, Арсей более всего надеялся найти её в реке, а не на суше. Тем более, если её не похитили, а она убежала, так как Арсей успел немного узнать характер своей невесты.

Тем не менее, Мави ему нравилась такой, какая она есть, и он подумывал соорудить у себя дома большой бассейн, соединив его с рекой Ронни, чтобы его будущая жена не испытывала неудобства.

А прокурор Брикс занимался новым заключённым – перед ним в его официальном кабинете стоял вестник Аскерон, недоумевая, зачем его вызвали. Он надеялся, что ему дадут государственный заказ на доставку писем, поэтому пытался держаться с достоинством.

— Ты доставлял письмо некому Тилешко из Дангории? — спросил его прокурор Брикс.

— Да, доставлял, — сообщил вестник, — признаюсь, я не чаял его найти.

— А кто отправитель данного письма? — спросил прокурор Брикс, открывая окно, так как день выдался жарким.

— Не могу сказать, — признался Аскерон, — письмо лежало в пакете, на котором имелась надпись «Доставить письмо Тилешко, живущему в герцогстве Дангория», и деньги за доставку.

Аскерон вытащил из своей сумки листок обёртки с надписью и подал его прокурору Бриксу. Тот долго рассматривал кусок камышовой бумаги, а потом вытащил письмо Тилешко и сравнил почерк. Оказалось, что манера письма Тилешко идентичная надписи на обёртке, но прокурору данное обстоятельство ничего не говорило. Он положил бумаги на стол и спросил: