Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 67

И она поверила. Энтони заранее заказал в этом пансионате два номера через стенку, и когда Беттина увидела их, ей оставалось лишь признать, что они прелестны. Ей захотелось вдруг броситься к Энтони на шею и радостно засмеяться.

— Ах, Энтони, как ты был прав! Боже, как тут мило!

— А я что говорил? — победно посмотрел Энтони на Беттину. Они стояли на балконе и наслаждались открывающимся видом.

— Прости, я доставила тебе столько хлопот. Я так утомилась с дороги и, не знаю, как сказать… Я так давно не видела Айво, и мне неловко, что…

— Не волнуйся, любимая, не волнуйся, — успокаивал ее Энтони, обвив рукой ее плечи.

Беттина улыбнулась и ушла в комнату. Там она блаженно растянулась на бледно-голубом бархатном шезлонге. В номере стояла мебель, имитирующая французскую работу, стены обиты тканью, камин облицован мрамором. Над кроватью возвышался роскошный балдахин.

Когда Энтони вернулся с балкона, Беттина вновь улыбнулась ему и спросила:

— Как ты нашел это замечательное место?

— Видимо, мне просто повезло. Я останавливался здесь во время первой поездки в Штаты. Тогда же я обещал себе, — он перевел взгляд на кисти рук, — что непременно вернусь сюда с человеком, которого полюблю. — Тут он вновь поднял глаза на Беттину. — Я полюбил тебя, Беттина.

Энтони произнес это очень тихо, но Беттина услышала и замерла от неожиданно захватившего ее теплого чувства. Она не знала, что сказать в ответ, но одно было ясно — он тоже ей очень нравится.

— Энтони, я не должна… — она встала и, испытывая неловкость, застыла посреди комнаты, стоя к нему спиной. Беттина слышала, как он подошел к ней, и потом почувствовала нежное прикосновение к ее плечам. Он заставил ее обратиться лицом к нему и, ничего больше не говоря, поцеловал ее прямо в губы, вложив в этот поцелуй весь жар души и влечение тела.

18

Беттина не поняла, как это случилось, что подвело ее к такому шагу — может, разлука с Айво, которая длилась вот уже больше месяца. Отправившись в это турне, она словно оказалась в совершенно другом мире, а Энтони с каждым днем становился все ближе и родней. И, хоть ей и стыдно было признаться в этом, слияние с юной плотью доставило ей острое наслаждение. Они без конца упивались друг другом, пока не пришло время отправляться в театр. Беттина встала с кровати в состоянии крайней растерянности, не зная, что сказать Энтони и что подумать о себе. Энтони сразу понял, что с ней творится, и заставил ее сесть на кровать.

— Посмотри мне в глаза, Беттина…

Она не смела.

— Дорогая, пожалуйста.

— Не знаю, что со мной, — она обратила на Энтони страдальческий взгляд. — Почему так вышло?

— Потому что мы оба хотели этого. Потому что мы нужны друг другу, и нечего это скрывать, — он посмотрел на нее почти сурово. — Я люблю тебя, Беттина. И это главное. Не закрывай на это глаза. Не пытайся убедить себя, что лишь наши тела соединились в этой постели. Сказать это — все равно что ничего не сказать. И если ты станешь отрицать это, ты будешь лгать самой себе. — Он заставил ее поднять голову. — Посмотри на меня.

Беттина с усилием подчинилась.

— Ты меня любишь? Ответь мне честно. Я знаю, что я люблю тебя. А ты, ты меня любишь?

— Не знаю, — прошептала Беттина.

— Ты тоже любишь меня. Иначе ты бы никогда не легла со мной в постель. Не из таких ты женщин, верно, Бетти? — и, уже мягче, он повторил: — Верно же?

На этот раз она кивнула, но тут же неопределенно покачала головой.

— Ты меня любишь? Ответь, скажи… Скажи, ну пожалуйста…

Ей казалось, будто его слова ласкают ее тело, и помимо своей воли она произнесла:

— Я люблю тебя.

Энтони крепко обнял ее.

— Я знал это, — сказал он и с нежностью посмотрел на Беттину. — Теперь мы пойдем в театр, но скоро вновь сюда вернемся.



Чтобы напомнить ей о том, что их ждет по возвращении из театра, он торопливо еще раз овладел ею. Когда он встал с постели, Беттина лежала, часто и трудно дыша. Она удивлялась своей страсти, своей ненасытности в любви. Ей все не хватало его тела, такого гладкого и шелковистого на ощупь. Однако по дороге в театр в голову полезли мысли об Айво. Что если он позвонит ей? Если обо всем догадается? Спросит, где она остановилась? Если решит сделать сюрприз и вдруг прилетит в Калифорнию? Что же она делает? Но всякий раз, пытаясь убедить себя, что это безумие, она вспоминала о том, как они занимались любовью, и ей становилось ясно, что класть этому конец ей совсем не хочется. В этот вечер она едва справилась со своими обязанностями в театре. Вернувшись в гостиницу, они занимались любовью всю ночь. Беттина удивлялась, как это им удалось так долго сохранять платонические отношения.

— Ты счастлива? — с улыбкой спросил Энтони, глядя на нее из-под руки.

— Не знаю, — честно призналась Беттина, а потом с улыбкой добавила: — Да, конечно.

Но сердце болело об Айво. Ее, как нож, пронзало ощущение вины. Это не укрылось от Энтони.

— Я понимаю тебя, Беттина, — сказал он. — Все правильно.

Однако Беттина сомневалась, понимает ли он ее. Да и способен ли он любить так, как Айво, у которого был особый дар любить. У Энтони не было накопленного годами опыта, каким обладал Айво. Не так уж плохо любить человека гораздо старше тебя. Он все недоброе оставил в прошлом, давным-давно получив горькие уроки; Беттине он дарил теперь лишь нежность, любовь и доброту. Вот над чем надо задуматься. Энтони, заметив, что Беттина погрузилась в свои мысли, спросил:

— Что ты собираешься ему сказать?

— Ничего.

Она обернулась к Энтони, который с горечью смотрел на нее.

— Я не могу, пойми. Это не так просто. Если бы он был моложе, все было бы по-другому. А так получится, что всему причина — его возраст.

— А разве это не причина? Хотя бы одна из причин?

«Господи, да ее не убедишь, — подумал Энтони. — Предстоит нелегкая борьба».

— Не знаю, — ответила Беттина.

Больше этой ночью Энтони не настаивал на разговоре. Они занимались более приятными делами. Но вновь и вновь Беттина возвращалась мыслями то к Энтони, то к Айво, то опять к Энтони. Это напоминало заколдованный круг, и единственным выходом из него были объятия Энтони Пирса. Всю неделю она не звонила в Нью-Йорк. Слишком тяжело навалилась на нее вина. Она не могла притворяться перед Айво. Не хотелось лгать. И правду не хотелось говорить. Поэтому Беттина избегала разговоров с Айво. Он часто звонил, посылал телеграммы, и однажды ночью телефонный звонок застал ее. Театр был уже в Лос-Анджелесе, и они не разговаривали с Айво вот уже девять дней. Больше оттягивать разговор было нельзя. Беттина жила в одном номере с Энтони.

— Дорогая, с тобой все в порядке? — в голосе Айво слышались нотки отчаяния. Беттина чуть не заплакала, услыхав его голос.

— Айво… У меня все прекрасно… Ах, Айво, — она не могла продолжать разговор, это было необходимо. Иначе он все поймет. Как хорошо, что Энтони спит. — Просто ужас, так много работы. Совсем нет свободного времени. Я не хотела звонить, раз не могу пригласить тебя приехать.

— Неужели так много работы? — немного натянуто спросил Айво.

Энтони заворочался в кровати. Беттина сомкнула веки, пытаясь удержаться от слез, и кивнула.

— Да, очень.

Она произнесла это почти шепотом, но Айво расслышал.

— Ну что ж, тогда подождем. Увидимся, когда приедешь домой. Главное, не волнуйся. У нас впереди целая жизнь.

Но так ли это? Айво не был уверен. А Беттине казалось, будто ее отдаляет от него нечто, что сильнее ее.

— Ах, Айво, я так по тебе скучаю.

Она произнесла это, словно несчастное дитя, и Айво прикрыл глаза, находясь за тысячи миль, на другом конце телефонного провода. Он должен сказать ей. Должен. Так будет правильно.

— Беттина, крошка, — он тяжело вздохнул. — Ты взрослеешь. И неизбежно должна пройти через всё, что с этим связано. Неважно, какой ценой.

— Что ты хочешь сказать? — спросила Беттина и приподнялась на кровати, напряженно вслушиваясь в трубку. Он все узнал? Неужели догадался? Или он имеет в виду турне?