Страница 3 из 3
Прежде всего, установим главный критерий уместности высказываний собеседника. Для успешного общения важно, чтобы участники процесса отлично понимали друг друга. Если собеседник цитирует классических философов, то это должно быть уместно; если использует в своей речи древних авторов, то вы должны знать, по крайней мере, их имена; если делает вставки на иностранном языке, вы должны владеть этим языком.
Замечено, что истинно умный, воспитанный человек никогда не будет транслировать свои знания, если чувствует, что его не понимают. Если же ваш собеседник, несмотря на ваше явное недоумение, продолжает использовать «заумные» фразы, значит, он стремится создать иллюзию своего интеллектуального превосходства.
Но так ли это на самом деле?
Чтобы понять, какая опасность может исходить от собеседника такого типа, вспомним героя известной комедии советских времен «За двумя зайцами» – Свирида Петровича Голохвостого, у которого был один замечательный талант – он умел вводить в заблуждение. Говорил туманно и запутанно; его высказывания люди принимали за проявление истинного ума и проникались доверием.
Добавьте к этому привлекательную внешность, умение держать себя в обществе и одежду от кутюр – и получите очаровательного и любезного собеседника. Однако истинные мотивы нашего героя не были благородными: он хотел, как вы помните, завоевать сердце богатой невесты и, женившись на ней, заполучить состояние ее родителей.
В словах Голохвостого не было и толики здравого смысла: он использовал псевдотермины, некоторые выдумывал на ходу; строил фразу таким образом, что, пока доводил свою мысль до конца, ее начало уже благополучно было забыто, благодаря чему никто не мог понять истинного смысла. Которого, впрочем, и не было.
В кино образ словоохотливого манипулятора создан в комическом ключе – чтобы зритель мог понять бессмысленность и глупость его слов. Но в реальной жизни мы вряд ли сможем легко вычислить тайные мотивы опытного обманщика – ведь сложные речевые обороты, непонятные слова и сентенции мудрецов вызывают благоговейный трепет. Советуем вам быть внимательным с человеком, который будет напоминать известного героя кинокомедии.
Правило № 6
Оговорки в речи не всегда являются проявлением подсознательных желаний собеседника
Почему человек делает оговорки? Существует масса гипотез на этот счет. Пожалуй, одна из самых известных принадлежит основоположнику психоанализа Зигмунду Фрейду, который полагал, что оговорки – это не просто речевые ошибки; это внутренние мысли, которые приоткрывают дверь в глубинное человеческое подсознание.
Однако распространенность этой теории не дает повода считать все оговорки окошками в человеческое подсознание. Причин того, что человек оговорился, может быть довольно много.
Например, это бывает свидетельством осознанной лжи. Отличить оговорку подсознания от оговорки, выдающей ложь, можно по нескольким признакам. Человек, осознающий свою ложь, будет крайне аккуратен в подборе слов, постарается ничем себя не выдать: будет говорить спокойно и неэмоционально, делать внушительные паузы. Оговорки будут исправлены в тот же момент, когда они появятся, точно человек готовился к ним. Оговорки подсознания, как правило, становятся неожиданностью для говорящего; он расслаблен в процессе речи и не ждет никаких подвохов. Проскочившая оговорка станет для него таким же сюрпризом, как и для окружающих.
А вот еще один вариант оговорки, значение которой можно истолковать. Например, вы встретили старого знакомого и назвали его другим именем, причем не потому, что забыли его настоящее, а просто оговорились.
Дело здесь вот в чем. Имя не существует в нашей голове само по себе – оно, как правило, ассоциируется с конкретным человеком. Если в нашем окружении есть два человека с одинаковыми именами, мы стараемся дифференцировать их в своем сознании: например, называем одного полным вариантом имени, а другого – неполным, или присваиваем ему прозвище, облегчая сознанию работу по идентификации окружения.
Поэтому оговорка в имени может быть сигналом ожидания встречи с другим человеком, имя которого вы произнесли. Причем это не всегда означает, что ожидаемая встреча будет приятной – вполне вероятно, что вы стараетесь ее избежать, но боитесь, что все-таки случайно столкнетесь с неприятелем. Во всяком случае, оговорка означает, что ваши мысли больше занимает названный персонаж, чем неузнанный.
А вот еще одна оговорка. Муж расхваливает новую кофточку жены и вместо слов «отличная покупка» говорит «отличная подача». Очевидно, дело здесь не в глубинных переживаниях, и уж тем более нельзя уличить его во лжи. Просто мужчина пытается лукавить и лишь формально участвует в неинтересном для него процессе, а мысли его заняты совершенно иным предметом – воспоминаниями ярких моментов прошедшего матча.
Значение каждой конкретной оговорки может быть истолковано по-разному. Сложные случаи являются материалом для исследования профессионалов, однако игнорировать речевые неточности собеседника нельзя. Оговорки в его речи должны стать сигналом для внимательного изучения его по другим критериям.
Правило № 7
Никогда не говорит «никогда» и всегда говорит «да» – два полярных типа личности
Отрицание и утверждение в речи – вещи взаимосвязанные и взаимозаменяемые. Мы можем выразить мысль как в форме отрицания, так и в форме утверждения. По тому, как человек строит фразу, психологи выделяют две категории: человек «да» и человек «нет». Разберемся, в чем отличия этих типов.
Утверждение – сильный синтаксический оборот. Его преобладание в речи свидетельствует о том, что перед вами сильный человек, с уверенной позицией. Его сложно сбить с толку. Он скорее всего оптимист. Однако может быть и пессимистом, но не хныкающим и унылым, а уверенным, открыто заявляющим миру о своей позиции. Человек «нет» – это персона, в речи которой преобладают отрицательные синтаксические конструкции. Скорее всего это скептик, сомневающийся в себе и в окружающем мире. Он может быть воинствующим нигилистом, смыслом жизни которого является отрицание общепринятых ценностей и разрушение светлых представлений о мире; а может быть неуверенным меланхоликом, который долго принимает решение и, как правило, сомневается в сделанном выборе.
Но люди из категории «да» и «нет» – это проявления двух крайностей. Остальные в равной мере используют весь набор синтаксических конструкций, в зависимости от смысла, который хотят донести. Специалисты по нейролингвистическому программированию – одному из направлений современной психологии – утверждают, что отрицание в речи настраивает вашего собеседника на отрицательный ответ, и рекомендуют все отрицательные формы заменять утвердительными. «Я не понимаю вас» – на «Давайте посмотрим еще раз» или «Повторим для закрепления». «Я не умею» – на «Покажите, пожалуйста, снова». «Без этой вещи вы не обойдетесь» – на «Вам она просто необходима».
Однако полностью исключать отрицание из повседневной речи не стоит. Что еще поможет наиболее эффективным способом отказаться от предложений назойливых сетевых агентов, кроме многократно повторенной фразы с двойным отрицанием: «Спасибо, мне ничего не нужно». Отрицание – лучший способ отказать в чем-то, не давая собеседнику зацепок для дополнительных вопросов.
Есть еще один момент, связанный с формой выражения мысли. Если человек выражает согласие с помощью формы двойного отрицания – например: «Я точно не знаю, но мне кажется, что я не могу не поддаться на ваши уговоры», – это может свидетельствовать о том, что он не уверен в принятом решении. Он еще колеблется, поэтому вам следует усилить убеждения, чтобы добиться положительного ответа. В противном случае, как только вы оставите его наедине со своими мыслями, он поменяет свое мнение на противоположное.
Правило № 8
Если ваш собеседник замолчал в середине разговора, то он подал сигнал о выходе из коммуникации
Крылатое выражение гласит: молчание – один из наиболее трудно опровергаемых аргументов. Как ни странно, но молчание – тоже знак коммуникации со своим значением. Это больше, чем просто отсутствие слов. Часто оно имеет множество скрытых смыслов, понять и объяснить которые довольно сложно. Мы выделили несколько ключевых моментов, на которые следует обратить внимание.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.