Страница 48 из 54
Мэйл усмехнулся.
— Моего друга? Плевал я на моего друга! Пошла она к черту!
Он повесил трубку.
Лукас подбежал к машине капитана.
— Вы уверены? — проговорил полицейский в рацию. — Немедленно выезжаю. — Он пояснил Лукасу: — Это возле «Амоко», в пяти милях отсюда. Рядом нет никого из наших. Он вырвался из кольца.
— Проклятие! — пробормотал Лукас.
— Что он сказал? — спросил Слоан.
— Он собирается убить их.
— О черт!
— Но ему нужно время, чтобы добраться туда. Свяжись с диспетчерской. Вызови Дела, Лоринга из разведки и Франклина. Пусть они встретятся со мной в управлении через пятнадцать минут.
— Что у тебя на уме?
— Ты знаешь, что кто-то информирует Мэйла?
— Но это твое предположение, — возразил Слоан.
— Я арестую ее.
— Ее? Но кто это? — удивился Слоан.
— Не знаю, — ответил Лукас. — Поторопись.
Когда Слоан ушел, Лукас набрал номер.
— Вам пора нанести визит Уайту.
— Лукас… — В голосе Ру прозвучало беспокойство.
— Отправляйтесь туда через пятнадцать минут.
— Лукас…
— Мне только что позвонил Мэйл. Он вырвался из кольца и едет домой, чтобы убить их. Так что навестите Уайта и не вмешивайтесь. Не возвращайтесь в течение часа.
— Вы возьмете его?
— Да.
Глава 31
— Мы должны действовать очень быстро, — сказала Энди. — Если мы не убьем Мэйла, если не ослепим, я попытаюсь схватить его за ноги, а ты в это время убежишь. Спрячься в кукурузном поле. Там он не найдет тебя. Сиди возле дороги, пока не увидишь машины. Тогда выбегай.
Замечая, что Грейс странно поглядывает на нее, Энди спрашивала: «Что?» Грейс отвечала: «Ты называешь меня Жен». Или: «Ты говорила с папой».
Возня с пружинами убедила их, что эти маленькие кусочки металла невозможно удержать в руке. К счастью, Мэйл дал Энди пластырь заклеить ранку на лбу, и сейчас она попыталась обернуть им проволоку, но безрезультатно.
Грейс сняла туфлю и протянула ее матери.
— Мы можем разделить подметку на две части, в одной проделать отверстие и вставить туда гвоздь, накрыть шляпку второй и стянуть все это пластырем, — сказала девочка. — Нанося удар, ты будешь держать каблук в руке, а гвоздь будет торчать между пальцами.
Энди представила себе все вплоть до решающего удара. У них должно получиться.
— Займись этим, — сказала Энди. — Я заточу гвоздь.
Через два часа они все закончили. Сжимая ручку в кулаке, Энди могла нанести сильный удар гвоздем, длина которого составляла пять дюймов.
— А теперь, — Энди подержала оружие на ладони, — давай все повторим. Когда он войдет, ты будешь играть в углу с компьютером, а я лежать на матрасе. Я начну плакать. Он нагнется и потянет меня вверх. Тогда я обхвачу его левой рукой за шею, а правой нанесу удар в сердце. Я сделаю это несколько раз.
— А я воткну пружину ему в глаз, — сказала Грейс, держа в руке тонкую пружину.
Они отрепетировали все это несколько раз, после чего Грейс заметила:
— Он давно не появлялся. Вдруг что-то случилось? А если он не вернется?
— Вернется, — сказала Энди.
Глава 32
Дел, Франклин, Лоринг и Слоан были встревожены.
— Мы подставляем свои задницы, — заметил Франклин.
— Я беру ответственность на себя, — твердо сказал Лукас. — Вы должны исполнять приказы, у нас нет времени на споры. Если затеете их, двое умрут.
Дел кивнул:
— Я готов.
Франклин и Лоринг усмехнулись, и Лукас понял, что одержал победу.
Из-за двери показалась голова Лестера.
— Я видел, как вы все перебегали через улицу. Что происходит?
— Что ты здесь делаешь, Фрэнк? — спросил Лукас. — Тебе лучше не показываться в течение часа.
— Почему? — Лестер подошел к Лукасу. — Объясни мне, в чем дело.
— Ты рискуешь, — заметил Лукас.
— Я готов солгать под присягой, — сказал Лестер. — Я ничего не видел и не слышал.
— Убежден, кто-то информирует Мэйла, — сообщил Лукас.
— Кто?
— Не знаю. Нэнси Вулф или Хелен Манет. Других не было во время двух бесед, содержание которых известно Мэйлу.
— Но кто же?
— Мотивы есть у обеих — деньги, эмоциональные проблемы. Судя по словам Мэйла, это женщина. Поэтому я подозреваю Хелен Манет или Вулф.
— И что ты предпримешь?
— Арестую обеих, — сказал Лукас. — Привезу сюда, обыщу, дам тюремную одежду и засуну в разные комнаты. Франклин, Лоринг, Дел и Слоан будут орать на них до тех пор, пока одна из них не расколется.
— Господи! — Лестер уставился на Лукаса. — А как быть с невиновной?
— Я извинюсь перед ней.
— Ты сошел с ума.
— Мэйл поехал убивать Манет и девочку. Ты слышал запись. Но он где-то на севере. В южном пригороде много патрульных машин. Ему нужно время, чтобы добраться, но, приехав, он убьет их. Мы должны спешить.
— Ру в курсе? — спросил Лестер.
— С ней невозможно связаться…
— Со мной тоже. — Лестер открыл дверь. — А как ты объяснишь свой поступок?
— Моральной необходимостью. Мы используем единственный шанс спасти жизнь Манет и девочки.
Лестер прошелся по кабинету.
— Господи, двадцать четыре года в полиции!
— Фрэнк, можешь вызвать сюда вертолет? Пусть он сядет на площадь перед административным центром.
Лестер кивнул и вышел.
Нэнси Вулф возмущенно кричала, Хелен Манет — плакала.
Первой прибыла Хелен Манет в халате; Тауэр следовал за ней. Увидев Лукаса, он бросился к нему. Лицо старика побелело от ярости, руки дрожали.
— Что происходит, черт возьми? — Тауэр указал на полицейских, сопровождавших его жену. — Мне сказали, что это ваш приказ… вы нарушаете закон.
— Ваша жена арестована в связи с расследованием, — сухо возразил Лукас. — Советую вам не вмешиваться.
— Мы вызвали адвоката, — крикнул Манет и погрозил пальцем Лукасу. — Ваша песенка спета…
— Как насчет вертолета, Фрэнк?
— Он вылетел.
— Отлично.
— Я обращусь в суд, черт бы вас побрал! — орала Нэнси Вулф.
Увидев Лукаса, она попыталась вырваться.
— Вы больше никогда…
— Отведи ее вниз, — сказал Лукас Делу. — И отправь ее пижаму в лабораторию.
— Моя пижама! — закричала она. — Моя пижама…
Подождав, когда они спустятся по лестнице, Лукас поспешил вслед за ними. Хелен Манет уже обыскали, сфотографировали и изолировали, ее одежду отправили в лабораторию, а ей выдали тюремную.
Вулф сейчас фотографировали; потом ее обыщут и переоденут.
— Меня это очень беспокоит, — признался Франклин. — Нам не следовало этого делать.
— Поздно, — отозвался Лукас. — Мы завязли. Если расколем одну из них, нам все сойдет с рук. Запугайте их. Надо оказать максимальное давление, но, разумеется, без рукоприкладства.
В дверь вошел Тауэр Манет в сопровождении адвоката.
— Я хочу видеть жену.
— После завершения процедуры, — ответил Лукас.
— Мы хотим видеть ее немедленно! — закричал Манет.
— Прикоснитесь еще раз к любому полицейскому, и я посажу вас за решетку, — выпалил Лукас.
Адвокат потянул Манета за рукав.
— Тауэр, не нервничайте. — Потом обратился к Лукасу:
— Мы хотим видеть миссис Манет, ибо у нас есть основания полагать, что ее гражданские права серьезно нарушены.
— Получите решение суда, — сказал Лукас.
— Мы сделаем это, — отозвался адвокат, — не позже чем через пятнадцать минут. Пойдемте, Тауэр.
— Вы думаете, они получат это решение суда? — спросил Лоринг.
— Да, — ответил Лукас. — На то он и Тауэр Манет.
Вулф сидела в комнате для допросов. Возле нее стояли трое мужчин. Она казалась испуганной. Один раз Вулф попыталась встать, но Дел толкнул ее на стул. Лукас никогда не видел ничего подобного; это напоминало допрос из плохого фильма.