Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 60

рядом с мусорным ведром. Я подняла его и обнаружила еще одну записку. С другой

пунктирной линией, на этот раз, ведущей на улицу в другое место X. Все закончилось, когда я пришла в лес и нашла за камушком новую записку. Она была пуста.

Я посмотрела наверх.

Смех Рейфа доносился с деревьев. - Тебя невозможно обмануть, да?

Я взобралась на дерево. Когда я добралась до его ветки, он сидел на ней, свесив ноги.

- Ветка выдержит двоих? - спросила я, глядя на нее.

- Возможно. Вопрос в том, готова ли ты рискнуть.

Я качнулась на ветке, и незаметно отодвинулась.

Он усмехнулся. - Глупый вопрос, да?

- Да уж.

- Ты не можешь сопротивляться мне.

- Нет, я не отважусь это сделать.

Я остановилась. Он посмотрел на расстояния между нами и поднял брови.

- Здесь достаточно близко, - сказала я. - В целях безопасности.

- Ты в безопасности от падения с ветки? Или от меня?

Он перекинул ногу и потянулся ко мне, потянув меня за собой в поцелуе. Он начал

медленно, проверяя свой баланс. Я села немного более устойчиво и повернула свою ногу

так, чтобы мы оба сидели одинаково.

- Лучше? - сказала я.

- Намного.

Потом он подарил мне настоящий поцелуй, глубокий и голодный, и я думаю, ветка

могла бы проломиться подо мной и я бы даже этого не заметила, пока не упала бы на

землю. Может быть, даже тогда я бы ничего не заметила.

Мы целовались, едва беря воздух в легкие, пока хихиканье не прозвучало под нами. А

затем кто-то заговорил нараспев.

- Рейф и Майя сидят на дереве, ц-е-л-у-я-с-ь.

- Энни… - Рейф посмотрел вниз на сестру, сияющую глядя на нас. - Я думал, что я

попросил тебя остаться дома.

- Я была осторожна. - Она схватила нижнюю ветку и вскочила на нее. - Я хотела увидеть

Майю. Я хотела убедиться, что она придет на ужин.

- Я еще не была приглашена.

Энни схватилась за нашу ветку.

- Ох, нет! - Сказал Рейф, когда она опустилась. - Ты не должна забираться сюда, она

упадет и сломает себе обе ноги.

- Она не сделает этого, глупыш. Она приземлиться на ноги. Так же, как и я.

- Скорее, иначе ты проверишь эту теорию, - сказал он и склонился надо мной, чтобы

убрать ее пальцы с ветки.

Я скользнула на ветку ниже нас.

- Это жульничество, - сказала Энни. - Вот как надо.

Она присела и прыгнула. Мое сердце врезалось в горле, но она опустилась на землю так

же легко, как если бы она была всего в двух шагах под ней, а не в десяти. Я вспомнила, как я спрыгнула с крыши во время вечеринки и как Рейф спрыгнул за мной.

Рэйф качнулся на ветке рядом со мной. - Игнорируй её. Она хвастается десятью годами

гимнастики.

Мы проделывали остальную часть пути вниз, пока Энни нетерпеливо прыгала на земле.

- Так, ты придешь, Майя? Рейфу есть, что сказать тебе. - она усмехнулась. - Он расскажет

тебе один секрет.

- Действительно?

Он выстрелил взглядом в Энни, а затем взглянул на меня и махнул Энни в сторону.

- Нам просто нужно поговорить, - сказал он, понизив голос, как только она отошла.

- У тебя проблемы? - спросила я.

- Нет, не думаю.

- Ну, ох, я забыла, у меня дела… - Дэниел и я решили проверить Браун, прежде чем его

полностью прочистят. - У меня есть эссе по английскому, которое я только начала…

- Ты можешь получить отсрочку? После нахождения тела, я уверен, что они бы поняли.

Мне действительно нужно поговорить с тобой.

- Как насчёт того, чтобы поговорить сейчас?



Он покачал головой. - Это…не такого вида разговор.

Я посмотрела в его глаза. Они были наполнены беспокойством и чем-то похожим на

страх.

- Ты пугаешь меня сейчас, - сказала я. - Что стряслось?

- Ничего. Извини. Иди на ланч. Я отведу Энни домой. Я, наверное, не вернусь, но я буду

ждать тебя на площади после школы и провожу тебя. Ты не должна быть одна в лесу.

Я могла бы сказать то же самое ему, но это показалось мне странным, говорить такое

парню, который попытался оградить меня от таких вещей, потому что я девушка.

Я согласилась, и он взял с меня обещание ждать его на городской площади, пока он не

придет. Я заставила его сходить обратно в школу и забрать перцовый аэрозоль. Я ждала

вместе с Энни, пока он не вернулся, затем пошла чтобы найти Дэниела и остальных.

Я не могла его найти, но во второй половине дня мне это удалось. Когда он, наконец, закончил, я сказала ему, что догоню его после ужина с Рейфом. Тогда я пошла на

городскую площадь.

Рейфа не было. Я сидела на основании памятника, бронзового в натуральную величину, парня в халате. Он не был отмечен мемориальной доской, и мы говорим, что он

поставлен в честь ученых. Я слышала, однако, что это, как предполагается, парень по

имени Самуэль Лэйл. Я посмотрела о нем в Интернете, но не смогла найти никаких

упоминаний о нем.

Я была там около десяти минут, когда какой-то парень появился на пути. Незнакомец с

русыми волосами, забранными в хвост и смутным взглядом наркомана. Я могла видеть

часть плохо сделанной татуировки у него на ключице, остальная часть была скрыта под

рубашкой для гольфа, застегнутой на все пуговицы. Сверху на нем была ветровка. Он

носил белые кроссовки и джинсы, которые были похожи куплены им в это утро.

Как он подошел ко мне, он улыбнулся, и, если бы он почистил зубы в прошлом году, я

была бы шокирована. Я могла почувствовать запах его ветровки - вонь нового материала.

Его дыхание тоже сильно запахло, как только он открыл рот.

- Привет, мисс, - сказал он, немного споткнувшись на слове мисс. - Я ищу кое-кого, и

мне сказали, что ты могла бы мне помочь.

Один взгляд на парня, и я точно поняла, кого он искал. Я взглянула в сторону леса, на

путь, которым бы воспользовался Рейф. Он был пуст. Хорошо.

- Если я его знаю, помогу, - сказала я, даря лучшую дружелюбно-туристическую улыбку.

- Кого ты ищешь?

- Малыша по имени Рафаэль Сантьяго. Нет, Мартинеса. Рэйфа Мартинеса. Он твоего

возраста, и я только что говорил с кем-то, кто сказал, что ты его девушка.

Мне удалось засмеяться. - Я не зашла бы так далеко, но, конечно, я его знаю. Ты его друг?

- Я? Скорее наоборот. Я потерял его, когда он уехал из Канады. Тогда я был в Ванкувере, посещал приятеля, и он сказал: - Эй, ты знаешь, кто сейчас на острове? Конечно, я не мог

пойти домой, не сказав привет своему старому приятелю. Его было тяжело найти.

Он рассмеялся. - Черт возьми, этот город было сложнее найти, чем я думал. Его даже нет

на карте. Я приехал сюда, так как узнал, что он живет со своей сестрой в домике в лесу.

Там. - Он махнул на север. - Кажется, нет даже дороги до его дома. Я надеялся, что ты

могла бы отвезти меня к нему.

- Я отвела бы, но я никогда не была там. Я жду своего отца, он обещал забрать меня… - Я

достала телефон, словно он завибрировал, и ответила: - Пап. Ты где?

Я помолчала, а потом вздохнула. - Хорошо, я пойду домой.

Я повесила трубку и соскользнула с памятника. - Кажется, меня не заберут, моей маме

нужно, чтобы я срочно была дома. Почему бы тебе не попробовать найти кабинет шерифа

Карлинг? Она может дать тебе наводку о местонахождении Рейфа.

Не было никакой возможности, что этот парень собирался в полицейский участок, и

выражение его лица подтвердило мои мысли.

- Ладно, - сказал он. - Я буду продолжать спрашивать. Спасибо за помощь.

Он не мог удержаться от саркастичного ударения на последнем слове. Я подняла свой

рюкзак и направилась прочь отсюда.

Глава 25.

Рейф солгал. У него были проблемы. Он должен был предупредить меня. Но сейчас, я

должна предупредить его. К счастью, он был в нескольких минутах ходьбы от меня.

С парнем тусующимся возле меня я не могла направиться ему на встречу. Тем не менее, я