Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 60



Когда я кричала, а Кэндзи лаяла, послышался еще один звук - грохот не отлаженного

двигателя. И сигнал автомобиля. Приветственный клич из открытого окна, последовавшее за ним ругательство, когда Дэниел не увидел меня у ворот. Тормоза

лязгнули. Хлопнула дверь. Топот кроссовок по твердой земле.

В тот момент Марв решил, что было время уносить ноги. Такое же впечатление Дэниел

производил и на людей. Росту в нем около 175 сантиметров, но он дважды становился

чемпионом острова по рестлингу и это было видно. Марв спрыгнул на землю, продемонстрировал все свое чувство собственного достоинства и скользнул в кусты.

Дэниел, покачал головой, наблюдая за черным кончиком хвоста пумы.

- Разве я тебе не говорил, чтобы ты не играла с большими котятами, Майя?

- Это Марв.

- Снова? Это уже третий раз за месяц? Думаю, ты ему нравишься.

- Что я могу сказать? Я им что валерьянка

Женщина опустилась на землю. Ей было чуть за двадцать. Азиатка. Одета в грубую

одежду, которую можно купить в торговых центрах Ванкувера, которую в местах дичее

этого лучше не носить.

Она смотрела на нас во все глаза.

- Кошка…Она ушла.

- Ну, да, - сказала я. - Чаще всего они так и делают. Это самец, что означает, что ему не

нужно охранять детенышей. Кроме того, повсюду полно еды. Я все же предлагаю вам

оказать ответную любезность и сегодня держаться от парка подальше.

Я подошла к воротам входа, открыла ящик для брошюр, достала одну под названием

“Техника безопасности при встрече с хищниками” и вручила ей. Затем вытащила

мобильный из рюкзака.

- Я должна об этом сообщить, - сказала я. - Мой отец смотритель парка. И все стычки с

пумами…

Женщина попятилась.

- У меня нет времени.

- Но хищник бродит рядом. Это проблема. Вам нужно сообщить…

- Я сообщу, но позже.

Она двинулась к дороге, по направлению к городу.

- Идите по середине, - я крикнула ей вдогонку.- Кошки не любят открытые пространства.

Она убежала. Дэниел не произнес ни слова, что было странно. Он бы первым раздал

советы и проверил, все ли с ней в порядке. Но он просто стоял, пристально глядя ей

вслед, со странным выражением на лице.

-Ага, она прикольная, - сказала я. - Она, как другой вид сахара, но она красивая.

Но он так на меня посмотрел. Затем повернулся и, хмурясь, пристально проследил за

женщиной глазами.

- Ты ее знаешь? - спросила я.

- Не думаю. Просто… с ней что-то не так.

- Ну, да. Она залезла на дерево, чтобы убежать от кошки. Страдает приступами

идиотизма.

- Я не шучу.

Он еще раз посмотрел на нее, затем махнул мне в сторону грузовика.

- Сделай мне, пожалуйста, одолжение. Если снова ее встретишь, будь осторожна.

Я не спросила, что он имеет ввиду. Иногда с Дэниелом такое бывало - он знакомился с

людьми и сразу же решал, что они ему не нравятся. Прошлой зимой, когда доктор

Давидофф и его команда прилетели из Штатов для ежегодного визита, Дэниел решил, что

ему не нравится новенький, которого привез доктор Давидофф, и не хотел иметь с ним

ничего общего.

Мама говорит, что это потому, что мы растем в таком маленьком городке. Вы не

доверяете незнакомцам. Но я скажу, что это просто Дэниел такой. У каждого есть

тараканы, вот такие они у Дэниела. Но, чаще всего, он прав. Поэтому когда он говорит

держаться от кого-то подальше, я так и делаю.

Он открыл мне дверцу пассажирского сиденья.

- Какой джентльмен! - сказала я.

- Да нет, она заедает и мне не хочется, чтобы ты опять на нее ругалась, а…

Он замолчал и пристально посмотрел на дорогу.



Я проследила за ним взглядом. На дороге было пусто.

- Куда она..? Вот черт!

Я бросила сумку в салон, прошла вдоль грузовика.

- Если она пошла в лес, после того, как кошка…

Дэниел схватил меня за руку.

- Не надо.

Я посмотрела на него. Он пристально всматривался на дорогу, лицо его было застывшее, отсутствующий взгляд, пальцы крепко сжали мою руку.

- Дэниел? Больно!

- Да? - Он это заметил и отпустил мою руку. - Прости. Позвони отцу и скажи ему. Если

она вернулась в лес, это ее проблемы. Мы уже опаздываем.

Глава 2.

Я позвонила отцу по дороге в школу и сказала ему о туристке и Марве. Как и сказал

Дэниел, это был третий раз за прошедший месяц, когда я видела этого старого кота. Мне

это казалось немного странным. Я видела пум больше, чем все, кого мы знали. Может

быть они чувствовали, что я ими интересовалась. Так было всегда. Из всех зверей в лесу

они были мои любимые.

Но пума, которая не боится близко подходить к человеку, вызывает тревогу. То, как

Марв загнал на дерево ту туристку, показало, что он проявлял интерес не только ко мне.

Поэтому я рассказала папе, а он, в свою очередь, вынужден был уведомить шефа полиции

и мэра. Когда я позвонила в контору после первого урока, я не удивилась, когда

услышала, что все трое были там и ждали полного отчета.

Зал для совещаний находился недалеко от моего класса. В нашей школе все близко. Это

одноэтажное здание, поделенное на два крыла - классы в одном конце, другие помещения

- в другом, кабинет директора и зал для совещаний - по середине. В школе Сэлмон Крик

учатся шестьдесят восемь детей - от детского сада до 12 класса.

Когда в школе меньше семидесяти детей, ты знаешь каждого по имени. Это также

означает, что каждый учитель - их всего пять - знает тебя по имени, твоих родителей и

даже твоих домашних животных.

В старших классах детей больше, чем в младших. Когда Сент-Клауды строили свой

объект, они нанимали на работу молодые семьи, их дети сейчас стали подростками. Я в

самом старшем классе - одиннадцатом на половину с двенадцатым.

Сент-Клауды дают нам все самое лучшее. Именно так они заманивали сотрудников в

тьму таракань - обещанием лучшего образования для их детей. Парты в наших классах

сконструированы под ноутбуки, их меняют каждые два года. Наша аудитория выстроена

в виде амфитеатра. В нашей столовой есть шеф-повар и полотняные салфетки. У нас есть

тренажерный зал, но нет катка и бассейна, только потому что Сент-Клауды построили их

в центре города в десяти минутах ходьбы от школы.

Все это звучит круто, но на самом деле все не так. Когда я говорю, что Сэлмон Крик -

богом забытое место, я это и имею ввиду. Мы находимся в часе езды от ближайшего

города и половину этого часа мы едем по пустым дорогам через необитаемый лес. Так как

мы живем так изолированно, мы себя не чувствуем кем-то особенным, как могут себя

чувствовать дети из частных школ. Мы здесь не потому, что у нас замечательные оценки

или потому что наши родители богаты, дополнительный комфорт был обычным делом. К

моменту, когда мы доучились до старших классов, мы больше ни разу не воспользовались

услугами шеф-повара столовой - мы приносили наши обеды и выносили стол для

пикников на улицу.

Мне нужно было пройти мимо кабинета директора, чтобы попасть в зал для совещаний.

Я помахала рукой секретарю Миссис Моралес. Папа ждал у дверей и завел меня внутрь.

Мэр Тилсон стоял у кофемашины. Он - отец моей подруги Николь. Если вы не знали, который из них был шеф полиции, а который - мэр, вы бы ошиблись. Шеф Карлинг была

миниатюрной блондинкой, ниже меня на несколько дюймов, одета в широкие брюки и

шелковую блузку. Мэр был выше на целый фут и в два раза шире, с бульдожьим лицом.

На нем были джинсы и рубашка в клетку.

Когда я закончила свой рассказ о том, что случилось тем утром, шеф Карлинг сказала: - Твой отец говорит, что это твоя не первая встреча с этой кошкой.

- Парк - его территория. Хотя, в последнее время, он чаще показывается. Мне кажется, стареет и лысеет. Он не делал никаких угрожающих телодвижений. Думаю, ему просто