Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 83

Она была женщиной полной, но не потерявшей фигуру, и Эммит, Молли видела, находил пышное тело своей жены более, чем привлекательным.

За два дня, проведенные в доме, Молли обнаружила, что супруги, имея уже двух прелестных детей, столь же отчаянно влюблены друг в друга, как жених с невестою в день свадьбы.

Иногда, наблюдая за ними, ей трудно было не испытать зависть.

Эммит и Пейшенс хорошо подходили друг другу. Они оба не получили в молодости хорошего образования, но, казалось, это им вовсе не мешало жить и не волновало нисколько.

Супружеская пара была нежной, любящей и преданной своему дому, причем и Эммит, и Пейшенс прямо-таки боготворили Сэма.

Молли казалось, что каждый из Бренниганов получил в своей жизни именно то, чего хотел добиться: у Сэма была его империя — ранчо; у Питера — хорошее образование и прекрасные возможности для карьеры; а у Эммита — дом, семья.

— 3-здр-равств-вуйте, м-мисс Д-джеймс, — маленький мальчик, Эммит Сэмьюэль, присел на крыльце с ней рядом.

— Здравствуй, Эммит! Как твои дела?

— П-прек-красно.

Эммит-младший говорил мало. Вначале Молли удалось добиться от него только улыбки, но к полудню второго дня, почувствовав доверие, он стал с ней разговаривать — из любопытства и симпатии.

В свои семь лет Эммит был очень похож на мать. У него была светлая кожа, мягкие каштановые волосы и ласковые голубые глаза. Ребенок был более хрупок сложением, чем его отец, но широкие в будущем плечи и красивый рот Бренниганов угадывались безошибочно.

— Твоя мама сегодня варит варенье. Думаешь, она позволит нам с тобой помочь ей?

Маленький мальчик улыбнулся до ушей и энергично закивал:

— И-из к-кр-рыжовника.

Он погладил себя по животу. Малыш обожал варенье.

— Я тоже люблю из крыжовника, — сказала Молли, — особенно, когда варенье еще теплое.

Она подала ему руку, и Эммит взялся за нее, поведя гостью в заднюю часть дома, где его мать, мурлыкая что-то себе под нос, склонилась над большой черной плитой. Двухмесячная Чарити-Энн гулила в колыбели в углу.

Пейшенс Бренниган взглянула на сына и гостью, вторгшихся в ее святилище — кухню. Она не хотела испытывать к Молли Джеймс ничего, кроме неприязни, но увидев сейчас девушку держащей за руку Эммита-младшего, почувствовала, как ее решимость ослабевает.

Каким чудом удалось мисс Джеймс так быстро завоевать симпатии ее сына и добиться привязанности мальчика к себе? Ребенок обычно избегал чужих людей, опасаясь их, зачастую жестоких, замечаний о его заикании.

Но к Молли он почувствовал доверие почти сразу же! Однако, какова бы ни была причина, но факт оставался фактом: хорошенькая рыжеволосая девушка покорила сердце ее мальчика.

— Не можем ли мы чем-нибудь помочь? — спросила Молли. — Боюсь, я не слишком-то много знаю о том, как готовится варенье, но была бы счастлива научиться его варить.

Пейшенс посмотрела на Молли и подумала о ее матери, любви которой лишена была девочка с ранних лет. Кому было научить ее готовить варенье?

Пейшенс испытала неожиданный прилив материнской нежности. Молли была лишь на шесть лет моложе Пейшенс, но с этакой бесхитростной улыбкой и огромными голубыми глазами, казавшимися очень наивными, она была похожа на дитя. Не удивительно, что Сэм так увлечен ею! Пейшенс заметила это по его карим глазам — по тому, как они искрились, когда он привез девушку в повозке в дом брата.

Если бы у мисси Джеймс была бы хоть капля разума, она бы прекратила вести себя, как мужчина, и начала бы завлекать Сэма. От этой мысли Пейшенс поморщилась. Не хватало ей только невестки из семейства Джеймсов!

— Кто-нибудь дома?

Пейшенс узнала мягкий голос Питера, доносившийся из гостиной.

— Мы здесь, — отозвалась она. — Иди сюда, все равно уже здесь и без тебя целое столпотворение.

Питер прошел на кухню. Высокий и красивый, он был в сером сюртуке и темно-синих брюках. Оценивающим взглядом он окинул Молли, на которой было нежно-розовое батистовое платье, одолженное ей Пейшенс Его лицо осветилось одобрительной улыбкой.

— Здравствуйте, мисс Джеймс. Сегодня вы выглядите намного лучше.

От Молли не ускользнул его оценивающий взгляд.

— Вы имеете в виду, что на мне платье, а не бриджи, мистер Бренниган, или же мое самочувствие?

Улыбка Питера стала более робкой.

— Я… я вовсе не хотел вас обидеть, мисс Джеймс.

— Эй-ка, вы трое, прочь из кухни, — сказала Пейшенс, замахнувшись деревянной ложкой. — Разве что только… Эммит, ты хочешь варенья?





Эммит-младший радостно кивнул и подбежал к столу, в то время как Молли с Питером направились в гостиную.

— Сэм отослал записку, которую вы написали Хоакину, — сообщил Питер.

— Мистер Бренниган очень добр ко мне, — Молли присела на диван.

Написала она Хоакину, потому что последнее время у Ангелины стало портиться зрение, и читала пожилая мексиканка теперь с трудом.

Записка подтверждала сообщение Сэма, что Пейшенс заболела и нуждается в помощи мисс Джеймс. Молли знала, что супружеская чета Санчесов будет удивлена ее решением помочь миссис Бренниган, но, в конце концов, Ангелина и Хоакин уже давно отказались понимать что-нибудь из того, что делает Молли.

— Вы позволите? — Питер указал на место рядом с ней.

— Конечно.

— Мисс Джеймс, я пришел, чтобы просить вас пересмотреть ваше решение о земельной тяжбе, тем более, что, будучи адвокатом, могу с уверенностью сказать: дело вам не выиграть. Перевал значится в документах, как «Леди Джей», так и «Кедровой Бухты». Дорогой через перевал многие годы пользуются обе семьи, и мне кажется, решение о совместном владении перевалом было довольно мудрым. С вашим обращением в суд вся эта ужасная история — думаю, вы знаете, о чем я говорю — снова будет вытащена из забытья. Сплетни и кривотолки нанесут ущерб обеим семьям.

— У меня нет семьи, мистер Бренниган.

— Но вы же не хотите вновь пережить позор прошлого?

— Я хочу вернуть себе то, что принадлежит мне по законному праву, мистер Бренниган.

Она остановила на Питере свой решительный взгляд.

— Не забывайте, у нас на перевал столь же законные права, как и у вас.

— Думаю, лучше предоставить суду решить этот вопрос.

— Неужели же нет таких слов на свете, которые убедили бы вас прислушаться к голосу разума?

Искренность Питера обезоруживала, что, однако, лишь укрепило решимость Молли.

— Боюсь, у нас с вами разные понятия о разуме. Постарайтесь не забывать об этом!

Она отвернулась.

Питер смело, пользуясь тем, что Молли отвернулась, оглядел девушку.

— В присутствии такой красивой леди, как вы, мисс Джеймс, трудно помнить даже свое собственное имя, тем более уж то, что у нас с вами разные понятия о разуме.

Не придавая особого значения комплиментам молодого человека, Молли все же, смягчившись, повернулась к нему лицом, почувствовав себя неловко.

— Но, Питер, я… Ох, простите, вы застали меня врасплох!

— Не извиняйтесь! Мне нравится, что вы произнесли мое имя, мисс Джеймс. Могу и я называть вас по имени?

Молли не собиралась обращаться к нему столь фамильярно, но теперь у нее не было другого выхода, кроме как позволить ему и себя называть по имени.

— Конечно!

И как только с ее губ сорвалось его имя?

Питер Бренниган был чрезвычайно привлекательным молодым человеком. Молли предполагала, что он всего на несколько лет ее старше. Он был высоким и стройным, светло-каштановые волосы обрамляли красивые изгибы бровей и умные зеленые глаза.

— Сколько еще вы пробудете у нас? — спросил Питер.

— Я покину вас завтра.

Она с ужасом думала о том, что снова встретится с дядей, но не могла же она вечно оставаться в доме Эммита и Пейшенс!

Спина Молли порой еще ныла, но боль в голове прошла. Нужно было возвращаться.

— Так скоро? Я надеялся, что у нас будет время познакомиться ближе, но вы уезжаете уже завтра. Как вы отнесетесь к тому, что я попрошу позволения навещать вас в «Леди Джей»?