Страница 27 из 83
— Пожалуй, вы правы, — неохотно сказала она.
— С другой стороны… — Адриан мягко поцеловал ее ладонь, — в туалетных комнатах есть диваны. Прежде чем уехать, мы могли бы продолжить урок и выяснить, что такое настоящая любовь.
Элисса насторожилась. Было бы безумием продолжать сближение с ним, рискуя еще сильнее привязаться к нему. Однако жизнь коротка — об этом свидетельствовала судьба Карла, — и в ее душе зашевелилось любопытство.
— Почему бы и нет? — сказала она. — Вдруг я что-нибудь упустила?
Адриан лукаво улыбнулся, наклонился, подхватил ее на руки и вышел из бассейна во всем великолепии своей наготы.
— Уж в этом вы можете быть совершенно уверены, ангелочек, — сказал он.
Было далеко за полночь, когда они вернулись домой.
На следующее утро Адриан уехал из Бадена, оставив Элиссе записку, в которой сообщал, что его вызвали в расположение полка. Он подавил порыв написать что-нибудь нежное, интимное, напоминающее о вечере, который они провели вместе. Что-то остановило его. События минувшей ночи накрепко впе-чатались в его память, и Адриану это совсем не нравилось. Ему не нравилось, что вчерашняя близость не только не умерила его страсть к Элиссе, но, напротив, только усилила ее.
Это было тревожное, неприятное чувство. Он ни на минуту не забывал о том, что Элисса — лгунья и мошенница.
Пустив коня размашистой ровной рысью, он через три часа добрался до окраины Вены и осадил Минотавра на вершине холма. Среди величественных затейливых зданий тут и там виднелись колокольни, высокие заостренные шпили и сияющие купола. Вдали виднелись самое высокое сооружение города — шпиль кафедрального собора Святого Стефания, достигавший в высоту трехсот девяноста футов, и голубые крыши величественного дворца Хофбург.
Первую остановку он сделал на Кернтнерштрассе. Здесь располагалась контора Герхарда Малера, сыщика, услугами которого Адриан пользовался, когда приезжал в Вену четыре года назад. Тогдашнее задание было намного проще — выяснить имя и собрать сведения о некоей даме, которую полковник несколько раз встречал в театре.
В результате Гизела Хэндрик подарила ему немало восхитительных ночей.
Устроившись в кресле в маленьком, но опрятном кабинете сыщика, Адриан следил за тем, как Малер, невысокий худощавый человек тридцати с лишним лет, очень похожий на прилежного студента, внимательно изучает запись их разговора.
— Если я вас правильно понимаю, барон Уолвермонт, вы хотите, чтобы я предоставил вам информацию о графе и графине фон Ланген, какую только удастся раздобыть.
— Совершенно верно. По имеющимся у меня данным, граф фон Ланген — выходец из Мариацелля. Если это так, собрать о нем сведения будет нетрудно, хотя он покинул Австрию много лет назад.
Малер заглянул в свои записи.
— Как вы утверждаете, впоследствии он жил в Англии.
Адриан кивнул:
— Да. В Корнуолле, если не ошибаюсь.
— До Британии путь неблизкий. Вести расследование в столь отдаленных краях не так-то просто.
— Я понимаю это и готов помочь вам. Я уже отправил письмо своему лондонскому поверенному и распорядился нанять там сыщика. Если утверждения девушки хотя бы отчасти верны, установить истинные факты не составит особого труда.
Тем не менее расследование могло затянуться на недели или даже месяцы, и Адриан надеялся, что Малер сумеет получить ответ на его вопросы, не выезжая за пределы австрийских границ.
— Я сейчас же начинаю поиски, ваша милость. — Губы Малера, скрытые усиками толщиной в палец, растянулись в улыбке. — Насколько мне помнится, вы из тех клиентов, которые требуют незамедлительных действий.
Адриан улыбнулся уголком рта:
— Именно так. Благодарю вас, герр Малер. Не сомневаюсь, это задание будет выполнено с тем же блеском, что и предыдущее.
Польщенный похвалой, Малер улыбнулся, и Адриан раскланялся, предоставляя сыщику возможность приступить к делу, Покинув Кернтнерштрассе, Адриан отправился через весь город на встречу с Равенскрофтом. На сей раз ему надлежало прибыть в личную резиденцию генерала, роскошный трехэтажный особняк в предместье Вены неподалеку от лагеря британского полка.
Лакей впустил Адриана в дом, и Равенскрофт встретил его, стоя в дверях кабинета, уютной комнаты, обитой деревянными панелями. Здесь стоял легкий запах цитрусового масла и сигарного дыма.
— Прошу вас, полковник Кингсленд, входите.
— Благодарю, генерал. — Дождавшись, когда Равенскрофт усядется на свое место за полированным столом красного дерева, Адриан расположился напротив в глубоком кожаном кресле. От внимания полковника не укрылись ни гримаса на лице Равенскрофта, от которой нахмурились его густые седые брови, ни покрасневшие мешки под утомленными глазами генерала.
— Я вызвал вас, полковник, потому что у нас возникли чрезвычайные обстоятельства.
Адриан бросил на него взгляд поверх стола:
— Увидев ваше лицо, я сразу понял, что меня пригласили не для светской беседы.
— Да, боюсь, так и есть. — Равенскрофт взял мятый лист бумаги, лежавший на зеленом сукне, и перебросил его Адриану. Тот поймал бумагу и прочел:
В направлении Баварии выступили девяностотысячное войско под командованием эрцгерцога Чарльза и армия Хиллера неизвестной численности. Они сближаются с частями Беллегарда.
Адриан оторвал недоуменный взгляд от записки:
— Боже мой, эти сведения верны?
— Судя по всему, да, полковник.
Адриан покачал головой:
— Вы уже упоминали о том, что возможны утечки информации. По-видимому, вы оказались правы.
— К несчастью, это так, и, насколько вы могли судить по этому донесению, дело не терпит отлагательства.
— Сколько людей имеют доступ к сведениям такой важности? — спросил Адриан.
— Как ни жаль, гораздо больше, чем можно себе представить. Разумеется, в их числе император и целый ряд высокопоставленных советников. Несколько австрийских генералов, трое из которых причастны к дипломатическим переговорам, идущим в Бадене: Шнабель, Стейглер и Оппель. Конечно же, наш посол тоже в курсе; нельзя исключать его помощников и курьеров. Ловкий и сообразительный шпион способен собрать сведения из разных источников и свести факты воедино.
«Да, — подумал Адриан. — Ловкий и сообразительный шпион… Или шпионка».
— Главное в том, — продолжал генерал, — что наличие среди нас изменника уже не вызывает сомнений. Осталось только разоблачить его.
Адриан ощупывал пальцами бумагу, всматриваясь в каллиграфические строчки, написанные по-немецки.
— Что за знак внизу листа? — Это была маленькая окружность с изображением в центре. — Кажется, какая-то птица.
— Видимо, личная печать. Мы пытались выяснить, что за птица изображена на ней, но никто не знает наверняка.
Адриан потер подбородок, не отрывая взгляда от письма. Ход, который приняли его мысли, ему совсем не нравился.
— Где вы это взяли?
— Письмо нашли на трупе, лежавшем в аллее у постоялого двора Рейсса. Это здесь, в Вене. Этот человек был гражданский, и мы не сумели отыскать ни его знакомых, ни родственников. У нас нет ни малейшей зацепки относительно того, кому предназначалось послание, ни указания на личность отправителя.
У Адриана такая зацепка была. Он смотрел на бумагу, чувствуя, как сердце его сжимается. Неужели юная глупышка все-таки замешана в шпионаже? Теперь, вспоминая, как он застал ее на выходе из комнаты посла, Адриан уже ни в чем не был уверен.
Генерал поднялся, Адриан последовал его примеру.
— Прошу вас быть начеку, полковник. Я знаю, вы вернетесь в Баден лишь через пару дней, но пока вы здесь, может, вам удастся расспросить людей и посмотреть, что из этого получится. Не забывайте об осторожности. Война приближается с каждым днем, а когда под боком лазутчик, опасность возрастает десятикратно.
— Сделаю все, что в моих силах, генерал. — Адриан резко вскинул ладонь к виску и шагнул к двери.