Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14



Из-за угла выбегают новые моги, и у меня екает сердце. Они растянули фланг, так что сбить их одним махом не выйдет. Снова скрючиваюсь за грузовиком, прекрасно понимая, что долго так не продержусь.

Неужели я стою таких усилий?

Я еще никогда не испытывал столько ненависти к своей расе. Хотя, в основном, я ненавижу Рекса. Не из-за предательства. Нет. А из-за того, что прежде, чем предать, он втерся ко мне в доверие.

По крайней мере, ярость помогает мне сконцентрироваться. Топаю по земле. В этот раз земля дрожит ощутимо сильней. Я чувствую, как вибрация исходит из моего тела подобно зарождающейся в груди гигантской океанической волне.

Часть солдат сшибает наземь. Остальных шатает, но они удерживаются на ногах. Один или двое роняют оружие.

Скриплю зубами. Наследие высасывает из меня все силы, и неизвестно, сколько я еще так протяну. Однако выбора нет. Топаю второй раз.

Еще несколько могов сбиты, но теперь по мне палят остальные.

Мои судорожные попытки придумать выход прерывает свирепый рев. Выглядываю из-за своего укрытия и вижу, как из-за деревьев выпрыгивает большая золотистая фигура, хватает одного из солдат за плечо и валит его на землю. Пыль рычит и снова делает выпад, здоровенные челюсти щелкают, как капкан, смыкаясь вокруг шеи жертвы. Пронзительный вопль солдата обрывается, тело содрогается последний раз и превращается в пепел.

Но лев уже двинулся дальше. Он легко раздирает солдат на куски, даже их огонь его почти не замедляет. Пыль орудует когтями и клыками, тратя на каждого врага не более доли секунды, а затем переходит к следующему.

Оставшиеся на ногах моги растерялись — такой поворот в их планы явно не входил, и теперь они не уверены, что им делать: то ли стрелять в меня, то ли в Пыль, или вообще пришло время дружно отступать.

Грех не воспользоваться общим замешательством. Двое солдат отступили почти ко мне, и я расстреливаю обоих, пока они не вспомнили, что я тоже представляю угрозу. Пыль приканчивает еще одного солдата, часть солдат укрывается под навесной крышей заправки — а в чем я с Малкольмом и поднаторел, так это в обрушении, и хотя в голове будто что-то взрывается, я расшатываю крышу и обрушиваю ее на этих солдат, легко превращая их в лепешку. Остаются лишь двое, и они отступают от меня с Пылью, сдерживая химеру выстрелами и бочком пятясь к леску, где их, по видимому, ждет корабль.

Если они до него доберутся, я пропал.

В прошлом я никогда так много не обращался к Наследию, и с каждым землятресением у меня остается все меньше и меньше сил. В глазах начинает темнеть, но другого выхода нет — я должен отбиться. Напрягаю силы и посылаю сейсмическую волну под крепенькое толстое деревце, как под дозорную вышку в Далсе. Дерево с громких треском обрушивается на одного из солдат. Последний мог просто-напросто разворачивается и задает стрекача, но Пыль мигом бросается вдогонку и мог исчезает в мелькании когтей и зубов. Через пару секунд Пыль рысью бежит обратно ко мне с заляпаной пеплом мордой. Кажется, ему это по барабану. А мне как-то не очень.

— Спасибо, — слабо бормочу я, когда он подбегает. А затем мир погружается в черноту.

Придя в сознание, обнаруживаю себя на пассажирском сиденьи, несущейся по шоссе машины. В голове по-прежнему пульсирует, а перед глазами все плывет. Контуры Нью-Йорка едва узнаваемы из-за приборной панели и кажутся скорее бесформенным мутным свечением на горизонте. Без понятия, как я оказался тут и куда меня везут. События последних часов звонкими мячиками запрыгали в моей голове. Все перемешалось, сразу не разберешься.

Со стоном бросаю взгляд на водительское место. За рулем Рекс. Несмотря на страшную слабость, я наощупь пытаюсь найти ручку двери. Выпрыгну прямо на ходу, решаю я. Лучше уж быстро помереть на дороге, чем дать ему догадаться, что я ему доверял.

— Эй! — восклицает он, заметив мои телодвижения и, не успеваю я отреагировать, как он нажимает кнопку на панели и блокирует все двери. Я в ловушке.

— Расслабься, — говорит он. — Уж не знаю, чем ты занимался на парковке, но силы оно из тебя высосало только так.

Не желаю ничего слышать.

— Где тебя носило? — бросаюсь я на него. — Какого хрена там произошло?!

Рекс едва удостаивает меня взглядом.

— То же, что и с тобой, — говорит он так спокойно, будто я всеголишь поинтересовался у него прогнозом погоды на завтра. — На меня насели моги. Должно быть, решили, что я теперь твой сторонник. Я отбился, но к тому времени, как я от них избавился и добрался до тебя, этот парнишка уже все сделал. — Рекс указывает на бугор на приборной панели, и только тогда до меня доходит, что это Пыль в форме ящерки. — Ты валялся без сознания на асфальте, а Пыль сидел чуть ли не на тебе верхом, словно заботливая мамочка на яйце. Он вообще меня сначала подпускать к тебе не хотел. Ладно, проехали, сделаного не воротишь. Мы удрали. Как тебе тачка? Я ее угнал.

Если он ожидает, что я поверил хоть слову его истории, то он просто кретин. Эти слова так и рвутся у меня с языка, но голова так сильно кружится, что получается лишь одно короткое предложение:



— Да пошел ты, Рекс.

А затем мир снова погружается во мрак.

Глава 10

В себя я прихожу уже на другой парковке, в более или менее приемлемом состоянии. Ну, относительно.

Судя по свету, проникающему в окна машины, на улице утро. Рекс открыл окно, и внутрь пробивается слабый запах океана.

— Не прошло и года! — говорит он, увидев, что я зашевелился. — А я уж начал думать, что ты отбросил коньки.

Сажусь. Смотрю на Рекса. Поверить не могу, какой я глупец. Я все время точно знал, что он намерен сделать, и все равно позволил ему исполнить задуманное.

— Предатель, — говорю я.

Рекс только смеется.

— Так и знал, что ты это скажешь. Забавно, да? Ты предал собственный народ, и еще на меня наезжаешь?

Я бы с радостью вдарил ему своим Наследием, но от одной мысли об этом на меня накатывает дикая слабость.

— Ты всерьез надеешься, будто я поверю, что ты не вызвал могадорских братков? Едва они появились, как ты загадочно исчез и не появлялся, пока я от них не отбился!

— Я же сказал, — говорит он. — На меня тоже напали.

— Ну да. Конечно. — Дураку ясно, что это вранье, но, по правде говоря, я не уверен как на это реагировать. Для начала непонятно: зачем ему эти игры? Если бы он хотел меня убить, я был бы уже мертв. Позвал бы еще могов и дело с концом.

Однако я жив, и даже не связан, сижу невредимый на пассажирском сидении в угнанном седане с поскуливающим на коленях Пылью.

Выглядываю в окно и только сейчас замечаю, где мы. В каком-то роде. Мы где-то у воды. Раздается гудок, и я высовываюсь из окна, чтобы разглядеть медленно ползущий по воде паром.

— Ты же хотел попасть на остров Плам? — говорит Рекс, заметив мой недоуменный взгляд. — А как, по-твоему, еще туда добираться, если не по воде?

Все равно не верю, что он не наводил могов. Правда, это не объясняет, зачем ему было помогать мне бежать. Просто бросил бы меня на площадке для отдыха на растерзание могам или копам, да кому угодно. Мне нужен воздух. Надо выйти из машины. Рекс не делает попытки остановить меня, когда я открываю дверцу. Пыль выпрыгивает наружу, и я следую за ним.

Рекс находит меня через полчаса сидящим на лавке. Не знаю, чем еще заняться, поэтому просто сижу. Я устал названивать Малкольму. Никто не отвечает. Я пытался представить Первую. Хотя бы ее лицо, мне бы это помогло. Но ничего не получается. Даже Пыль в виде золотистого ретривера бросил попытки поднять мне настроение и просто улегся у моих ног.

— Я никому не звонил, — говорит Рекс, стоя в нескольких шагах от меня и не делая попытки подойти ближе. — Скауты все время висели у тебя на хвосте. Теряли пару раз и, по-моему, едва не потеряли след, когда ты решил вскочить на поезд. Но в итоге они все равно догоняли.

— И где же ты тогда был? — интересуюсь я. — Только не заливай, что на тебя тоже напали.