Страница 11 из 12
Покупателей, кроме нас, пока не было. Девушка как заправская гимнастка ловко соскочила со стремянки и обратила к нам улыбчивое лицо. Оказалось, что она доставала головой мне по плечо.
— Здравствуйте. Извините, пожалуйста, пришлось навести порядок на полках…
Мне понравилась ее прическа — я люблю длинные ухоженные волосы с выступающей вперед челкой. Носик у девушки был вздернут.
— Ничего страшного, — заверил я. — Мы с женой хотим подобрать духи. Нам посоветовали обратиться в ваш магазинчик.
На щеках девушки появился легкий румянец.
— Очень приятно слышать. Вам посоветовали правильное место. Я с удовольствием помогу подобрать духи. Какие ароматы предпочитает ваша жена?
— Я… — начала было эльфийка, но я тут же выступил вперед и протянул девушке кусочек ткани, вырванный из одежды убийцы.
— Простите за странный способ. Мы хотим приобрести духи, которыми была надушена эта ткань. Вы — наша последняя надежда.
— Спасибо, я польщена, — улыбнулась девушка. — Меня зовут Дебби. Все, что вы здесь видите, — она обвела рукой стеллажи, — принадлежит мне. Располагайте моим временем, как заблагорассудится.
— Дебби, помогите, пожалуйста, определить марку духов, — я передал тряпку.
Девушка взяла ее и осторожно поднесла к носу, потом несколько раз помахала над ней открытой ладонью, нагоняя воздух.
— Не будете возражать, если я ненадолго выйду в подсобное помещение? — спросила Дебби. — Там меньше посторонних ароматов.
— Да, пожалуйста!
Пока ее не было, Лиринна с интересом рассматривала содержимое ближайших полок. Я скосил глаза и обнаружил, что самая крохотная склянка стоила не меньше сотни золотых рилли. Воевать целый год и заработать на крохотный пузырек с розовой пахучей водичкой!
Дебби отсутствовала ровно две минуты.
— Вынуждена разочаровать, — сходу сообщила она.
— Не смогли определить марку духов? — испугался я.
— Почему не смогла? — обиделась Дебби. — Мне эти духи хорошо знакомы, я ими торговала, но, увы, вашей жене не повезло. Последняя партия закончилась полгода назад. Духи изготавливал известный парфюмер Жак Рив и продавал только в моем магазине. У меня были эксклюзивные права на продажу. Стоили они баснословно дорого.
— Больше ста золотых рилли? — ужаснулся я.
— Сто золотых рилли! — усмехнулась Дебби. — Берите выше. Скляночка на пять миллилитров обошлась бы вам в триста золотых.
— Ого! — я был сражен наповал. — Триста рилли! Да на эти деньги можно содержать целую армию.
— Мужчины всегда думают о войне? — произнесла Дебби, обращаясь к Лиринне.
— Н-нет, — заикаясь, произнесла эльфийка, которая тоже была ошарашена стоимостью духов. — Еще они думают о женщинах, еде и выпивке, только не знаю в какой последовательности. А почему Жак Рив не изготовит еще партию? Мы бы купили…
— Увы, — Дебби горестно вздохнула. — Жака нет с нами уже несколько лет. Он умер. Второго такого парфюмера не найти во всем королевстве. Он был настоящим гением. После его смерти мой бизнес пошатнулся. Люди приходили сюда специально, чтобы купить его духи и насладиться изысканными ароматами. Теперь я распродала последние запасы…
— Скажите, пожалуйста, а кто покупал эти духи? — поинтересовался я. — Может, мы сможем у них выкупить остатки. Жена без ума от аромата духов вашего Жака…
— Да-да, — поспешно подтвердила Лиринна. — Я просто влюбилась в эти духи. Всегда хотелось пользоваться именно таким букетом.
— О, покупателей мало, всего несколько человек, но они были постоянными клиентами, которыми я всегда дорожила и продолжаю дорожить. Благодаря им бутик процветал. Кого-то отпугивала дороговизна, кто-то предпочитал другие марки… эти клиенты всегда приобретали духи Жака, потому что разбирались в парфюмерии и не были стеснены в средствах.
— Не беспокойтесь за наши карманы. Мы сколотили приличное состояние и можем позволить себе не только дорогие духи, — с видом задетого за живое сообщил я.
— Не сомневаюсь в вашей платежеспособности. Существует определенная этика. Я не имею права сообщать информацию о своих клиентах. Они очень уважаемые люди, и я рассчитываю увидеть их снова на пороге магазина. Боюсь, им не понравится, если я стану отправлять к ним всех встречных, — сурово сдвинула брови Дебби.
— Да, но… — начал я, но владелица перебила:
— Если хотите, я подберу другой аромат. У меня хороший выбор. Вот, к примеру, духи из коллекции, присланной из Бихара, — Дебби потянулась к одной из полок.
— Что скажешь, дорогая? — я обернулся к Лиринне, бешено вращая глазами.
Она поняла намек:
— Хочу только эти духи, — капризно поджав губки, сообщила эльфийка. Даже топнула ножкой в подтверждение своих слов.
— Но Дебби предлагает тебе ничуть не хуже…
— Других не надо, — эльфийка так увлеклась ролью капризной стервы, что едва не закатила форменную истерику. Ей стоит подумать о карьере на театральных подмостках. Я сделал вид, что сдался и безвольно опустил руки. Дебби сочувственно покачала головой.
— Видите! — сказал я. — Жена хочет именно эти духи, а я стараюсь исполнять любые ее прихоти. Помогите, пожалуйста, я за ценой не постою.
— Я бы рада помочь, но не могу, — развела руками владелица лавки.
Потом она посмотрела на большие настенные часы и испуганно охнула.
— В чем дело? — удивился я. — Я сказал что-то не то?
— Простите, пожалуйста, но я вынуждена попросить вас покинуть магазин. Срочно. Я закрываюсь, — сообщила Дебби, энергично подталкивая к выходу.
— Да, но…
Мелодичный перезвон колокольчика за нашими спинами сообщил, что разговор окончен. За стеклом двери появилась табличка с надписью «Закрыто».
— М-да, — удивился я, почесывая за ухом. — Что с ней случилось?
— Если верить вывеске, то лавка работает до восьми вечера. Неужели сейчас столько времени? — ужаснулась Лиринна.
Я извлек из кармана ручной хронометр на цепочке.
— Да нет, только пятнадцать минут пятого. Еще почти четыре часа до закрытия.
— Странно, — нахмурилась эльфийка. — Мы могли ее чем-то напугать?
— Вряд ли. Думаю, Дебби кого-то ждала — вспомни, какой у нее был вид, когда она посмотрела на часы.
— Что будем делать?
Я оглянулся по сторонам. Поблизости располагалось маленькое кафе под открытым небом. Маленькие уютные столики стояли под раскинутыми зонтиками, между ними сновала официантка с подносами.
— Может, посидим в кафе, выпьем кофе и подумаем? — предложил я.
— Хорошо, — согласилась эльфийка. — Я нагуляла аппетит.
— Пойдем, заморим червячка.
Мы заняли свободный столик, расположенный так, что с него хорошо просматривался вход в парфюмерную лавку, сделали заказ. Я выбрал кофе и немного хрустящего печенья, Лиринна заказала свежевыжатый сок и фруктовый салат. Спустя несколько минут мы узнали, почему нас так поспешно вытолкали из лавки.
— Посмотри, — воскликнула эльфийка, завидев человека уверенной походкой направлявшегося к парфюмерному магазинчику Дебби. — Узнаешь?
— Да, — тихо произнес я. — Мир тесен. Это наш вчерашний знакомый — Гвоздь, парень Толстого Али. Вряд ли он идет за флаконом туалетной воды.
— От него воняло, как от козла. Хороший кусок мыла ему бы не помешал.
Гвоздь подошел к магазину, поднялся по крыльцу, не обращая внимания на табличку, постучал. Дверь открылась, выглянула испуганная Дебби.
Они перекинулись парой слов, причем, как мне показалось, в голосе Гвоздя слышались угрожающие нотки, а владелица магазина оправдывалась. Точь-в-точь как вчера. В итоге девушка все же решилась впустить Гвоздя за порог, и он скрылся за дверью с таким видом, словно ему здесь принадлежало все.
— Судя по ужасу на лице Дебби, с деньгами у нее не все гладко, — резюмировал я, отпивая маленький глоток кофе.
Эльфийка сочувственно вздохнула. Она прекрасно понимала состояние Дебби и знала, что та сейчас испытывает.
— Итак, у нас есть неразговорчивая владелица парфюмерной лавки, у которой проблемы с финансами, парни Толстого Али, пропавший талисман гномов и всего две недели на поиски. Чего не хватает? — спросил я.