Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 129



В-третьих, Вашему Величеству надлежит впредь пользоваться услугами дворян, которые должны занимать все придворные должности, за исключением самых нижних: это весьма приумножит Ваше величие и повысит преданность Вам дворянства, ибо у него будет больше возможностей продвинуться на более высокие места при Вашей особе.

Тем самым Ваше Величество можете из четырёх рот своей личной гвардии[524] сделать четыре наилучшие роты в королевстве, ибо известно, что есть множество дворян, которые с восторгом воспримут возможность жить в этом качестве, только бы им бесплатно пожаловали то, что сейчас продаётся с публичных торгов, где заплатившему больше отдаётся предпочтение перед другими.

Рюэлъ, вид на Большой каскад И. Сильвестр (1621 – 1691), 1654

В таком случае тот человек, который ныне ни за что на свете не захотел бы принять сей чин, потому что он захвачен людьми недостойными, был бы рад такой должности, и любой охотно принял бы её, чтобы оказаться при дворе, где какая-нибудь случайность или же королевская привязанность может в одночасье обеспечить его будущность.

Это решение принесёт Вам и ещё одно благо: чем меньше будет плебеев, освобождённых от уплаты тальи[525], поскольку служат при дворе, тем больше станет людей, помогающих народу нести бремя, которым он ныне отягощён.

В-четвёртых, впредь Вашему Величеству надобно предоставлять придворные должности даром, не разрешая их продавать ни под каким видом.

Кто-нибудь, может быть, возразит, что несправедливо лишать тех, кто дорого заплатил за свои высокие должности, позволения их продавать. Однако же поскольку невозможно принимать решения, чрезвычайно полезные обществу, не создав некоторых неудобств отдельным лицам, сей довод не стоит принимать в расчёт. К тому же они купили свои должности без гарантии их перепродажи, как это бывает с должностями, за которые выплачивается полетта, и поэтому можно лишить их надежды, которую они сами себе внушили, не причинив им никакого ущерба.

Рюэлъ, вид на оранжерею И. Сильвестр (1621 – 1691), 1654

Арка на заднем плане – это не что иное, как картина, написанная Ж. Лемером в технике иллюзорно-перспективной живописи.

И хотя кто-то от подобных перемен и пострадает, всё-таки дворянство в целом и самые именитые особы крупно от них выиграют, поскольку, вместо того, чтобы как раньше продавать значительную часть своего имущества для приобретения должностей, что явилось причиной разорения немалого числа лучших семейств королевства, они смогут отныне рассчитывать на чины лишь при наличии определённых достоинств. Это не даст дворянам утратить состояние и заставит их воспитывать в себе добродетель, которая в нынешнем веке оказалась презираема, ибо цену всему определяют сейчас лишь в деньгах.

Впрочем, можно найти множество способов для вознаграждения лиц, которые по каким-то особым соображениям будут сочтены достойными исключения из общего правила, чтобы общество получило ту выгоду, какую Вашему Величеству будет угодно ему дать, и при этом никто из тех, кто мог бы иметь повод для справедливых жалоб, никоим образом не был обижен.

А поскольку сомневаться в полезности этих предложений не приходится, то и осуществить их явно не составит труда, потому что, как сказано выше, нужна только твёрдая и неизменная воля Вашего Величества, дабы эти перемены принесли плоды, а Ваш двор обрёл первозданный блеск.

ГЛАВА VIII

в которой идёт речь о государевом Совете

Раздел I,

в котором показано, что лучшие из государей имеют нужду в хорошем Совете, а качества, коими должен обладать хороший советник, сведены к четырём основным: способности, порядочности, мужеству и усердию

Среди политических мыслителей немалые споры вызывает вопрос о том, какой государь предпочтительнее: тот, который правит в своей стране по собственному разумению, или же тот, который не столь полагается на свои таланты, а передаёт многое на рассмотрение Совета и ничего не предпринимает, не выслушав его мнения.



Можно написать целые тома в защиту обеих точек зрения, однако, ограничив задачу частным случаем, который обязывает меня осветить его здесь, и отдавая предпочтение государю, больше действующему по разумению своего Совета, нежели своему собственному, перед тем, который ставит свой ум выше всех голов советников, не могу не сказать, что самое дурное правление есть то, что приводится в движение одним лишь разумом государя, каковой, не имея талантов, настолько самонадеян, что ни в грош не ставит любой совет, а наилучшее – такое, где главная движущая сила – ум властителя, который вполне способен править самостоятельно, но настолько скромен и мудр, что ничего не делает без доброго совета, исходя из принципа «одна голова хорошо, а много – лучше».

Помимо того, что основательность данного решения можно понять разумом, ещё и истина обязывает меня сказать, что на опыте я приобрёл об этом такие знания, что не могу о них умолчать, не совершив над собой усилия.

Диссертация по богословию, которую 13 февраля 1635 г. защитил на паперти Сорбоннской церкви Л. де Машо, настоятель церкви из провинции. Страница с посвящением кардиналу Ришельё и основными положениями диссертации.

Способный правитель – великое сокровище государства, равно как и искусный Совет, организованный должным образом, но согласие между ними вообще не имеет цены, ибо от него зависит благосостояние государства.

Поистине, счастливее всего те государства, где самые мудрые правители и советники.

Гравюра М. Лана (1590 – 1667) по рисунку К. Виньона (1593 – 1670), 1635

Латинская надпись на подставке мольберта гласит: «Какие бы замыслы ни ниспослал Господь, ты умеешь учиться как у отдельного человека, так и у всего рода человеческого». Ангелы по обе стороны от него производят измерения на глобусе и на модели небесной сферы. Ангел в правом нижнем углу перебирает портреты из Галереи знаменитых людей, находившейся в кардинальском дворце: кардинала Амбуазского (1460 – 1510), первого министра короля Людовика XII, Бертрана дю Гесклена (ок. 1320 – 1380), великого полководца и коннетабля Франции, и аббата Сугерия (ок. 1081 – 1151), друга и советника Людовика VI Толстого, регента Франции во время второго крестового похода, историка и реформатора. Надпись под ними: «В тебе одном соединились добродетели этих мужей».

Так же несомненно, что мало кто из государей способен управлять один, а хотя бы таких было и много, всё же им не следовало бы поступать подобным образом.

Всемогущество Божие, бесконечная премудрость и провидение Господа не мешают Ему пользоваться в том, что Он может сделать одной Своей волей, услугами других существ; следовательно, и короли, совершенства коих не беспредельны, а ограниченны, совершили бы большую ошибку, если бы не стали подражать Его примеру.

Однако, поскольку не в их власти восполнять, подобно Господу, недостатки тех, к чьим услугам прибегают, они должны чрезвычайно тщательно подбирать на эту роль людей наиболее безупречных и совершенных.

Для того чтобы хороший советник стал идеальным, ему требуются многие качества, но всё же их можно свести к четырём главным, которые включают целый ряд других, а именно: способности, преданности, мужеству и усердию.

524

Здесь Ришельё несколько путает: на самом деле личная гвардия короля состояла из одной кавалерийской роты (gendarmes du corps) и четырёх рот лучников-телохранителей (archers de la garde).

525

Основной в XVII в. налог – талью (т.е. прямой налог на достаток, куда включались все доходы от земли, ремесла, торговли и др.) почти целиком платили крестьяне и мещане, за исключением Лангедока и Прованса, где талья уплачивалась с недворянской земли вне зависимости от сословной принадлежности землевладельца. В большинстве же французских провинций дворяне и священнослужители не платили тальи, да и некоторых косвенных налогов.