Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 91



В какой-то момент мое мужское разумное начало взяло верх над моими притязаниями чисто эмоционального характера. У меня закралось подозрение, что здесь что-то не так, что у Натальи какое-то отклонение психического характера. И ты знаешь, я угадал! Мои догадки подтвердились, когда я устроил ей консультацию у известного московского сексолога профессора Александара Полеева_.

Выяснилось, что у Натальи так называемый невротический барьер: в детстве она подавилась булочкой и с тех пор ее постоянно преследовал страх.

Несколько сеансов гипноза, и профессор вернул мне Наталью вполне здоровой. Более того, она после выздоровления уже не могла жить без орального секса… Наверстывала упущенное, что ли?

Ко всему прочему, она в какой-то книге о нравах патрициев и гетер Древнего Рима прочла, что сперма — это «дар богов» и при постоянном ее заглатывании увеличивается бюст и улучшается цвет лица. Ну, а для женщины, как ты понимаешь, — это все! И началось… Только в рот и только с заглотом…

— Да, дорого тебе обошлось занятие французским сексом…

— Ну и при чем здесь какой-то «французский секс»? — взорвался Левен. — Во всем цивилизованном мире люди называют это оральным сексом, и лишь только вы, русские, пытаетесь почему-то «офранцузить» его! Никак не могу понять ваши увлечения Францией и всем французским! Какую пикантную вещь вашего обихода, даже вашей кухни, ни возьми, вы почему-то обязательно должны усмотреть в ней французское происхождение!

Какая-то необъяснимая и… неестественная тяга… Вы даже свой знаменитый салат называете на французский манер: «салат Оливье», хотя во всем мире он известен как «русский салат»!

Странные вы люди… И это, кстати, заметил не только я — все иностранцы, посещающие Россию…

Вспоминаю, как однажды в Москве я был свидетелем одного курьеза.

Дело было зимой. Мне поручили показать достопримечательности вашей столицы преподавательнице русского языка, профессору Колумбийского университета, прибывшей в МГУ на стажировку. Надо сказать, что русским она владела в достаточной мере, даже о некоторых нецензурных словах и выражениях представление имела. Употреблять, разумеется, не употребляла, но знать — знала…

Посетили мы с нею Мавзолей Ленина и вышли на Красную площадь. Мороз — градусов двадцать, не меньше, а тут еще ветер с Москва-реки подул. Ну, я — привыкший, а спутница плотнее запахивает на себе шубу Самая подходящая обстановка, как ты понимаешь, обсудить русскую зиму, да и особенности вашего национального бытия и характера…

Начали, разумеется, с Мавзолея, ведь это экзотика для любого представителя цивилизованного мира — мумия вождя выставлена на всеобщее обозрение. Языческий обряд в чистом виде!

Через некоторое время профессорша стала мне жаловаться, что, как ей кажется, окружающие ее в университете русские коллеги ведут себя по отношению к ней неискренне: думают одно, говорят другое, а делают третье… В общем, все не так, как у нас в Штатах!

В это время мы замечаем идущих впереди нас двух молодых людей в дубленках. По всей видимости, они тоже только что вышли из Мавзолея. Один в шапке, а второй, возможно, все еще находится под впечатлением от общения с вождем международного пролетариата, и по инерции продолжает идти с непокрытой головой, неся головной убор в руке.

Тот, что в шапке, и говорит спутнику:

«Сереж, ты б надел, на хер, шапку, а то уши отморозишь!»

Услышав это, моя спутница тут же заорала:

«Нет, вы слышали, что он сказал?! Разве это не свидетельство правоты моих слов, что у русских все не так, как у нас!.. У них, оказывается, и анатомическое строение другое! Для того чтобы не отморозить уши, они надевают шапку на хер!»

Попытался я ей объяснить, что это «на хер» — есть не что иное, как простонародное идиоматическое выражение, да куда там! Профессорша и слушать не стала…

— Ну, вот видишь, Чарльз! Ты за меня все и объяснил самому себе… «Французский секс» — это тоже наше расхожее идиоматическое выражение. Употребляя его, мы, русские, подразумеваем оральный секс, всего-то… Ты лучше скажи, чем там в номере все закончилось? — попытался перевести стрелки разговора на другой путь Вареник.



— Чем-чем… Ты не знаешь, чем заканчивается оральный секс? Потоками спермы и громогласным отсасыванием… А потом под столом Наталья почему-то стала блевать. Странно, до этого с ней ничего подобного не происходило… В общем, закончила она свое сольное выступление в темпе фортиссимо…

— Нет-нет, я не об этом… Я спрашиваю, как ты все это выдержал? Это ж экзекуция, а не…

— Да не выдержал я… Оргазм подкрался незаметно, хоть я и пытался сдержать его наступление. Но, видно, партнерша старалась сильнее…

— Ну, а Тэд Тернер, владелец Си-эн-эн, как он отреагировал на твое выступление в сопровождении минета? — не унимался Вареник.

— Выгнал… Выгнал без выходного пособия. В общем-то я его понимаю: по моей вине разразился скандал на всю Западную Америку!

На штаб-квартиру Си-эн-эн в Сан-Франциско в тот день обрушился шквал телефонных звонков. Звонили сотни, тысячи людей. Всяк по-разному выражал свое отношение к репортажу. Кто-то возмущался, кто-то недоумевал, кто-то злорадствовал, а кое-кто и веселился…

А я… Я оказался идеальной фигурой и для битья и для бритья. Для одних — мишенью для критики, для других — идейным наставником, советчиком-первопроходцем, овцой, с которой стригли политические дивиденды…

Как ты помнишь, мой репортаж был посвящен выступлению Юрия Андропова. Так вот, нашлись остряки, которые предложили такой сюжет: во время следующего репортажа показать Папу Римского читающим проповедь в публичном доме на фоне обнаженных фигур, которые занимаются групповым сексом…

А один телезритель из Сиэтла потребовал с Си-эн-эн возмещения убытков. Оказалось, мой репортаж он принял за новое секс-шоу и поспорил со своим соседом на сто баксов, что в заключение выступления Андропов вместо носового платка вытрет лоб ажурными женскими трусиками… Ну и, конечно, проиграл! Этот сутяга решил, что в зале Кремлевского Дворца Съездов проводится не совещание, а сеанс группового секса, и в качестве доказательства ссылался на услышанные им в ходе передачи звуки…

Кое-кто решил, что это — новая форма подачи политических новостей, эксперимент, устроенный, чтобы выяснить, как подавать серьезную информацию, чтобы она лучше воспринималась рядовым американцем…

Были и такие, кто настаивал, чтобы и впредь все события, происходящие на советском политическом Олимпе, подавались именно в такой, непристойной аранжировке. И, надо сказать, они свое предложение аргументировали достаточно веско, доказывая, что в такой подаче материалов о Советском Союзе отчуждение от идей социализма у американцев произойдет быстро и бесповоротно.

Понять их можно. Согласно плану репортажа мой комментарий прерывался заставками в виде выступавшего с трибуны Андропова. И надо же было случиться таким совпадениям: в тот момент, когда он делал паузу, сладострастные подвывания Натальи усиливались…

То есть для последней категории телезрителей я был не проштрафившийся, а, наоборот, продвинутый телеведущий, герой, рискнувший звуковыми средствами показать изнанку коммунизма.

По их мнению, весь социалистический лагерь — один большой бордель, где за красивой вывеской сплошной разврат. А в качестве доказательства мои почитатели ссылались на эпизоды из моего же репортажа.

Ну, к примеру, Андропов говорит что-то о повышении трудовой дисциплины, после чего, в ожидании аплодисментов, делает паузу. И получалось так, что аплодисменты звучали вслед за сосательными причмокиваниями Натальи и ее воплями: «Ой, как я его хочу!» или «Ой, я сейчас кончу!»

Весь ужас был в том, что кричала она по-английски, я ведь сам ее этим фразам обучил во время совместных занятий сексом…

— Для чего? — удивился Вареник.

— Как для чего?! Ясное дело — для взаимной стимуляции процесса… — Помолчав секунду и переведя дыхание, Левен продолжил:

— Не мне тебе объяснять, Геннадий, какую политическую подоплеку можно отыскать в выданном мною в эфир репортаже. При соответствующем желании, конечно. И отыскали-таки!