Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 72



— Капитан, — распорядился Эрнандес. — Пошлите своих людей на поиски генераторов и разберитесь с ними. Эрмано, как там Сойер?

Коричневые костюмы пришли в движение, часть из них устремилась к единственному выходу. Капитан Янг приказал своему подразделению переключиться на шестой канал.

Кэм подкатил коляску с Альбертом поближе, ответив на ходу:

— Он хочет поговорить с Рут, сэр.

Фигура ученой заметно отличалась от остальных странными очертаниями — одна рука свободна, другая — в гипсе — прижата под резиновой оболочкой к телу. Кэм направился к ней, безошибочно вычислив ее среди военных. Рут наклонилась и сделала глубокий вдох-выдох, пытаясь унять тревожную дрожь.

Лицевой щиток Сойера покрывали подозрительные разводы — смазанные следы пальцев. Видимо, он сначала хватался рукавицами за грязные колеса инвалидной коляски, а потом тщетно пытался почесать волдыри на лице. А может быть, закрывал лицо руками от ужаса? Или даже, позабыв об опасности, порывался снять шлем?

Что бы ни случилось раньше, теперь он был весь внимание. Здоровый глаз ярко горел на отекшем, перекошенном лице.

— Риехаи, — донесся слабый голос из-под шлема. — Спасио шо тафесси.

— Спасибо, что довезли, — перевел Кэм.

Очевидно, в его сумеречном состоянии очень важно было зафиксировать сам факт прибытия на место.

— Разумеется. — Рут улыбнулась. — Сейчас включим питание и прогоним пару тестов на вашем «железе».

— Уху! — Сойер одобрительно качнул головой.

— Я проработала в нанотехе больше десяти лет, но никогда не видела ничего подобного.

Светская болтовня на кладбище да и только.

Однако Сойер отчего-то мотнул головой из стороны в сторону, а не сверху вниз. Время уговоров и комплиментов закончилось. Он окончательно отбросил собственную гордыню.

— Наэху, — моргая, произнес он. Качая головой, Сойер выпустил собеседницу из поля зрения, и теперь глаз Альберта, пытаясь найти ее, дико вращался. Что в его взгляде? Безысходность? Сойер что-то промямлил, и Кэм передал его слова:

— Посмотрите наверху. Фридман везде держала копии — и дома, и в рабочем кабинете. Дачесс рылся только в лаборатории.

Рут подавила желание самой развернуться и побежать на поиски. Она все еще боялась вывести Сойера из равновесия:

— Ди-Джей?

— Я слышал. Спроси, где конкретно…

Сойер послушно объяснил:

— Кабинет Фридман — вторая дверь от лестничной площадки. С левой стороны. Посмотрите в столе или в шкафу для документов.

Ди-Джей и два морпеха побежали на второй этаж. В это время мастер-сержант спецназа Олсон сообщил по рации:

— Похоже, в генераторах закончилось топливо. Разрешите заправить и запустить, сэр?

— Валяйте! — ответил Эрнандес.

Кэм повторил за Сойером:

— Если наверху ничего нет, посмотрите в компьютерах рядом со сканирующим зондом. Дачесс все стер, но для хорошего хакера восстановить удаленные с жесткого диска файлы не проблема. По крайней мере, сможете получить первичные схемы компонентов «аркоса».

За спиной Рут послышался шум. Очевидно, Тодд и Эрнандес подошли к компьютерам. Она не сводила глаз с Сойера, удивляясь перемене в его поведении.

Тот продолжал разъяснения, Кэм вторил:





— Если найдете весь комплект, возьмите за основу модель R-1077. Поняли? R-1077! Она без предохранителя, и масса — меньше миллиарда атомных единиц. Программируемый запас составляет лишь двадцать пять процентов, однако этого должно хватить для алгоритма репликации и вашего ключа распознавания.

Сказав «вашего», Альберт возложил ответственность за удачу или неудачу на других. Очевидно, его война с самим собой подходила к концу. Невероятная сила воли, злость, тайные страхи не смогли одержать верх над стекавшей из уголка рта слюной и превратившимися в безжизненные культи руками и ногами. Сойер мог протянуть еще лет пять, но понимал, что умирает.

Рут еще раз улыбнулась — уже без натуги. Острый взгляд Сойера скользнул по ее скривившимся в горькой усмешке губам. Он кивнул. Лаборатория пробудилась к жизни какофонией жужжания и писка. Когда закончилось питание, многие приборы еще работали. Лампы дневного света, поморгав, залили помещение ослепительным сиянием.

Безмолвный диалог между Рут и Сойером прервался. Альберт отвернулся. Его лицо, после минутной попытки силой воли удержать разбегавшиеся мысли, обмякло.

Сосредоточенный взор создателя «аркоса» начал угасать.

Ди-Джей появился с небольшой сумкой на молнии, набитой компакт-дисками, и металлическим футляром размером с джентльменский портсигар. Он с гордостью продемонстрировал находку остальным. Спецназовцы тоже вернулись в лабораторию. Ди-Джей, ступая между ними, вызывал легкое — как ветер на поверхности воды — возмущение. Большинство, стараясь разглядеть, что он несет, делали несколько шагов следом.

Рут простила коллеге самодовольную ухмылку.

В футляре на подкладке из губки покоились шестнадцать вакуумных пластин толщиной не более ногтя. По сравнению с нанороботами, предназначенный для человеческих рук контейнер был просто астрономических размеров. Для удобства крохотные элементы смонтировали на углеродных пластинах.

Это был не «аркос». Фридман никогда бы не вынесла полностью запрограммированный наноробот за пределы герметичной камеры. И все-таки даже отдельные компоненты могли помочь составить цельное представление о технологии, а базовые прототипы — с минимальными переделками — сыграть роль «вакцины».

На дисках обнаружились новые дивные секреты. Сойер насторожился, когда Ди-Джей показал ему ярко-розовую сумку с лупоглазым личиком «крутой девчонки» из одноименного мультика. На мгновение перед Рут возник образ настоящей Фридман — женщины, решившей раскошелиться и купить сумочку покрасивей вместо безликой стандартной модели.

— Двенадцатая серия, — передал Кэм. — Программа репликации — на дисках с двенадцатой серией.

Кто-то схватил Рут за руку, она подняла глаза. Вокруг Сойера толпилась кучка светло-коричневых костюмов, остальные поодаль собирались вытаскивать оборудование на улицу — сдвигали стулья в угол, отключали компьютеры от сети, отсоединяли клавиатуру.

Женщину держал за руку капитан Янг.

— То, что нужно? — едва слышно спросил он. Командир спецназа говорил с отключенной рацией. Он вплотную приблизил к ней лицо, что заставило женщину отпрянуть. Янг сделал еще один шаг навстречу и притянул ее к себе, прижавшись шлемом к шлему ученой. При непосредственном контакте звуковые волны проходили куда лучше.

— Нашли, что искали? — отчетливо повторил капитан.

Поколебавшись, Рут кивнула.

Янг кивнул в ответ и, отпустив ее руку, потянулся к выключателю рации на поясе. Его голос заполнил общий канал связи: «Зеленый, зеленый, зеленый…» Капитан сдернул с плеча винтовку.

27

Кэм, услышав странный сигнал, удивленно поднял голову. Половина солдат синхронным жестом вскинули сжатую в кулак левую руку. Иначе как разобрать, кто там под костюмом — свой или чужой? Взяв оружие наизготовку, спецназовцы окружили остальных солдат.

— Что за… — воскликнул было юноша, но его голос потонул в шумной неразберихе на общем канале.

— Не двигаться! Мать вашу, я сказал, не дви…

— Вы с ума сошли…

— Не двигаться!

— Эй, Троттер…

— Не дергайся!

Захват прошел гладко и занял всего несколько секунд. Не иначе, поступил какой-то сигнал, но Кэм не сообразил, что им послужило. Каждый из группы захвата, как по волшебству, очутился рядом с одним из морпехов, у всех нападавших руки оказались не занятыми, в то время как остальные были нагружены мониторами, витками кабеля и стопками электронных приборов.

Каждый спецназовец приставил к голове солдата девятимиллиметровый «глок» и первым делом, даже не потрудившись забрать висевший в кобуре пистолет, отключил рацию противника. Проводка рации была надежно укрыта под костюмом. На поверхности оставался только короткий шнур, ведущий к пульту управления на левом бедре, что позволяло подсоединить шлемофон к другой системе связи, например, с самолетом. Группа захвата фактически превратила морпехов в глухонемых.