Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 74

Бьянка подумала, что, как ни странно, она не испытывает отвращения, когда к ней прикасается Жерар. Но ведь он тоже мужчина.

— Вы… испачкаете свой платок, — запинаясь, произнесла Бьянка.

Жерар снисходительно улыбнулся:

— Что значит шелк в сравнении с кожей прекрасной женщины?

— Прекрасной? — Она с изумлением посмотрела на него. Голубизна ее глаз была почти не видна за пухлыми щеками. Ямочка на левой щеке тоже исчезла. — Меня очень давно никто не называл прекрасной.

— Странно, — промолвил Жерар. — Я полагал, ваш муж — такая красивая леди наверняка замужем — говорит вам это каждый день.

— Мой муж меня ненавидит, — равнодушно призналась Бьянка.

Жерар на мгновение задумался. Он чувствовал, что этой женщине необходимо дружеское участие, что она хочет кому-нибудь излить душу. Жерар пожал плечами. Что ж, он готов ее выслушать. Быть может, узнает что-нибудь полезное для себя. Так уже бывало.

— А кто ваш муж?

— Клэйтон Армстронг.

Жерар вскинул бровь:

— Владелец этой плантации?

— Да, — со вздохом подтвердила Бьянка. — По крайней мере того, что от нее осталось. Он не желает работать, потому что ненавидит меня. Говорит, что не намерен убивать себя для того, чтобы я покупала всякую чепуху. Но я покупаю только самое необходимое. Несколько простеньких платьев, экипаж, кое-какую мебель для дома, то, что требуется леди моего социального статуса.

— Жаль, что у вас такой эгоистичный муж.

Бьянка посмотрела на противоположный берег.

— Во всем виновата она. Если бы она не вешалась на шею моему мужу, ничего подобного не произошло бы.

— Но я слышал, что Николь в свое время была замужем за мистером Армстронгом. — Жерар не стал притворяться, будто не знает, о ком идет речь.

— Была. Но я поставила ее на место. Она думала, что сможет взять то, что принадлежит мне, чего я с таким трудом добивалась, но ей это не удалось.

Жерар окинул взглядом табачные плантации, расположенные слева от него.

— Чем именно владеет Армстронг?

Бьянка оживилась.

— Он богат. Вернее, мог бы быть богатым, если бы работал. У него очень хороший дом, но небольшой.

— И Николь от всего этого отказалась? — удивился Жерар.

Бьянка побагровела от гнева.

— Она не отказалась. Мы играли в одну игру, и я выиграла. Вот и все.

Жерара разобрало любопытство.

— Расскажите поподробнее об этой игре. Вы меня заинтриговали.

Выслушав Бьянку, Жерар был потрясен ее сообразительностью. Он хорошо ее понимал. Жерар хохотал, когда она рассказала, как подговорила Эйба похитить Николь, а через некоторое время легла в постель к Клэю.

В Америке Бьянку еще никто не слушал с таким интересом. Она всегда считала, что очень умно манипулирует Клэем и Николь, но никому до этого не было дела. И когда Жерар, судя по всему, проявил интерес к ее рассказу, она поведала ему о том, как заплатила Оливеру Хоторну, чтобы он заделал ей ребенка. Содрогаясь при воспоминании об этом, она рассказала, с каким трудом заставила себя выдержать прикосновение мужчины.

Жерар снова расхохотался.

— Значит, отец ребенка не Армстронг? Великолепно! Представляю себе, как неистовствовала Николь, узнав, что ее дражайший муженек спит с другой женщиной и сделал ей ребенка.

— Да уж, — мечтательно произнесла Бьянка. — Я хотела бы выставить его дураком, как он часто делал это со мной.

— Вы никогда не будете выглядеть дурочкой. Дураки те, кто вас не ценит.

— О да, — прошептала она. — Вижу, вы это понимаете.





Бьянка почувствовала, что нашла наконец друга, который интересуется ее судьбой. Остальные были на стороне Клэя или Николь.

Что касается Жерара, то он пока не решил, как использовать откровения Бьянки, хотя был уверен, что рано или поздно они ему пригодятся.

— Позвольте представиться. Меня зовут Жерар Готье, я принадлежу к фамилии Куртеленов.

— Куртеленов? — охнула Бьянка. — Но это фамилия Николь.

— Да, мы с ней состоим в родстве.

Глаза Бьянки наполнились слезами.

— Вы меня использовали, — в отчаянии прошептала она. — Выпытали у меня все, а сами на ее стороне! — Бьянка попыталась подняться с земли, но с ее комплекцией это было не так просто.

Жерар снова усадил ее.

— Тот факт, что я связан с ней родственными узами, еще не означает, что я на ее стороне. Дело обстоит совсем не так. Я гость в ее доме, но она ни на минуту не позволяет мне забыть, что я живу у нее из милости.

— Значит, вы понимаете, что она далеко не ангел, за которого все ее принимают. Она вышла замуж за моего жениха. Пыталась отобрать у меня Арундел-Холл и плантацию. Но все почему-то осуждают меня. А ведь я взяла то, что принадлежит мне по праву.

— Понятно, — кивнул Жерар. — Вы говорите, что все вас осуждают, имея в виду американцев? Но чего можно ожидать от таких неотесанных людей?

Бьянка улыбнулась:

— Они просто недоумки! Никто даже не заметил, что Николь вовсю флиртует с этим ужасным Уэсли Стенфордом.

— Или с Айзеком Симмонсом, этим подонком! — с отвращением добавил Жерар.

Вдали зазвонил колокол, созывая рабочих плантации на обед.

— Мне пора, — сказала Бьянка. — Не могли бы мы встретиться снова?

Жерар напрягся и помог ей встать, после чего надел сюртук.

— Именно об этом я и хотел вас попросить. Впервые с тех пор, как я приехал в Америку, встретил настоящего друга.

— Я тоже, — тихо сказала Бьянка.

Он взял ее руку и нежно поцеловал.

— Значит, до завтра?

— В обеденное время, здесь же. Я принесу еду.

Жерар кивнул и удалился.

Глава 20

Бьянка некоторое время смотрела вслед Жерару. Вот это мужчина! У него такие изысканные манеры, не то что у этих неотесанных американцев! Бьянка направилась к дому и вздохнула, вспомнив, какой долгий путь предстоит пройти пешком. Во всем виноват Клэйтон. Она хотела, чтобы ее прокатили в карете вокруг плантации, но Клэй рассмеялся и сказал, что не собирается прокладывать дороги только потому, что она ленится ходить пешком.

По дороге домой она думала о Жераре. Вот бы ей такого мужа! Она была бы по-настоящему счастлива, не то что с Клэйтоном.

Стоило ей войти в дом, как от радостного настроения не осталось и следа. Уже больше года дом не убирали. С потолка свисала паутина. На столах громоздились бумаги, валялась одежда, пылились засохшие цветы. Ковры пропитались пылью, и при ходьбе она облачками поднималась из-под ног.

Бьянка пыталась подчинить себе слуг, но Клэй вмешивался и портил все. В любых конфликтах он всегда был на их стороне. Несколько месяцев спустя он отказался нанимать кого-либо для работы в доме. Сказал, что у Бьянки невыносимый характер и никто не станет ее терпеть. Бьянка доказывала ему, что он понятия не имеет о том, как следует обращаться со слугами, но он слушать ничего не хотел.

— А вот и моя дражайшая женушка явилась, — сказал Клэй, стоявший в коридоре, который вел в столовую. Надетая на нем некогда белая рубаха была грязной и разорванной. Клэй расстегнул ее до пояса и кое-как заправил под широкий кожаный ремень. На высоких сапогах засохла грязь. В руке он держал стакан с бурбоном. — Я так и думал, что звук колокола, сзывающего людей к обеду, заставил тебя примчаться домой, — медленно произнес он, проведя рукой по небритой скуле. — Что бы ни случилось, при одном упоминании о еде ты мчишься сломя голову.

— Ты мне отвратителен, — презрительно заявила она и вошла в столовую. Большой стол ломился от еды. Мэгги была одной из немногих слуг, которые остались с Клэем. Усевшись за стол, Бьянка расстелила на коленях льняную салфетку и окинула взглядом еду.

— Какое нетерпение во взгляде! — усмехнувшись, произнес с порога Клэй. — Если бы ты посмотрела так на мужчину, он был бы твой. Но тебя мужчины не интересуют, не так ли? Тебя интересует только еда и ты сама.

Бьянка положила себе на тарелку три витых печенья.

— Возможно, тебе будет интересно узнать, что некоторые мужчины находят меня весьма привлекательной.