Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 8



Резко упав обратно на землю, девушка очутилась в крепких руках, насаживающих ее на член. Постепенно ее соски «оттаяли», одновременно с приземлением в фантазиях. Взрыв цвета, жгучий, яркий и столь жестоко короткий. Цвета были до боли насыщенными, но в то же время к ним примешивалось удовольствие. Элли хотела попросить не спешить, хотя жаждала ускорения и тепла его губ, которые могли бы согреть ее.

Джейк распутывал ремни. Кляп был отброшен в сторону, и вот уже твердые, жестокие губы целовали ее чувственный рот, но потом вдруг переместились к полузамерзшим соскам, заставляя их снова набухнуть то страстными, то нежными движениями. И его член начал двигаться — медленно — в такт басовой темы музыки.

Они вместе улетели. Они вместе вернулись обратно.

Элли проснулась первой. Прошлая ночь отложила свой отпечаток. Мечты рассеялись, и открылась действительность произошедшего. Оставался час до звонка будильника. Она лежала на спине, Джейк — на животе. Ей в голову пришла идея. Если она все сделает правильно…

Вынырнув из постели, девушка нашла в полутьме то, что искала: наручники, которыми будут скреплены руки Джейка за спиной, и ее собственный кляп, отброшенный прошлой ночью. Запястья были скованы еще до того, как мужчина это осознал. Только последний щелчок привел его в чувство. Стон возмущения позволил Элли вставить кляп в раскрытый рот.

Она завязала концы кляпа вокруг его головы с тем же напором, что испытывала во вторник. И теперь, когда Джейк лежал на спине связанный, девушка села на краю постели, отодвинувшись от его брыкающихся ног и слушая заглушенное кляпом бормотание. Она подождала, пока муж не успокоится, а потом, почувствовав, что он расслабился, безжалостно связала его щиколотки.

— Игра закончена, — сказала Элли, не глядя ему в глаза и обращаясь только к великолепному торчащему члену. Ее губы мягко сомкнулись на кончике, и только после она продолжила разговор. Он был совсем недолгим. — Мы поговорим в другой раз, — произнесла она, оставляя Джейка связанным на кровати.

Она, конечно, отпустит его, когда будет пора идти на работу. Завтрак сейчас важнее. И теперь у нее есть целая неделя на размышление, как же изменить ситуацию.

Часть 2

Глава 1

Размышляя о следующей игре, Элли пришла к неутешительному выводу: бикини, продемонстрированного в спальне, будет недостаточно. Ей понадобится нечто такое, что сможет не только заставить Джейка охнуть, но и позволит ей почувствовать себя по-другому. Просто быть сексуальной послушной женой — этого мало.

Джейк понимал: следующую Игру он начнет привязанным к кровати, и, несмотря на бездействие, у него уже имелся план. Поэтому Элли нужно быть готовой.

Образ мужа, обнаженного, связанного в постели, с кляпом во рту, беспомощного, уязвимого преследовал ее постоянными вспышками во время привычных будней, вечеров, наполненных усталостью и обыденным сексом, не скрашенным прелестями Игры.

Взгляд Элли привлекла табличка «Причудливые бюстгальтеры от Шар», напечатанная на плохой бумаге и приклеенная на светофорный столб. Эти четыре слова вызвали целый шквал мыслей. Когда загорелся зеленый, девушка резко направила машину на обочину, желая поскорее добраться до заветного магазина.

Не может быть, чтобы это была та самая Шар, которую Элли когда-то знала.

Причудливое — именно это она и искала. Сама идея магазина бюстгальтеров вызывала на лице улыбку, и наверняка ее Шар тоже улыбнулась бы. В сердце кольнула боль. А может, это и вправду она? Мысль растопила весь лед, охвативший так тщательно хранимые Элли прошедшие годы воспоминаний. Они были подругами с детства. У них было столько игр.

Ей пришлось ехать на другой конец города. К своему сожалению, Элли увидела обычный магазин карнавальных костюмов — такой же можно встретить в любом другом бедном районе. На одной витрине были выставлены привычные наряды ковбоев и Клеопатр, а на другой были изображения разнообразных бюстгальтеров — просто картинки — и заманчивая надпись: «Но если вы хотите увидеть причудливое…»

Элли не собиралась покупать лифчик — теперь она точно знала, благодаря Джейку, что делать со своей грудью. Но…

Дверь магазина захлопнулась за спиной. Женщина, стоявшая за прилавком, подняла голову. Это была Шар. На ее лице читалась мысль: «Это Элли».

Шар превратилась в настоящую женщину. Те же высокие скулы и красивые темные глаза, но теперь в ней появилась какая-то зрелость, которая не имела ничего общего с возрастом. Она была в джинсах и черной футболке, годы совсем не испортили подругу. Элли позавидовала ее фигуре.

Все походило на стоп-кадр. Они обе улыбнулись, отвели взгляд. И обе все поняли, но решили не подавать виду, что узнали друг друга, по крайней мере, сейчас. Как будто началась Игра.

С момента их последней встречи прошло десять лет. Джейк мог сказать, что это он был первым, кто выпорол Элли, но на самом деле все обстояло иначе. Лишь Шар имела право так заявлять — и была бы права. Еще в детстве они крепко дружили и играли в ролевые игры с переодеванием. В четырнадцать лет их застукали, когда на Элли были лишь трусики, а Шар, переодетая в мужчину, собиралась отшлепать ее. Последовавший ураган ярости стал причиной раскола между семьями, несмотря на то, что они жили по соседству. Тогда же девочки втайне ото всех договорились встретиться, как только им исполнится восемнадцать.



Элли бродила по магазину, ощущая на себе внимательный взгляд.

Костюмы, висевшие с одной стороны, были роскошны, но не вызывали никакого вдохновения. Бюстгальтеры на противоположной стороне могли удовлетворить любой вкус — от изысканных до откровенно грубых, но среди них не было ничего причудливого.

— Я могу вам помочь? — спросила Шар, стоя поодаль от нее. Она улыбалась, казалось, что ее губы целуют Элли.

— Да, думаю, можете. Я хотела бы что-то более…

— Причудливое?

Они обе засмеялись.

— Ну что ж, мадемуазель, мне нужно узнать больше о ваших пожеланиях. — И они захихикали, как давние подружки. — Но, — продолжила Шар чуть серьезнее, — вы должны быть со мной откровенны. Как его зовут?

— Джейк.

— А Джейк — какой он? Очень-очень плохой или…

— Очень-очень хороший, — выдохнула Элли, — особенно когда…

— Очень плохо себя ведет. — В смеющихся глазах Шар мелькнула неуверенность. — Я рада слышать, что мои пожелания удачи сбылись. Значит, теперь ты живешь в этом противостоянии плохого и хорошего?

— Мы играем в спальне, это особая Игра, поэтому мне нужно особое белье…

Шар сделала шаг назад и окинула ее оценивающим взглядом. По телу Элли прошлась теплая волна.

— Ты теперь настоящая женщина. — Легкая наигранность между ними пропала, и, счастливо засмеявшись, они наконец-то обнялись. Шар поцеловала ее в губы. Элли расслабилась, доверившись ситуации без малейшего сомнения.

Отпустив слегка смутившуюся Элли, Шар продолжила оценивающе осматривать тело своей подруги.

— Ты неплохо подросла. Когда мы учились в школе, ты была очень мила, в восемнадцать — когда мы снова встретились — стала красавицей, да и теперь… твой Джейк просто счастливчик. Как бы то ни было, я помогу тебе с нарядом и со стилем одежды в целом.

Элли засмеялась.

— Стиль? Ну, давай, расскажи что-нибудь.

— На тебе сейчас юбка в цветочек, но, поскольку у тебя красивая талия и плоский животик, тебе больше пойдут джинсы или обтягивающая юбка. А верх у тебя такой узкий, что сразу становится очевидным, насколько плох твой лифчик. Сними кофточку, а я пока закрою магазин.

Шар подошла к двери и повесила табличку «Закрыто». Звук поворачивающегося замка и полутень от прикрытых штор подействовали на Элли успокаивающе. Она стянула свой топ. Шар подвела ее за руку к зеркалу и встала у нее за спиной.

— Видишь, как все врезается и натирает? — сказала она, проводя длинными пальцами по следам от бюстгальтера на коже. Тело Элли покрылось мурашками от удовольствия — казалось, она нырнула в глубину приятных ощущений. Это не могло происходить на самом деле.