Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 5



На этом холме мавры, начиная с VIII века, стали возводить на вестготских фундаментах большую оборонительную крепость. А в 1147 году, после изгнания из Лиссабона берберов и арабов, король Афонсу Энрикеш перестроил её и занял под свою резиденцию. Португальские монархи обитали здесь до конца XV века, затем они переехали во дворец на Торговой площади (Praça do Comercio, бывшей Terreiro do Paço). Дворец, увы, был разрушен землетрясением 1755 года.

От строений внутри крепости теперь не осталось ничего, а оборонительные стены – это в основном позднейшая реконструкция. Однако очарованию места это никоим образом не вредит, потому что с башенок стены взору открывается замечательный *панорамный вид на город и на реку Тежу. К тому же вокруг крепости зеленеет парк, в котором цветут экзотические растения и, распустив хвосты, важно вышагивают павлины.

В реконструированном зале старого замка сегодня находится элегантный ресторан «Casa do Leão». Недалеко от него в информационном центре «Olisipónia» работает мультимедийная выставка, которая представляет Лиссабон XVI века (аудиогид на нескольких языках, с наушниками).

В башне Улисса (Torre de Ulisses) стоит посетить Câmera Escura, где на стену проецируется 20-минутная последовательность кадров с современными видами города (подскажем: качество изображения лучше всего в первой половине дня).

Большое удовольствие доставит и прогулка по территории, окружённой крепостными стенами: по тесным мощёным улочкам квартала Каштелу и по площади Ларгу ди Санта Круш ду Каштелу (Largo de Santa Cruz do Castelo), где до сих пор явственно ощущается арабское происхождение крепости.

*Моурария

Желающим побродить по узким переулкам Моурарии советуем направиться к Ларгу да Роза (Largo da Rosa) (7). Эта площадь с изящными деревцами кажется особенно уютной в окружении хорошо отреставрированных дворцов.

Отсюда по улице Руа даш Фариньяш (Rua das Farinhas) можно выйти к церкви Сан Криштован (Igreja de São Cristovão) (8) (с прекрасной резной отделкой в стиле барокко.

**Алфама

У южного склона крепостного холма раскинулся старинный мавританский квартал **Алфама (Alfama), до сих пор очень похожий на средневековый Старый город. Узкие, извилистые улочки часто заканчиваются тупиками – это отличительный признак арабского градостроительства. Изначально эту территорию, лежащую в пределах городских стен, населяли мавры – до тех пор, пока в 1179 году король Афонсу Энрикеш не отвёл для них квартал Моурария к северо-западу от крепости. Алфама – единственный район города, уцелевший во время землетрясения 1755 года. Именно в нём сегодня находятся старейшие постройки Лиссабона. Здесь можно увидеть даже остатки мавританской городской стены со сторожевой башней (на площади Largo de São Rafael).

Бесчисленные маленькие лесенки бегут вверх и вниз через путаницу живописных улочек, которые только перед церквями расступаются, образуя площади. Люди здесь живут в основном возле своих домов, а не под крышей. Нередко возникает ощущение, что идёшь по частным жилым владениям. Ближе к обеду почти перед каждым домом разжигают мангал, и на нём во время трапезы жарят сардины или котлеты. Вдобавок ко всему в этих тесных переулках по утрам идёт рыночная торговля.

Однако жизнь в этом колоритном городском квартале вовсе не так романтична, как кажется. Теснота мешает улицам проветриваться, каждую сумку с покупками нужно тащить на крутую гору, строительная техника с трудом может подъехать к домам, квартиры малы, а сантехнического оснащения явно не хватает. Проводить работы по реконструкции здесь очень трудно, и они продвигаются с большим скрипом.

**Трамвайный маршрут № 28 и смотровая терраса Санта Лузия

Вдоль западной части Алфамы проходят рельсы **трамвайного маршрута № 28. Сначала имеет смысл немного прокатиться на трамвае в гору в направлении Грасы, и тогда во время спуска можно будет охватить взглядом весь квартал. В верхней части Алфамы находится смотровая терраса Мирадоуру ди Санта Лузия (Miradouro de Santa Luzia) (9) с несколькими кафе под открытым небом. В этом месте, где любят отдыхать горожане, можно уютно устроиться среди пышных лиан и, заказав bica или прохладительный напиток, наслаждаться видом улочек Алфамы.



*Музей прикладного искусства

Смотровая терраса Санта Лузия является частью площади Ларгу даш Порташ ду Сол (Largo das Portas do Sol), на которой стоит дворец графа Азурара, построенный в XVII веке. Сегодня в нём размещается *Музей прикладного искусства (Museu de Artes Decorativas) (10) – частная коллекция банкира Рикардо Эшпирито Санто Силва, открытая для широкой публики с 1953 года. На нескольких этажах здания с частично сохранившимися потолочными украшениями XVII века и изразцовой плиткой азулежу представлена мебель, предметы из серебра, текстиль, люстры, ковры и керамические изделия XVI–XIX вв. Здесь устроены целые спальни, столовые и музыкальные салоны, достоверно воспроизводящие обстановку, характерную для различных эпох. В музее регулярно проводятся лекции и работают временные выставки, посвящённые отдельным ключевым темам. В соседнем здании можно увидеть мастеров за такими традиционными занятиями, как позолота или изготовление книжных переплётов.

Со смотровой террасы Санта Лузия открывается прекрасная панорама.

Церковь Сан Мигуэл и площадь Шафариш ди Дентру

От Ларгу даш Порташ ду Солвы можете спуститься по лестнице в самую глубь Алфамы. Хорошую точкуотсчёта в хитросплетении улицпредставляет собой церковь Сан Мигуэл (Igreja de São Miguel) (11) на одноименной площади. Эта церковь, построенная в 1150 году, очень сильно пострадала во время землетрясения 1755 года. Её отстроили заново, использовав некоторые элементы старого здания. Внутри церкви обращают на себя внимание резные алтари, украшенные позолотой.

От церкви отходит улица Руа ди Сан Педру (Rua de São Pedro), в известном смысле главная улица Алфамы, с магазинами и оживлёнными рыбными рынками (работают Вт-Сб рано утром). Она приводит вас к Площади с фонтаном, Ларгу ду Шафариш ди Дентру (Largo do Chafariz de Dentro) (12), Вокруг площади сосредоточено несколько кабачков фаду из числа самых знаменитых в Лиссабоне.

Дом фаду и португальской гитары

Этот уникальный музей, посвящённый типично португальскому искусству пения, находится в здании бывшей водонапорной станции XIX века. В Доме фаду и португальской гитары (Casa do Fado e da Guitarra Portuguesa) (13) – собрано решительно всё, что связано с фаду и сопровождающим его музыкальным инструментом – двенадцатиструнной гитарой. Кроме модели типичного кабачка, в котором исполняют фаду, здесь выставлена большая коллекция гитар. Благодаря обилию музыкальных записей, здесь можно узнать очень многое об истории фаду и о самых знаменитых его исполнителях.

Церковь Сан Висенте ди Фора.

Граса

*Церковь Сан Висенте ди Фора

Между кварталами Алфама и Граса ещё издали видна церковь Святого Винсента с двумя башнями. Её название – *церковь Сан Висенте ди Фора (Igreja de São Vicente de Fora) (14) – происходит от старой «внешней» (fora) церкви, стоявшей перед городскими стенами. Эту церковь во времена «добровольной» испано-португальской унии (1580–1640 гг.) велел снести король Филипп II. Новый храм в его вкусе соорудил, по всей вероятности, итальянец Филипе Терци – строгое здание в стиле позднего ренессанса, простое, цельное и с обилием мрамора. Три статуи над порталами изображают святых Себастьяна, Августина и Винсента. Изнутри однопролётный зал церкви тоже богато украшен мрамором. В сочетании со светлой облицовкой кессонного потолка это создаёт ощущение воздушной лёгкости. Алтарь Винсента, созданный Машаду ди Каштру, увенчан барочным балдахином. В правом поперечном пролёте находится надгробная плита немецкого рыцаря-крестоносца, Генриха Германца (Henrique o Alemão).

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте