Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 117



- У меня родится сын и назову его – Вира[108]. Помоги мне!

По двору и саду кто-то топал. Хлопали двери дома, оттуда что-то выносили.

- О, всемогущий Шива, - не сдавалась Интан, - спаси меня и моего ребенка!

И тут наступила жуткая, невыносимая тишина. Хотелось выйти во двор, но Интан поборола любопытство. Кажется, прошла вечность... Но было по-прежнему тихо... А потом запахло гарью, и мастерская стала наполняться слабыми клубами дыма. Через небольшую щель задрапированного плотной тканью окна она увидела, как в небо взлетели языки пламени – горели «голова» и «руки» дома. Девушка прижалась к «ногам» родного дома, который хранил тепло семейного очага еще прадеда, а потом – деда, а потом – отца... «Помоги мне, Бог Шива... – шептала она, боясь нарушить гробовую тишину. – Мой сын Вира будет настоящим героем! И – уважаемым праведником, почитающим тебя...»

Как бы в подтверждение сказанному ребенок сильно толкнул Интан в живот. Потом она почувствовала небольшую тянущую боль. «Вира, ты просишься выйти?» – удивленно спросила она.

***

[68] Пупутан, индонез. puputan – ритуальное массовое самоубийство.

[69] Батара Кала, индонез. Batara Kala – в индуистской мифологии балийцев божество-разрушитель, предводитель злых духов.

[70] Ибу Пертиви, индонез. Ibu Pertivi – Мать-Земля, аллегория Tanah Air – Земля и Вода. До принятия индуизма в начале первого тысячелетия н.э. индонезийцы поклонялись духам земли и природы.

[71] Батара Гуру, индонез. Batara Guru – в индуистской мифологии балийцев одно из главных божеств. Чаще всего его называют Бог Шива.

[72] Ракшасы с санскр. «проклинать», «бранить» индонез. raksashas – демон-людоед и злой дух в индуизме и буддизме. Демон женского пола – ракшаси raksashis.

[73] Нежные цветы с необычайным ароматом – это цветы тропического дерева франжипани (frangipani), национальный цветок острова Бали.

[74] Чананг, индонез. сanang – ежедневные подношения богам.

[75] Гаруда, индонез. Garuda – божественное существо с головой, клювом, крыльями и когтями орла, однако с телом человека. Ездовая птица Бога Вишну.

[76] «Божественная троица» Санг Янг Тига – индуистская триада Брахма, Шива, Вишну.

[77] Пури, индонез. Puri – дворец раджи.

[78] Интан, индонез. Intan - «бриллиант».

[79] Саронг, индонез. sarong – нацональная одежда индонезийцев – мужчин и женщин, кусок размером 2,5 на 1,5 метра из хлопчатобумажной, чаще жаккардовой ткани, из батика или шелка, подобие юбки.

[80] Кембен, индонез. kemben – шарф, которым женщины обматывают тело от талии, закрывая грудь. Плечи остаются открытыми.

[81] Булан, индонез. Bulan - «месяц».

[82] Агус Хериянто индонез. Agus Heriyanto.





[83] Ади, индонез. Adi – «совершенный».

[84] Каменные ворота без верха называются чанди бентар, индонез. сandi вentar, что переводится как «расколотые ворота».

[85] Раджа провинции Бадунг в 1906 году И Густи Нгурах Маде Агунг, индонез. I Gusti Ngurah Made Agung.

[86] Королем острова Бали был правитель соседнего королевства Клунгкунг Дева Агунг Джамбе. Дева Агунг, индонез. Deva Agung переводится как «верховный бог».

[87] Кшатрия индонез. Kshatriya – аристократическая каста на Бали.

[88] Санггах, индонез. sanggah – семейный храм.

[89] Санур, индонез. Sanur – юго-восточное побережье Бали, территория королевства Бадунг.

[90] Брахманы, индонез. brahmana – каста святых и священников.

[91] Вайшья индонез. wesia (vaishya) – каста обеспеченных землевладельцев, торговцев, ростовщиков.

[92] Анак Агунг Рай индонез. Anak Agung Rai.

[93] Эка Сетиаван индонез. Eka Setiawan, здесь два имени, Эка – «первый».

[94] Путри, индонез. Putri – «принцесса».

[95] Крис, индонез keris (европейцы часто пишут kris) – традиционный балийский кинжал.

[96] Густи Геде Нгурах индонез. Gusti Gede Ngurah.

[97] Диан, индонез. Dian – «свеча».

[98] Сари, индонез. Sari – «суть».

[99] Спрятаться «в ногах» означает спрятаться в подсобных помещениях. Балийский дом – живое существо. У него есть голова – семейный храм санггах, руки – жилые постройки – отдельные строения для всех членов семьи, и ноги – кухня, амбар.

[100] Гамелан индонез. gamelan – традиционный индонезийский оркестр и вид инструментального музицирования. Его основу составляют ударные музыкальные инструменты, лежачие и подвесные гонги, барабаны, струнные щипковые и разнообразные шумовые инструменты.

[101] Алинг-селинг, индонез aling-seling – «защита от злых».

[102] Йони – санскритский термин, используемый для обозначения влагалища (например, в «Камасутре»), в буквальном переводе – «чрево», «место рождения». В индуизме олицетворяет женское воспринимающее начало, активный принцип, выступающий как противоположность пассивному мужскому принципу, которым является лингам.