Страница 20 из 68
— Это существенно замедлит всю торговлю и импорт! — заявил один из чиновников города.
— Непременно, — согласился Полукс, — но также замедлит отсчет приближения судного дня.
— А что с нашими ветеранами, которые возвращаются с Калта и других зон боевых действий? — спросил стоявший рядом с Августоном капитан Ультрадесанта. — Их передвижение также должно быть замедленно таким недостойным способом?
— Думаю, после того, что случилось в Резиденции, — проворчал Августон, — мы знаем ответ на этот вопрос. Что еще, Полукс?
— Это, — ответил капитан, указав на отчетливо видимый над горизонтом остов «Яростной Бездны», которая вращалась на орбите.
— Она уничтожена, — сказал Августон, — а то, что осталось от нее разбирается трофейными командами. А в чем дело?
— Она представляет опасность для навигации, — ответил Полукс, — а кроме того военную угрозу. Эффективно проведенный саботаж может сбить ее с орбиты и обрушить каждую мегатонну остова на этот город. Враг вполне способен на такой ход, Первый магистр. Останки корабля должны быть отбуксированы за орбиту внешних лун и разобраны там.
— Что-нибудь еще?
— Телепортация с орбиты на поверхность планеты должна быть ограничена и осуществляться исключительно в назначенный район этого порта, равно, как и посадка кораблей. Предлагаю установить модернизированные пустотные щиты для прикрытия низких орбитальных траекторий и района космопорта в количестве достаточном для их закрытия в случае необходимости. Также советую часть орбитальных сенсорных систем и модулей ауспиков перенаправить на прикрытие поверхности планеты.
— Зачем?
— Я говорю о новой стратегии обороны, Первый магистр. Вы должны укрепить систему, планету и город во избежание повторения ситуации с Калтом. У вас более чем достаточно кораблей и батарей для отражения любой вражеской атаки на Макрагг. Но инцидент в Резиденции доказывает, что открытое нападение не единственный способ, к которому может прибегнуть враг. У предательства бывают различные масштабы, сэр. Небольшая часть ваших модулей ауспиков могла быть перенацелена на прикрытие всей поверхности мира без значительного ослабления системы раннего оповещения. Если кто-нибудь посадит корабль или воспользуется десантной капсулой или телепортом за пределами ограниченной портовой зоны, вы об этом узнаете. Не рассчитывайте, что сможете помешать им, сэр. Территория планеты велика. Рассчитайте, где они смогут высадиться, и удостоверьтесь, что обнаружите их следы, когда это произойдет.
Августон скривил губы. Его разозлило то, как Имперский Кулак изложил ему анализ азов обороны, придя к очевидным выводам, но магистр также знал, что большая часть предложений Полукса в его собственном докладе придадут документу вид доскональной проведенной работы.
— К твоим словам стоит прислушаться, Полукс, — нехотя признал он.
— Для меня ваши слова, сэр, высшая похвала.
Полукс поднял взгляд на Фарос.
— Вы поступили верно, когда зажгли маяк, чтобы направлять сюда из шторма путешественников, милорд. Это единственный способ, который поможет незапятнанной и благородной цивилизации выжить. Тем не менее, вы должны тщательно изучить, кого и что приводит к вам этот свет, и насколько скрыты их истинные мотивы. Я бы очень хотел побольше узнать об этом «новом Астрономиконе». Понимание его назначения и принципов работы может помочь мне выработать верные рекомендации по защите Макрагга. Я даже не знаю, где расположен маяк, и какого рода технология позволяет ему работать.
— Это секретная информация, — ответил один из помощников магистра, — но я уверен, что примарх разрешит вам обсудить основные принципы с кузнецом войны.
— Ты сказал кузнец войны? — спросил Полукс.
Помощник кивнул.
— Кузнец войны Дантиох возглавляет операцию по активации Фароса, — пояснил Августон.
— Железный Воин? — тихо поинтересовался Полукс.
— Это проблема, капитан?
Жиллиман шел, слегка прихрамывая, но хромота начинала проходить. Горло и часть лица выглядели так, словно примарха протащили по рокриту на гравицикле «Скимитар».
На примархе была широкая туника и мантия, скрывающие сильно перевязанный торс. Он отказался от защитного облегающего костюма ради подвижности и удобства, заверив советников, что больше не допустит подобной ошибки. Тем не менее, пока он не исцелился настолько, чтобы носить боевой доспех, Жиллиман смирился с тяжелым поясом с закрепленным на нем генератором преломляющего поля, который он носил под одеждой. Кроме того он носил кобуру с меферийским лучевым пистолетом, грозным образцом археотека из личной коллекции.
Тит Прейто и Драк Город сопровождали его повсюду, куда бы он ни пошел. Библиарий и упрямец в тяжелой броне, готовые почуять опасность и применить силу.
С таким эскортом примарх впервые после нападения вернулся в Резиденцию. Он приказал, чтобы ничего не трогали и не восстанавливали, пока он не осмотрит место покушения. Тит Прейто очень точно ощутил психологическое значение этого распоряжения. Жиллиман хотел встретиться лицом к лицу со своими демонами. Он желал открыто взглянуть на обстоятельства, при которых едва не погиб. Прейто чувствовал скрытое напряжение в примархе, похожее на колебание воздуха. Оно встревожило библиария. Когда величайшие существа вселенной испытывали стресс или напряжение, всем остальным нужно было прятаться.
Они дошли до вестибюля. Ковер был запачкан темными пятнами, кровавый след отмечал путь, которым Город и его люди несли Жиллимана. Показалась выбитая Инвиктами дверь.
Возле нее примарха и его эскорт ждали люди: стая.
Как только появились Ультрадесантники, они подняли головы, настороженно глядя желтыми глазами. Волки расположились у дверей, отдыхая или натачивая клинки. Ни один не осмелился переступить порог личных покоев примарха.
Жиллиман приблизился. Волчья стая Фаффнра Бладбродера двинулась навстречу, не в качестве вызова, но как почетная стража.
— Это не мой очаг, — заметил Жиллиман, глядя на вожака стаи.
— Нет, ярл, это ваши двери, — согласился Фаффнр. — На данный момент подойдут и они.
Жиллиман кивнул.
— Нам сказали не входить. Сказали, что это ваш приказ, — добавил Фаффнр.
— Так и есть, — согласился Жиллиман.
— Псы всегда должны ждать у дверей, — пророкотал из глубин терминаторского доспеха Город, — пока господин не позволит им войти. Так поступают хорошие псы. Еще они остаются на границе света от костра в ожидании объедков, пока им не разрешат подойти к очагу.
Фаффнр медленно повернул голову и пристально посмотрел в уродливый визор «Катафракта». Глаза Волка не мигали. Один из его людей подался вперед и что-то прошептал в ухо вожаку. Губы Фаффнра изогнула полуулыбка, обнажив один клык.
— Нет, Бо Сорен, — сказал он. — Я не могу позволить тебе сделать это. Хотя было бы забавно посмотреть.
Фаффнр перевел взгляд на Жиллимана.
— Вы позволите своему воину говорить со мной подобным образом, ярл? — спросил он.
— Все именно так, как ты и думаешь, — отозвался Тит Прейто.
Фаффнр взглянул на Прейто, втянул воздух носом, а затем тихо засмеялся и кивнул.
— Это был малефик. Верно. Полагаю, мы плохого мнения друг о друге, но высоко ценим верность и повиновение.
— А как на счет вашего повиновения, ярл Жиллиман? — спросил Фаффнр у Мстящего Сына, не отрывая глаз от лица библиария.
— Оно вызывает сомнение, Волк? — ответил вопросом Жиллиман. — Потому что я использую библиариум в нарушение Эдикта? Он был принят до начала этой войны. И он устарел. Если мы собираемся выжить, нам нужен библиариум. Это делает меня непокорным?
Фаффнр издал низкий гортанный рык, подобно зверю джунглей. Он продолжал смотреть на Прейто.
— Он думает, что этот поступок может добавить решимости в вашей верности Трону, — сказал Прейто Жиллиману, выдерживая взгляд Волка, — при твердых, односторонних и возможно непопулярных решениях. Он думает, что именно поэтому вы — великий лидер.