Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 212 из 213



Месяц Корабля — на самом деле название месяца не Паннорское, пришло с побережья, где именно с началом этого месяца заканчивалась навигация и корабли ставили в доки до весны. Месяц Медведя, или просто Медведь, — второй месяц зимы.

Огры — горные великаны. Отличаются высоким ростом и массивным сложением. Живут небольшими семейными группами, практически не общаясь с остальными расами.

Сакс — разновидность боевого ножа (см.).

Светлые альфары — невысокие ростом (не более 150 — 160 см), внешне похожие на эльфов существа. Относятся к младшим расам. Когда-то имели свое государство, но примерно полторы тысячи лет назад потеряли независимость и с тех пор находятся в услужении у эльфов.

Свиллы — малая раса. Дальние родственники светлых альфаров (см.). Отличаются от них круглыми ушами. На Плоскогорье, отделяющем западные страны от Радужного Архипелага, у них есть свое государство.

Скальные тролли — см. «Тролли».

Талгат — национальное орочье оружие, чуть искривленный широкий меч.

Тролли — делятся на несколько видов по месту обитания: горные, лесные и болотные. Скальные тролли — разновидность горных троллей, они живут дальше на севере, отличаются более массивным телосложением, грубой кожей и наличием на голове небольших наростов.

Урюки — предположительно одни из предков орков. Внешне довольно уродливы, агрессивны и мало развиты в умственном плане. Своего государства не имеют, живут обособленными племенами.

Файр — у северян бог плодородия и любви. Файрова дубина — мужской орган.

Фермер — см. «Касты».

Цверги — одна из рас нелюдей, живущих под землей. Отличаются бледной кожей без волос, выпуклыми глазами и хрупким сложением. На поверхность выходят только по ночам, чтобы обменять драгоценные камни на еду и одежду. Об их образе жизни подробно неизвестно.



Циклы — альпы делят месяц на два цикла: от новолуния до полнолуния и от полнолуния до начала следующего месяца.

Четверть — орки считают время не неделями, а делят лунный месяц на четыре четверти по числу фаз.

Шасса — кривая сабля кочевников, названа так по характерному звуку, который издает рассекаемый ею воздух.

Эй — см. «Месяцы».

ОДИН В ПОЛЕ ВОИН

О дилогии Галины Романовой «Одинокий орк»

Сначала лирическое отступление. Простое сравнение большого корпуса англоязычных произведений в жанре фэнтези (кроме юмористических) и аналогичных русскоязычных произведений приводит к нескольким, интересным выводам, прежде всего о главных героях. На Западе это, как правило, люди (маги, воины или то и другое вместе), в меньшей степени гномы, эльфы и драконы. Эльфы могут быть светлыми или темными, относиться ко всем остальным с разной степенью высокомерия и отчуждения, но их объединяет сознание своего первородства, древняя мудрость и большой или неограниченный срок жизни. Эльфы — нытики, женоподобные, а тем более с нетрадиционной сексуальной ориентацией встречаются лишь в экстремальных случаях. Почему у нас их можно видеть так часто — тема для отдельного эссе; упомяну лишь, что Толкиен в одном из интервью помещал Мордор «где-то на Балканах, возможно, в России». И наконец, там нет ни одной книги, где главным героем был бы орк (если не считать Ф. Саберхагена, но его Орк — божество, созданное катастрофой). Наши же орки — славные ребята, и благодаря «Издательству АЛЬФА-КНИГА» читатели имеют впечатляющую галерею героев этой расы, один из наиболее ярких представителей которой действует в дилогии Галины Романовой.

Итак, знакомьтесь с Брехтом (если не считать драматурга, на ум сразу же приходит знаменитый наемник немецко-швейцарского происхождения). Таков и наш Брехт, повоевавший в разных армиях, но не снискавший громкой славы, с ним мы встречаемся на одном из островов Радужного Архипелага, где он вполне неожиданно для себя крошит отряд соплеменников и спасает выживших эльфов и их слуг. Определение «гуманизм» технически не совсем верно для представителя нечеловеческой расы, но подходит за неимением лучшего, хотя сам Брехт вряд ли бы признал это. Изгой и младший сын, не имеющий каких-либо перспектив в своем иерархическом обществе, он просто идет вперед и поступает так, как считает нужным… пока позволяют обстоятельства. А это происходит до тех пор, пока у разных сил не возникает желание использовать его через одного посредника, о чем он, как и подобает воину, догадывается слишком поздно. Девушка из проклятой расы, невольным спасителем которой он становится, создает общий мрачновато-романтический настрой первой книги дилогии, схожий по своей атмосфере с произведениями одного из моих любимых авторов фэнтези Кэролайн Черри, где вечный некто, обремененный сознанием высшего долга, вовлекает в свою орбиту других, не слишком заботясь об их отношении к этому. Но Брехт, чье единственное внятное желание сначала заключается лишь в контакте с соплеменниками (и то по соображениям элементарного выживания), постепенно взваливает на себя целую кучу обязательств и обзаводится компаньонами, которых вряд ли пожелал бы себе в здравом уме и твердой памяти.

Линия повествования в первой книге довольно разнородна и состоит из ряда ярких эпизодов, варьирующих от классического путешествия-приключения до героического фэнтези и перемежаемых легкими юмористическими эпизодами, словно автор задается вопросом, не будет ли лучше перейти из условного «Властелина Колец» к «Туда и обратно», а потом решает придерживаться золотой середины. Так суровый настрой истории о князе Терезии, готовом пожертвовать единственным другом и наводящем ужас на своих подданных, сменяется бесшабашной удалью и игривостью в сценах похищения эльфийского танцора Льора и перебранках с девицей-драконом, которые затем вливаются в приключенческий сюжет странствия по живой пещере с альфаром Длиннобородом, вполне достойный одной из серий о Конане-варваре, и так далее. Космогония и география мира остается тайной, несмотря на обилие названий; более или менее понятны лишь виды разумных и неразумных существ, хотя и здесь читателей ждут любопытные неожиданности.

История входит в широкое русло, когда Брехт попадает на родину своих далеких предков, где влачат жалкое существование их боги, и даже удостаивается чести стать кандидатом на роль следующего божества. Его эпический поединок с богиней плодородия вполне заслуживает одной из песен ранних ирландских филидов. Правда, вскоре его непостоянная натура снова одерживает верх. Брак с орчанкой Жази и возможность объединения древних племен соотечественников — все это приносится в жертву ради мнимого спасения той, которая, кстати говоря, уже нашла будущего спутника жизни. Здесь невольно вспоминается полуфинальная сцена из «Аватара», где полковник говорит Джейку Салли: «Ну как это, сынок, чувствовать себя предателем своего народа?», за что, впрочем, получает ножиком по лбу и стрелу в выхлопную трубу. Брехта трудно назвать борцом за демократию и прикладную экологию — скорее ему просто пофигу, вот он и летит дальше пытать судьбу в городе драконов. Исход мероприятия нетрудно узнать, прочитав книгу, но не нами сказано, «орк дракону не товарищ».

В итоге Брехт все же возвращается к истокам, то есть в большую и дружную семью орков, но лишь для того, чтобы понять, что там его никто особенно не ждет. Он всячески противится навязанным правилам и настойчивым попыткам сближения, и это, естественно, вызывает отчуждение сородичей. Его обучение у оркских шаманов, хотя и ожидаемое, фактически становится бегством в иную реальность, которую он не приемлет так же, как и все остальное, кроме дороги, доброй еды и выпивки. Но шаманы, сами того не ведая, совершают ошибку, пытаясь сделать его посредником между собой и божественными силами и не ведая того, что эти самые силы уже имеют на него свои планы. Поскольку желания оркских богов так же незатейливы, как и помыслы их бывших адептов, неудивительно, что они одаряют своим угасающим вниманием Брехта, чью жизненную философию можно воплотить в названии песни «Мы по рогам ушастым настучим» и слогане «Пришел, увидел, утащил». На самом деле они руководствуются первобытным принципом «ты мне, я тебе», замечательно хорошо работающим и в наши дни.