Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 187 из 213

— Ах вот как? — Склонившись над Зрачком, Змееныш растянул губы в улыбке. — Значит, мы собираемся отсюда улизнуть? Хорошо…

Геронта встретила путешественников проливным дождем. И немудрено: на побережье редко случаются холодные и снежные зимы. Близость моря, влажно и тяжело дышащего совсем рядом, отгоняла холод. Тут даже море не замерзало, разве что в самые холодные зимы, и то ненадолго. Правда, и настоящего тепла летом тут дождаться трудно. А уж жары и пекла практически совсем не бывает.

Сейчас над городом и берегом висела серая плотная завеса дождя, сквозь которую в пяти шагах ничего не было видно. Дождь лил уже несколько часов и, судя по силе бьющих сверху струй, мог идти весь вечер, ночь и еще утро. По улицам неслись настоящие селевые потоки — мостовые тут были далеко не везде, — в которых плавал всякий мусор, в том числе и чьи-то порты, забытые нерадивой хозяйкой под дождем и случайно смытые.

Народа на улицах не было совсем, дозорные попрятались в караулке, так что ни одна живая душа не заметила четверку всадников, проехавших через пост, который гордо именовался Геронтийской заставой. Город пиратов и мореходов, Геронта не имела настоящих крепостных стен, а следовательно, и городские ворота стояли только для проформы, чтобы всем было понятно, что предместья кончились и начинается собственно город.

И всадники, и лошади чувствовали себя прескверно. Кони еще передвигали ноги, опустив головы, а их хозяева посматривали по сторонам, разыскивая трактир, где можно было обсушиться у огня и передохнуть с дороги.

— Смотрите! — Слегка охрипший, но все еще звонкий мальчишеский голос заставил всех встрепенуться. Один из всадников выпрямился, указывая рукой куда-то вдаль.

— Чего ты там увидел, Льор? — ехавший первым всадник с неохотой повернул голову.

— Смотрите! — Привстав на стременах, юноша потянулся вперед, указывая на видневшийся в конце дороги пирс. — Корабль!

— Это морской порт, — цыкнул сквозь зубы Брехт. — Здесь много кораблей!

— Но ты взгляни на этот! — Дрожащий палец нацелился на парусник, замерший среди других. — Это же «Химера»!

— Чего? — Орк поднял голову, сердито смахнул с ресниц капли воды. — Чтоб меня… малыш…

Паруса были убраны, но не узнать корабль Роба Рыбки было трудно — особенно тем, кто не имел близкого знакомства с другими парусниками.

Орк и эльф переглянулись. Вообще-то в появлении «Химеры» в Геронте не было ничего примечательного. Кажется, только сюда ей и был доступ после похода в северные земли. Да и сам Роб Рыбка тоже, по самым скромным подсчетам, должен был прибыть сюда месяца полтора-два назад. А это значило, что их поиски основательно упростились.

В трактире было шумно, дымно и многолюдно. Разгулявшаяся непогода надежно удерживала в четырех стенах клиентов, волей-неволей вынуждая их тратить на выпивку и закуску все больше и больше. Трактирщик, сбившись с ног, даже начал втихомолку брюзжать: эдак они все съедят и выпьют, и поди тогда втолкуй разгоряченным жаждой людям, что он не придерживает нарочно пару бочонков, дабы завтра продать втридорога! Разгромят трактир к такой-то матери! Поэтому новую компанию, ввалившуюся в зал вместе с шумом дождя, он встретил без особого восторга. И мало того что мест уже нет — одного взгляда на шагавшего впереди плечистого верзилу с надвинутым на глаза капюшоном было достаточно, чтобы понять: этот живет ради того, чтобы драться.

«Варвар», — понял трактирщик и загрустил. Мысленно окинул прощальным взором свое заведение и еще раз порадовался, что жена с детьми задержались из-за непогоды у тещи. Когда тут начнется заварушка, хоть они будут в безопасности!

Тем временем варвар, остановившись на пороге, как-то хищно, по-звериному повел головой туда-сюда, шумно втянул носом воздух и откинул с лица мокрый капюшон.

«Батюшки мои! Да это же орк! — понял трактирщик. — Настоящий! Ну, все…»

Про орков в Геронте знали. Жила тут небольшая диаспора, в основном ткачи, ювелиры и просто торгаши, которые мотались туда-сюда, развозя на материк приобретенные в Геронте товары. Но этот… «Наверное, его матушка согрешила с троллем! — мелькнуло в голове у трактирщика. — Поэтому он такой огромный!»

За орком по пятам вошли еще трое: мужчина, женщина и миловидный юноша, которого легко можно было принять за переодетую девушку. Собственно, сначала трактирщик так и подумал, что это девчонка, но потом присмотрелся — нет, точно парень! Все трое были эльфами, и у трактирщика совсем ум за разум зашел. Ведь, судя по тому, как орк относился к своим спутникам, выходило, что он у них одновременно за главаря и телохранителя. Да быть такого не может! Весь цивилизованный мир знает, что орки и эльфы ненавидят друг друга всеми фибрами души.

Пока трактирщик приходил в себя и пытался поверить в невероятное, орк решительно протопал к одному из столиков, где выпивала и культурно отдыхала небольшая компания, человек пять-шесть (шестой как раз накануне сполз под стол и в активной жизни участвовать перестал). По мере его продвижения по трактиру словно волна прошла: все, кто видел новичка, невольно затихли, провожая его пристальными взглядами. И к тому моменту, когда орк добрался до компании, в воздухе висела такая густая тишина, что ее можно было рубить топором, как дрова. Люди оцепенели. Кое-кто даже забыл, что пил, и замер, держа кружку наклоненной и не замечая, как пиво стекает на рубашку.

— Ну, здравствуй! — В напряженной тишине прозвучал хриплый голос. Орк оперся костяшками пальцев о столешницу, нависая над человеком. — Давно не виделись, Роб Рыбка!

Тишину разорвал тихий выдох — люди отмерли, сообразив, по чью душу явился этот громила. Роба Рыбку так или иначе знали в Геронте все. Не далее как прошлым летом его чуть было не повесили на главной площади, и если бы не орк… Так, стоп! А не тот ли это…

Прославленный пират спокойно проглотил то, что у него было во рту.

— Почти пять месяцев, — сказал он, опуская глаза.

Брехт тихо хмыкнул. Ему понравилось, что от человека не исходило запаха страха. Вот его спутники — те мигом вспотели, а у одного даже штаны чуть-чуть промокли от волнения.





— Ты, я вижу, без нас не скучал? — продолжал орк, без спросу садясь за стол напротив пирата и щелчком пальцев подзывая трактирщика.

— А чего мне скучать? — пожал плечами Роб.

— А я думал… Должок за тобой!

Услышав эти слова, подбежавший трактирщик чуть в обморок не упал. Вот это да! Рассказать кому — не поверят!.. Аналогичные мысли владели всеми посетителями трактира. Казалось, даже чучела над камином обратились в слух.

— Ты о чем? — Рыбка спокойно плеснул себе вина. — О каком долге речь?

— Сам знаешь! О таком бирюзовом полумесяце…

— Вот примерно такого размера, — вступил в беседу Тан, показывая на пальцах. — Где он?

— Ничего не знаю! — Пират впервые позволил себе эмоции. — Ты же сам мне его…

— Знаю, отдал, — кивнул Тан. — Только полумесяц тот в цене резко подскочил! Оч-чень резко! А это все меняет!

— Сколько? — слегка занервничал Роб.

— Пятьсот тысяч золотом!

Бессовестно подслушивающий трактир ахнул, как один человек. Трактирщик чудом не выронил поднос с копченой нарезкой.

— У меня нет столько, — возразил Рыбка.

— Знаю. Но ты мне их достанешь.

— Интересно где?

— На Железных Островах!

— Что-о? — Пират даже подпрыгнул. — Вы с ума сошли?

— Ты поплывешь с нами на Железные Острова, — словно не замечая выражения его лица, произнес Тан.

— Это почему еще? — фыркнул Роб.

— Потому, — эльф улыбнулся и соединил кончики пальцев, — что там, на Железных Островах, в укромном месте спрятано сокровище. И ты поможешь нам его добыть!

— С чего вы взяли, что…

— С того, что эти пятьсот тысяч золотом — только половина того клада, — еще тоньше улыбнулся одноглазый эльф.

— Сколько?

— Так, навскидку, — отмахнулся Тан. — Выкопаем, пересчитаем, тогда и будем знать точно!