Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 170 из 213

На тюремном дворе стояла наглухо закрытая карета, запряженная шестеркой крепких лошадей. Возле нее гарцевало два десятка всадников в мундирах городской стражи. Еще две кареты ожидали в глубине двора, тоже плотно окруженные стражниками, но Брехту не дали бросить в их сторону взгляд и затолкали внутрь кареты, где кузнец опять его заковал, на сей раз его приковали к сиденью, так что без посторонней помощи орк не мог выбраться наружу. Для того чтобы совершить побег, ему пришлось бы сначала разломать карету, отодрав сиденье, а потом схватиться с двадцатью вооруженными до зубов людьми. Нет, орки, конечно, отчаянные и умелые воины, но такой расклад не благоприятствовал побегу.

«Меня куда-то перевозят!» — сообразил Брехт, когда карета тронулась с места и на довольно приличной скорости выехала за ворота. В карету к нему никто не подсел, и спросить, что все это значит, было не у кого. Хорошо еще, что не на казнь. Не останавливаясь и только пару раз притормозив на поворотах, карета выехала из города и покатила по проселочной дороге в окружении двадцати стражников.

Дней десять спустя, пока орк сидел в тюрьме, началась зима и грязь подсохла, что способствовало быстрой езде, — карета въехала в город. Весь путь узнику полагалось проделать в темноте. Окошки, конечно, были, но открывались и закрывались они снаружи — он узнал об этом, лишь когда карета остановилась и совсем рядом послышались голоса.

— Тайная Служба! — произнес усталый голос. — По приказу его величества короля Кейтора!

Окошечко открылось, внутрь заглянул усатый стражник. Придирчиво осмотрел Брехта и цепи на его руках.

— Ага, — произнес он. — Все верно. Один орк. Проезжайте!

Колеса и копыта загрохотали по мостовой. Окраины мостили кое-как, но ближе к центру булыжник клали как следует, так что грохот по камням заглушал остальные звуки города. Города людей. В эти минуты Брехт практически ненавидел эту расу. Однако он был один, и следовало сдерживаться, выжидая удобный момент. В том, что этот момент вот-вот настанет, он не сомневался.

Его высадили во внутреннем дворе огромного здания. После многодневного сидения он пошатнулся, и десятник неожиданно поддержал его за локоть.

— Смотри, осторожнее там!

Брехт снизу вверх смерил его взглядом и, остановившись, стал осматриваться.

То, что казнить его не собираются, он уже понял, иначе не тащили бы в такую даль. Да и дворец, хоть и обращенный к орку своей… э-э… задней частью, не походил на место публичных казней. Разве что сейчас его, как нелюдя и дикаря, заставят сражаться на потеху людям. Как это у них называется? Гладиаторские бои? Что ж, у каждого орка из касты воинов в роду был кто-то из гладиаторов: именно они много веков назад подняли восстание, именно среди них скрывался сын кузнеца Гарбажа. Гладиаторы считались элитой, вся орочья знать вышла из них. Что ж, если люди хотят такой экзотики, как орк-гладиатор, он им покажет…

С этими мыслями Брехт и затопал вверх по широкой лестнице.

Навстречу им уже торопился толстенький седоголовый мужчина.

— Привезли?

— Да, лорд делль Тирс!

— Живее, живее! — Тот замахал руками. — Король не любит ждать!

«Король?» Это становилось интересно! Брехт невольно прибавил шагу, поравнявшись с толстяком, и тот смерил его снизу вверх долгим взглядом.

— М-да, — промолвил он себе под нос, — а этот, пожалуй, смог бы… Ну, чего встал? Вперед!

Его провели прямо к королю. А кем еще мог быть ладно сложенный, крепкий, но не коренастый мужчина лет пятидесяти, с почти незаметной сединой в рыжих волосах и живым лицом вечного мальчишки. Всплеснув руками, он бросился навстречу вошедшим — Брехту, стражникам и тому самому седоголовому толстяку:

— Привезли? Ой, мама… Вот гоблин!

Это восклицание вырвалось у короля при взгляде на орка, и Брехт незамедлительно показал ему кулак:

— За гоблина ответишь!

Стража тут же взяла его в кольцо, некоторые острия чувствительно кольнули в бока и спину. Но в зеленых глазах короля неожиданно вспыхнул интерес.

— Да, пожалуй, — буркнул он сам себе и обошел Брехта по кругу, решительно отодвигая копья. Не трогаясь с места, орк следил за ним, выворачивая шею.

— Осторожнее, ваше величество, — с безопасного расстояния предупредил лорд делль Тирс.

— Ага, укусит, — в тон откликнулся король.

— Голову оторвет, — проникновенно пообещал Брехт, сверху вниз глядя на короля.

— Да? — На него взглянули с живым интересом. — Это потом… А скажи, орк, ты в самом деле это сделал?

— Что? — не понял Брехт.





— Ну, это! — Король сделал движение руками вверх-вниз, словно занимался зарядкой. — Поднял лошадь и…

Брехт только пожал плечами и демонстративно отвел взгляд.

— А слабо повторить? — Его подергали за рукав.

— Чего? — Вся невозмутимость сошла с Брехта, как с гуся вода.

— Ну покажи, как ты это делаешь! — воскликнул король и махнул рукой кому-то в глубине зала. — Давайте сюда!

— Ваше величество, может быть, не надо? — забеспокоился толстяк.

— Замолкни! — отмахнулся король. — У меня уже все готово!

И действительно, буквально через пару минут двое рыцарей ввели в зал слегка ошеломленную такой переменой в своей судьбе лошадь. Бедное животное впервые в жизни оказалось во дворце и, чтобы не заблудиться, оставляло позади себя редкую цепочку характерно пахнущих «яблок».

— Вот! — С горящими глазами впервые попавшего в цирк ребенка король указал на лошадь. — Подними ее!

Выскочивший сбоку кузнец быстро отомкнул ручные кандалы, оставив руки орка свободными. Стражники побледнели и крепче вцепились в копья, толстяк делль Тирс напрягся, но Брехт и ухом не повел. Король Кейтор ел его детскими восторженными глазами.

Пожав плечами, орк подошел к лошади, слегка присел, подбираясь под ее брюхо, и, приняв на плечи вес конской туши, резко выпрямился, поддерживая ее за одну заднюю и одну переднюю ногу. Лошадь испуганно забилась и тоненько заржала.

Хорошенько встряхнув бедную лошадку, чтобы не трепыхалась, — хотя какое там, она забыла, как дышать! — Брехт сделал с нею несколько шагов и повернулся к королю:

— Ну?

— Здорово! — захлопал тот в ладоши. — А можешь ее во-он туда донести?

Брехт шевельнул бровями и осторожно двинулся в противоположный конец зала. Кейтор трусил за ним, раскрыв рот. Стражники обреченно топали следом, прикидывая, успеют ли они героически погибнуть, если этот силач вздумает вот точно так же вместо лошади схватить государя и сигануть с ним в окно. По всему выходило, что нет.

Дойдя до стены и развернувшись — стражники резво отпряну ли назад, — Брехт исподлобья смерил короля взглядом:

— Ну?

— С ума сойти! — выдохнул Кейтор. — А ты можешь…

— Могу! — Брехт едва не бросил несчастную лошадь и резко выпрямился. — Я все могу! Что от меня надо?

Стража тут же вспомнила профессиональные обязанности и мужественно попыталась прикрыть короля. «Попыталась» потому, что остановить короля Кейтора, одержимого какой-то идеей, и в прежние времена было затруднительно, а сейчас и подавно. В результате стража и король устроили маленькое соревнование по бегу, причем закованные в доспехи стражники сдались и запыхались первыми.

— А знаешь, — король остановился в двух шагах от напряженно сопящего орка, — а ведь ты мне можешь пригодиться! Да-да, пригодиться!

— Что, таскать за вами вашу лошадь? — фыркнул Брехт.

Шутку оценили. Даже кузнец, который воспользовался моментом и принялся снова заковывать арестанта, усмехнулся в усы. Король так вовсе рассмеялся.

— Было бы неплохо… Нет, орк, я хочу предложить тебе работу!

— Нет!

Услышав это короткое резкое слово, стражники опять напряглись, а лорд делль Тирс, наоборот, шагнул вперед.

— Я же вам говорил, ваше величество, — произнес он, — это плохая идея!.. Он же преступник! На его совести жизни восьми человек, не считая раненых и покалеченных! Из них трое — представители знатных семейств делль Гонт и делль Аре! Я уж молчу про его сообщников… По всем законам он — убийца и должен ответить за свои преступления! Осталось только решить, будем ли его судить мы, люди, или передадим дело в имперское посольство, чтобы там с ним разобрались по законам орочьего народа!