Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 97

— И мы снимаем с Лотэра торк!

— Мужа? — пробормотал Чейз. Но потом покачал головой. — Я буду сопротивляться обращению.

Его веки отяжелели, лицо становилось все бледнее.

— Сопротивляйся, сколько хочешь, малыш. Я все решила.

Он потерял так много крови; она сочилась из-под него, растекавшаяся по песку лужа становилась все больше.

Брандр упал рядом с Реджин.

— Сделай это, друг. Ты долго не протянешь.

Реджин прижалась щекой к руке Чейза.

— Если ты меня любишь, то воскреснешь ради меня. Ничто не станет меж нами, помнишь?

— Ты обращаешь против меня мои же слова? — Его глаза закрылись. — Подумай, что ты делаешь...

Когда его голова закатилась, ее охватила паника. Она прижала ухо к его окровавленной груди, прислушиваясь к сердцебиению. Все еще жив. Просто без сознания.

Через плечо, она бросила:

— Лотэр!

Вампир преклонил колено по другую сторону от Чейза, потом прокусил собственное запястье.

— Удерживайте его рот открытым.

Брандр разжал его челюсти так широко, что Лотэр смог влить обильную струю крови внутрь. Потом берсеркер удерживал рот Чейза закрытым, пока тот не сглотнул.

— Теперь что? — спросила она.

Вампир поднялся, отряхивая руки.

— Теперь тебе остается только ждать. Магистр проснется в течение трех дней или же умрет...

Лотэр напрягся, а затем прошипел:

— Никс.

Реджин огляделась по сторонам. Сквозь дождь она заметила прорицательницу, что прогулочным шагом шла вдоль берега по направлении к ним.

Никс? Она та и было той, кого ощущала Реджин?

На носу прорицательницы красовался белый крем от загара, на ногах босоножки на высоких шпильках, широкополая шляпа... и Бертил сидел у нее на плече. Ее футболка гласила:

«Я Потеряла Свое Сердце на Острове Бессмертных».

— Никс! — закричала она. — Чейз будет жить?

— Дорогая, к судьбе теперь вопросы.

— В Новом Орлеане, ты спросила, что бы я сделала, чтобы разбить проклятие. Я сказала тогда – почти что угодно. Теперь я говорю — все, что угодно! Скажи мне, что делать, Никс!

— Все что можно уже сделали. Теперь как только все соберутся здесь, Мальком будет так любезен, что переместит нас с острова.

Она обернулась к Кэрроу.

— Но прежде, добрая ведьма, освободи-ка друзей Реджин! И... его.

Она указала на Лотэра.

Он протянул:

— Валькирия.

— Вампир, — поприветствовала она.

Летучая мышь агрессивно развернула свои крылья.

Реджин устроила голову Чейза на своих коленях, лихорадочно убирая волосы с его прохладного лба. Когда рука Брандра легла ей на плечо, у нее покатились слезы, падая на щеку Чейза.

— Чт — что ты здесь делаешь, Никс?

— Ты же знаешь, как это бывает, сама не заметишь, сколько миль пройдешь и где окажешься. Ты была права. Мне просто нужен был небольшой отдых!

Срывающимся голосом Реджин спросила:

— Люсия в безопасности? Она встретилась с Круахом без меня?

— Круаха больше нет! Они с Гарретом МакРивом избавились от него навсегда!

Круах мертв.

Сознание Реджин с трудом воспринимало эту идею.

— Голубки здесь, на острове, — продолжала Никс, — истоптали его вдоль и поперек, чтобы отыскать тебя.

Лотэр подошел к Кэрроу.

— Освободи меня и поторопись.

— Это точно, — сказала Никс. — Тебе ли не хотеть находиться в полной силе до того, как сюда прибудет волк. Учитывая, что ты свернул шею его женщине в Амазонке. Сразу после того, как пробудил Ла Дораду.

Реджин изумленно воскликнула:

— Что он сделал?

— Ведьма, сейчас же, — сквозь зубы процедил он.

— Не выводи меня из себя, пиявка.

Полыхнув взглядом Кэрроу прижала свой палец к его торку.

— Даже истощенная я все еще могу наложить любовное заклятие, которое заставит тебя влюбиться... в солнце.

Когда ошейник упал на землю, Лотэр покрутил головой, разминая шею. Но вместо того, чтобы немедленно исчезнуть, он переместился и оказался всего в шаге от Никс.

Высокий вампир с кожей, что похожа на мрамор и до ужаса безупречными чертами лица, уставился вниз на миниатюрную Валькирию, на губах которой играла загадочная улыбка.

Напряжение между этими двумя было практически ощутимым. Даже на грани того, чтобы убраться отсюда к черту, Реджин не могла отвести глаз.

— Приращение пропустит всех через мясорубку, не так ли? — спросил Лотэр.





— Прямо как в старые добрые времена, — подмигнула ему Никс. — Увы, Дорада придет за тобой, как только снова восстановится.

— Я буду готов.

Он сузил свои красные глаза.

— Кажется, ты предвидела этот момент. Скажи мне, будем ли мы сейчас сражаться? Так же, как в прошлом?

— Ты же презираешь предвидения, Лотэр.

— Только до тех пор, пока ты отрицаешь способность предугадывать события, проникая в саму суть дела, Феникс.

«Феникс?»

Никс склонила голову.

— Что говорит тебе твое Предназначение?

— Что белой королеве никогда не взять черного короля.

Он церемониально поклонился ей.

— До следующей партии.

— Ее не будет, вампир.

Он выгнул бровь, затем нахмурился, и Враг Древних исчез.

Преувеличенно выдохнув... словно не она только что столкнулась нос к носу с одним из наиболее устрашающих злодеев Ллора... Никс приблизилась к Реджин.

— Так, так. — Она взглянула вниз на Чейза. — Он был таким милым мальчиком. Он обнял меня на прощание в тот день на ярмарке, хотя и думал, что я была старой каргой— гадалкой.

Реджин подняла голову.

— Ты видела его?

— Видела кого?

— Никс!

— Реджин!

Вдох. Выдох. Приласкай лоб Чейза. Не становись такой же безумной как она.

Появилась Люсия, за руку с Гарретом МакРивом.

— Реджин, слава богам, ты ж... Кого ты держишь?

Одним уголком губ Кэрроу сказала:

— Это тот парень, о котором я тебе рассказывала.

Глаза Люсии широко распахнулись.

— Это же не мужчина, который... пытал тебя?

— Все это очень сложно, Люс. Пр-просто помоги мне доставить его в Вал Холл.

— Помочь ему? — зарычал Гаррет. — После того, как он пытал моего кузена Уильяма? Который, кстати, всего на несколько мгновений отстает от нас и собирается порвать этого смертного на части.

Освобожденный от своего ошейника, Брандр шагнул вперед.

— Ему придется пройти через меня.

Его глаза пылали, мускулы увеличивались на глазах.

Наталья выставила свои ядовитые когти.

— И меня.

Тэд выпятил грудь.

— И меня тоже.

Гаррет выглядел совершенно сбитым с толку. Люсия пощипывала тетиву, разрываясь между привязанностью к ней и верностью своему возлюбленному. Где-то неподалеку слышался вой, крадущиеся шаги все ближе...

Это Мальком прервал затянувшееся молчание.

— Магистр и меня пытал.

Класс, еще один ненавистник.

— Ты получил свой месть, демон! Хочешь еще?

— Я получил Кэрроу благодаря ему, — сказал Мальком. — Я не хочу мстить. Я хочу возместить.

Кэрроу подняла на Малькома взгляд, в котором сияло восхищение.

— Начни с того, что перемести его к чертям из ловушки.

Глава 56

На протяжении двух дней Чейз лежал в постели Реджин в Вал Холле, бледный, сердце все еще билось слабо, и временами она думала, что он... умер.

Брандр уже вытоптал дыру в ковре, пока Реджин изо всех сил пыталась удержать надежду.

Никто не знал, что должно случиться, даже Никс, которая лишь рассеяно сказала:

— Какой милый маленький мальчик.

Теперь, когда наступило еще одно утро, Реджин перепроверила занавески, гарантирующие, что никакой свет не достанет его.

— Ты останешься с ним, Брандр? Мне нужно уйти на некоторое время.

Выполнить бессмысленное задание.

— Конечно.

Она наклонилась и поцеловала Чейза во влажный лоб. Повязав на себя позаимствованный меч, она вышла из спальни, спустилась вниз по лестнице к парадной двери Вал Холла.

Тэд и Наталья стояли у подъездной дорожки, попивая кофе и держа бессменную вахту с Никс.