Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 97

Ребенок точь-в-точь, как Кэрроу.

И если Чейз продолжит свое дело, то маленькая Руби никогда не покинет этого места.

Мысль об этом укрепила Реджин в ее намерениях.

Когда они поравнялись с камерой Брандра, тот начал стучать в стекло.

— Что ты собрался делать с ней, Эйдан? Контролируй себя!

Чейз не ответил, только сильнее сжал ее руку и ускорил шаг.

Рев Брандра разнесся по коридору.

Оказавшись в офисе, Чейз обхватил Реджин за талию и повалил ее спиной на кушетку. Стоя перед ней, он пристально глядел сверху вниз на ее лицо.

— Ты хотела, чтоб мы поцеловались, Валькирия?

«Сейчас?»

Он был не единственным здесь, кто чувствовал гнев.

Потребовались все ее силы, чтобы не отвернуться, продемонстрировав ему свое отвращение. Сможет ли она контролировать свой нрав в этот раз?

— Ответь мне.

«Не горячись, Реджи! Улыбнись и будь кокетливой. Не ляпни ничего оскорбительного».

Но она не могла придумать ничего другого!

— Твои молнии сверкают как безумные, — его брови сошлись, — и твои глаза… абсолютное серебро. Почему ты возбуждена?

— Ожидаю. Твоего. Поцелуя, – сказала она.

Он выдохнул с раздражением, опуская руку.

— Ты не собираешься этого делать?

— Как только буду уверен, что ты не станешь кусаться, женщина.

Валькирия закусила губу, словно стараясь сдержать рвущиеся наружу слова.

Деклан никогда не видел ее такой разъяренной и кроткой. Он нашел, что такой тихой она ему не нравится; что ему больше по душе, когда она говорит то, что думает.

Мысль о том, что она не откликнется на его внимание, никогда не приходила ему в голову. И он не был полностью уверен в том, что знает, что теперь с этим делать. Они даже не принадлежали к одному виду... Господи меня спаси ... и он никого не целовал уже двадцать лет.

— Что с тобою не так, черт возьми?

Наконец она заговорила, выплевывая слова.

— Что со мной, Чейз? Ах, действительно! Что могло со мной случиться? У нас был уговор! Пока я делилась с тобой информацией, мои друзья не должны были страдать! Друзья вроде Кэрроу!

«Так вот из-за чего все это?»

— Ты знал, что мне станет известно об этом. Ты подслушиваешь болтовню узников!

Он не стал отрицать этого.

— У меня ежедневно появляются расшифровки стенограмм всего сказанного в стенах Убежища.

— Значит, ты знал, но тебя это не волновало! С чего бы тебе держать слово, данное такой, как я?!

— Ее не пытали, Валькирия. Я этого не делал.

— Ты вынудил ее спуститься в ад – это ли не пытка?!

— Не в прямом смысле слова.

— Ты убил мать маленькой ведьмы?

Он нахмурился.

— Другой добрался до этого задания раньше. Я был на базе, когда это произошло.

— О боги, ты выглядишь разочарованным!

— Да, потому что, как ты, верно, подметила: моя работа здесь не позволяет мне охотиться.

— Но я не имела в виду охоту на ведьм! – закричала она.

— Они – злонамеренные предательницы!

— По отношению к врагам – возможно, — она вовремя спохватилась, пытаясь контролировать свой гнев, но ее молнии продолжали сверкать. – А что на счет Тэда? Просто еще одно нарушенное обещание?

— Его едва тронули.

— Он – всего лишь ребенок! – ее губы раздвинулись, обнажая маленькие клыки. – И сколько пройдет времени, прежде чем ты снова начнешь пытать меня ядом? А сколько до того, как ты разрешишь Диксон вскрыть меня, как она обожает это делать?

Хоть он и пытался оттянуть эксперимент Реджин, но вечно этого делать не сможет.

Враждебность Валькирии не продвигала его на пути к цели, но Реджин, казалось, расслаблялась, когда говорила о прошлом.





— До сих пор я препятствовал экспериментам над тобой из-за твоих рассказов.

Когда она посмотрела на него, Деклан решил заключить с ней сделку. Общение с Лотэром не прошло для него даром.

— Ты сказала, что хочешь две вещи от меня. Сегодня вечером я готов предложить тебе одну из них, а, может, и обе. За рассказ я разрешу тебе искупаться.

Ему показалось, что он заметил блеск в ее глазах. Однако когда она улыбнулась, это ощущение исчезло, и он решил, что ему действительно показалось.

— Я очень хочу принять ванну. А ты действительно хочешь понаблюдать за этим.

Самая красивая из когда-либо виденных им женщин жаждала искупаться в его присутствии.

И он был настолько малодушен, что шагнул к скрытым личным покоям и сказал:

— Следуй за мной.

Глава 24

Перевод: Склепова

Вычитка: Ichka

— Значит, вот оно – логово Деклана Чейза, — пробормотала Реджин, пристально оглядываясь вокруг.

«Я проникла внутрь! Каким-то чудом смогла совладать с худшими чертами своего характера, и теперь вознаграждена».

Его личные комнаты были подобны его офису, лишенному индивидуальности, и удивительно опрятными. Помещение было поделено на три зоны: первая с большой кроватью и массивным компьютерным пультом; вторая – с кухней и чем-то похожим на склад с оружием; и третья — со спортивным инвентарем.

Никаких окон. Темно и жутко.

Выдавив из себя улыбку, она сказала:

— Тебе это подходит.

Он сидел за пультом, все еще скованный напряжением. Что-то сегодня произошло, и это спустило с цепи ад внутри него. Но она не знала, что это.

Реджин здесь, чтобы окончательно его сокрушить. Человек перед ней оказался неисправим.

Приблизившись к нему, она увидела систему технического оборудования для наблюдения и вычисления, настолько передового, что Реджин даже не могла представить себе такого.

Бюджет? Неограниченный. Как неограниченные расходы конгресса.

— Ничего себе, ты только посмотри на эту систему! Только что позвонили из NASA – они хотят ее обратно в Хьюстон.

Вот тебе поворот.

У смертных действительно была сила – они были хорошо организованы, обеспечены, целеустремлены – и они собираются использовать это все против ллореанцев. Чейз не оставлял ей другого выбора, кроме как уничтожить его.

Она разогналась, собираясь запрыгнуть на его стол. Не отводя глаз от монитора, он рассеянно переложил ровную стопку бумаг,расчищая место для нее.

Она заметила это:

— Ты подглядываешь за мной с помощью этой высокотехнологичной железки?

— По возможности.

— Ну, так теперь у тебя есть возможность лицезреть меня вживую.Живую, голую девчонку в твоей ванне. Ты же будешь хорошим Магистром и снимешь с меня наручники? – Она послала ему горячий взгляд и добавила: — Если ты, конечно, не думаешь, что я совращу тебя?

Когда он заколебался, она сказала:

— Ты можешь или снять их, или раздеть и искупать меня собственноручно. Выбор за тобой.

Его кадык дернулся, словно он вообразил последний вариант. Но после Деклан щелкнул ей двумя пальцами:

— Повернись. И смотри вперед.

«Смотреть вперед?»

Она не дала ему шанса передумать, быстро крутнувшись, чтоб подставить ему спину. Реджин услышала, как он снял перчатку, чтобы открыть замок. Что он хотел спрятать от нее?

Травмированная рука Деклана выглядела чудовищно рядом с ее восхитительной, сияющей кожей. Своевременное напоминание. Он никогда не позволит ей увидеть эти шрамы.

Как только он снял наручники и торопливо натянул обратно перчатку, она спрыгнула со стола и начала исследовать его комнату так же, как раньше его офис. Он просто наблюдал, пока она изучала холодильник, открытые ящики и туалет.

Она попробовала открыть шкаф с оружием, но не смогла.

— А что здесь? Твой личный арсенал?

«Точно».

Но он ничего не ответил. Вскоре шкаф ей надоел, и она продолжила свои поиски, которые увенчались ванной.

Изнутри она позвала:

— Тащи свою задницу в ванную! Рассказ уже готов. Я только свистну немного шампуня и мыло.

Затем она открыла воду.

Он вошел как раз вовремя, чтоб увидеть, как она голая направилась к ванной, виляя попкой, до которой доставали кончики ее светлых волос, струящихся по ее изящной спине.