Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 114

Основные письменные источники — сочинения Ливия и Дионисия Галикарнасского, а также жизнеописание Кориолана у Плутарха. Отрывок о Кориолане скорее всего является художественным вымыслом. В своем трактате «Брут, или О знаменитых ораторах» Цицерон заметил: «Фемистоклу и Кориолану выпала одинаковая судьба». Фемистокл стал спасителем Афин во время персидского вторжения. Затем его изгнали, и он собирался бороться против своей родины.

«поднимались на малонаселенный… холм» В некоторых древних источниках, например Плут Кор 6 1, этот холм идентифицируется со священной горой, расположенной в пяти километрах от города у реки Анио. Но, скорее всего, здесь речь идет об Авентинском холме, который тесно связан с политическими выступлениями народа.

«Налицо — массовый протест» По общему мнению современных исследователей, этот раскол является подлинным историческим событием, действительно произошедшим из-за долговых проблем.

«В те времена» Лив 2 32 9–12.

«храма бога торговли Меркурия» см. Ogilvie, pp. 22–33.

«Народ, избавленный от царей» Циц Гос 2 33.

«историю одной такой жертвы» Лив 2 23 (цитату см. далее). Этот случай вполне мог быть и вымышленным. Он очень похож на риторический прием, который использовали для обучения будущих ораторов. Но такие случаи, конечно же, вполне типичны для того времени.

«Аппий Клавдий» Аппий — первое имя, или преномен, которое выделяет его из остальных Клавдиев.

«объединились в группу, названную плебсом» Здесь я придерживаюсь версии Корнелла, см. Cornell, pp. 256–258.

«государством в государстве» Выражение Т. Моммзена, см. Mommsen 3 145, который, в свою очередь, заимствовал его у Ливия 2 44 9.

«Первыми избранными трибунами» Дионисий здесь видимо дает вымышленные характеристики первым двум трибунам — Дио Гал 6 70. На самом деле на месте Брута мог быть Луций Альбиний, как сообщается у Аскония — Аск, p. 117.

«суд линча, замаскированный под божественное правосудие» см. Cornell, p. 260.

«и только спустя двадцать лет» в 471 году до н. э.

«право «сопротивления» Законы Валерия Горация в 449 году.

«О слушаниях в сенате не составляли никаких отчетов» Лив 3 55 13.

«так, чтобы ничего из того, что делалось» Зон 7 15.

«А если вы не прекратите сотрясать государство» Дио Гал 7 25 4.

«Поступать так совершенно глупо» Плут Кор 16 4.

«Положение разрешилось» Встреча Волумнии с Кориоланом описана у Плутарха — Плут Кор 33–36.

«Вы избраны трибунами плебеев» Лив 3 9 11.

«государственный деятель, три раза избиравшийся консулом» Имеется в виду Спурий Кассий, который был консулом в 502, 493 и 486 годах. Некоторые современные ученые сомневаются в истории его возвышения и падения.

«Текст этого договора могли увидеть» Циц Бал 5 3.

«как только его отец дал показания против него» В наших источниках возможна путаница. По-видимому, Спурия Кассия осудили на семейном суде собственные родственники, во главе которых стоял его отец.

«серьезное сопротивление» Сообщается, что в 454 году римляне отправили делегацию из трех человек в Афины, чтобы изучить законы Солона (638–558). Однако это маловероятно, поскольку в то время у власти в Афинах стоял Перикл и вряд ли бы он стал представлять приезжим такое устаревшее законодательство. Скорее всего римляне изучили разные законы и систему управления греческих городов в Италии. В другой версии, децемвирам давал советы некий греческий философ, находящийся в изгнании.

«замысловатыми предположениями» Например, Огилви утверждает, что «вторая коллегия вымышлена от начала до конца», см. Ogilvie p. 452

«Децемвират вскоре после своего блистательного начала» Лив 3 33 2.

«десятью Тарквиниями» там же, 3 39 3.

«Как и с падением монархии» Современные ученые сомневаются в достоверности истории о насилии над Лукрецией. Может быть это правильно, но Корнелл (Cornell p. 275) утверждает, что история Аппия Клавдия и Вергинии очень старая, и ее главные элементы основывались на каких-то реальных событиях.

«У меня есть неопровержимые доказательства» Лив 3 48 1–3. Эта речь скорее всего является художественным переложением Ливия.

«расположились на Авентинском холме» Лив (3 52 2) пишет, что они направлялись на священную гору. Скорее всего, это излишнее усложнение истории.





«Уж я-то знаю, что нас ждет» там же, 3 54 3–4.

«разумно решили, ради сохранения согласия, стоять за народ» Циц Гос 2 31 54.

«надменно, в соответствии с манерой Клавдиев» Странно, что в течение многих веков в роду Клавдиев из поколения в поколение появлялись какие-то невыносимые люди. Некоторые утверждают, что все это выдумки враждебных им римских историков. Может быть и так. Однако (например) у нас есть надежные доказательства недостойного поведения Клавдиев в эпоху поздней республики (отношения Цицерона с Клодием Пульхром и Аппием Клавдием, как следует из его переписки). Скорее всего, здесь дело не в генетических особенностях, а в нежелании учитывать интересы других людей.

«покончил с собой» Дио Гал 9 54 3–6. Несомненно, это очередное художественное описание.

«У консулов теперь было три важных закона» В древних источниках по-разному описывается смысл законов Валерия Гортензия. Несомненно, что произошли существенные изменения в системе управления, но совершенно непонятно, когда это случилось. Я придерживаюсь мнения, которое принято большинством современных ученых. Тот, кто захочет поглубже копнуть эту сухую землю, могут обратиться к «Кембриджской истории древнего мира», см. CAH, pp. 227–235.

«и сегодня… остаются истоком» Лив 3 34 6.

«Человек может собирать плоды» Таблица 7 10 (по традиционной нумерации таблиц).

«Пусть они содержат в порядке дорогу» Таблица 7 1.

«Если кто-то задолжал» Таблица 3 10.

Основные письменные источники — сочинения Ливия и Дионисия Галикарнасского с дополнениями из работ Цицерона и Полибия.

«15 июля 496 года» Эта дата приведена у Ливия 2 42 5.

«источника, находящегося прямо у храма Весты» Водоем Ютурны.

«Кастор и Поллукс» в греческой передаче — Кастор и Полидевк.

«прекрасное и достойное величия» Дио Гал 6 13 5.

«Ливию «казалось чудом» Лив 6 12 2.

«Карфагенянам возбраняется» Пол 3 22 11–13. Это соглашение исторически достоверно. Будучи надежным историком, Полибий сообщает, что он лично убедился, что соглашение, записанное на бронзовой пластине, сохранили в казначействе эдилов около храма Юпитера, Лучшего и Величайшего. Полибий признал некоторую проблему с переводом архаичной латыни, однако приведенный им текст соглашения не оставляет сомнений в подлинности.

«находились за пределами Лация» Latium Vetus, Старый Лаций.

«во времена Цицерона» Циц Бал 5 3.

«Пусть мир между римлянами» Дио Гал 6 95 2.

«Этрусские правящие круги города Капуя» Лив 4 37 1–2.

«Луций Квинкций Цинциннат» Лив 3 26–29.

«самый богатый из всех городов Этрурии» там же, 5 22.

«Однажды их войска даже дошли до Рима» Первая война с Вейями, 483–474 гг.

«Известно вам, отцы-сенаторы» Лив 2 48 8. Реконструкция Ливия.

«вместо царей там стали править выборные чиновники» см. Briquel, p. 44.

«Авл Корнелий Косс» Лив 4 19. Достоверное событие.

«льняной нагрудник» Надпись и нагрудник, по-видимому, восстановили в 222 году, когда третьего победителя удостоили «тучными доспехами» и он проходил обряд посвящения в храме. См. Ogilvie Livy 1–5, pp. 558–565.

«увеличили численность своей армии с четырех до шести тысяч» см. Keppie, p. 18.