Страница 61 из 97
У Мин и Фан Мао доложили:
— Вечером во дворец прибыл министр Чжан с каким-то человеком. Впереди них шел мальчик-слуга с фонарем. Так как министр имеет свободный доступ в ваши покои, мы его пропустили без доклада…
Лютый гнев охватил Гао-цзуна, и он обрушился с бранью на Чжан Бан-чана:
— Подумать, каков подлец! Хотел погубить нашего лучшего полководца! Связать негодяя и отрубить ему голову.
— Государь, вспомните о его заслугах — ведь он доставил вам государственную печать! — заметил Ли Ган. — Думается, на сей раз можно заменить смертную казнь разжалованием в простолюдины.
Гао-цзун не возражал и отдал распоряжение, чтобы Чжан Бан-чан в течение восьми часов покинул столицу.
Поистине:
О дальнейшей судьбе Чжан Бан-чана мы расскажем ниже, а сейчас, если вы не знаете, усмирил Юэ Фэй мятежников или нет, то прочтите следующую главу.
Глава двадцать пятая
Лю Юй добивается благосклонности и получает драгоценное знамя. Цао Жун изменяет родине и сдает береговую оборону.
Мы упомянули уже о том, что Гао-цзун велел изгнать Чжан Бан-чана, а Юэ Фэя во главе отряда в тысячу воинов послал против мятежников.
Как только Юэ Фэй выступил из города и появился перед лагерем противника, навстречу ему выехали Тан Хуай, Ню Гао и остальные братья.
— Старшего брата освободили! — радостно закричали они.
Они спрыгнули с коней и, низко кланяясь, спрашивали Юэ Фэя, как он себя чувствует.
— Кто ваш старший брат? — рассердился Юэ Фэй. — Высочайшим указом мне велено схватить вас и привлечь к ответу!
— Вам не придется утруждать себя, старший брат! — воскликнули все хором. — Свяжи нас и отправь к государю. Пусть он наказывает нас, как ему вздумается!
Разведчики помчались в город и донесли императору:
— Главари мятежников без боя сдались Юэ Фэю! Что прикажете с ними делать, государь?
Скоро во дворец прибыл сам Юэ Фэй и доложил:
— Бунтовщики связаны и у ворот дворца ждут вашего приговора.
— Приведите! — сказал Гао-цзун. — Мы желаем лично на них взглянуть.
Стражники притащили пленников и поставили на колени перед крыльцом.
— Мы не мятежники! — воскликнул Тан Хуай, обращаясь к императору. — Но так как Юэ Фэй на экзаменах убил лянского вана и не получил должности, а жить нам было не на что, мы от него ушли. В то время в Срединном царстве не было правителя, мы не знали, куда податься, и занялись грабежом. Что же нам еще оставалось, если в это смутное время даже чиновники не имели пристанища? Недавно до нас дошел слух, будто министр Чжан собирается погубить нашего старшего брата, и мы поспешили ему на выручку. Но раз Юэ Фэй жив и невредим, мы сдаемся без боя. Проявите справедливость, государь, восстановите нашего старшего брата в должности, а потом можете рубить нам головы!
Растроганный Гао-цзун промолвил:
— Вот это настоящие честные люди!
Он приказал освободить пленников от веревок и пожаловал им должности помощников военного губернатора, а самого Юэ Фэя назначил юаньшуаем и отдал в его подчинение все войска, действовавшие против чжурчжэней.
Юэ Фэй не стал терять времени, поблагодарил императора за высокую честь и после необходимых приготовлений выступил в поход.
А теперь снова пойдет рассказ о четвертом сыне цзиньского правителя, Учжу.
Во главе трехсоттысячного войска он подошел к Хуанхэ. Разведчики, побывавшие за рекой, докладывали:
— Южные варвары крепко держат оборону, переправиться невозможно!
Эти вести очень расстраивали Учжу.
Теперь вернемся к Лю Юю. Перейдя на сторону чжурчжэней, он получил во владение земли Шаньдуна, и заносчивость его увеличилась во сто крат.
Однажды, плывя по реке, он обратил внимание на какие-то необыкновенно яркие знамена в лодках чжурчжэней.
— Что это у них за знамена? — спросил он своих приближенных.
— В северном царстве такие знамена имеют только сыновья правителя, — объяснили ему.
— Как они называются? Знамена Жемчужных облаков?
— Так точно!
Лю Юй на минуту задумался и приказал:
— Подать мне быстроходную лодку!
В маленьком легком челноке он быстро подъехал к лагерю Учжу. Воины доложили своему полководцу:
— Лю Юй просит разрешения повидать вас.
— Зовите.
Лю Юй приветствовал могущественного повелителя.
— Что привело вас ко мне? — осведомился Учжу.
— Вы оказали мне превеликие милости, — начал Лю Юй, — пожаловали титул вана, дали во владение обширные земли, но для полноты власти у меня не хватает знамени Жемчужных облаков! Повелитель, окажите милость, наградите меня таким знаменем, чтобы и ваши воины меня чтили!
— За какие такие заслуги я должен жаловать тебе знамя? — рассердился Учжу.
— Если вы исполните мою просьбу, то сразу же сможете переправиться через Хуанхэ!
— Хорошо, жалую тебе знамя! — произнес Учжу, сдерживая накипавший в нем гнев.
Лю Юй вернулся на свое судно, поднял знамя и отчалил от берега. Военачальники чжурчжэней решили, что Учжу выезжает из лагеря, и тоже отчалили вслед за ним.
— Почтенные господа! — громко объявил Лю Юй. — Меня провожать не нужно, знамя мне пожаловал ваш могущественный правитель!
Возмущенные военачальники бросились к Учжу и с недовольством спросили:
— Повелитель, зачем вы отдали Лю Юю ваше родовое знамя?
— По его словам, оно может помочь нам поскорее переправиться через Хуанхэ, — коротко ответил Учжу.
Военачальники молча разошлись, так ничего и не поняв.
А Лю Юй в это время сидел в лодке и думал: «Знамя, конечно, придает мне вес. Но как помочь Учжу переправиться через реку?»
И вдруг его осенило. Он быстро переоделся и в быстроходной лодке поплыл к берегу, на котором раскинулся лагерь лянхуайского губернатора Цао Жуна.
Охранники заметили лодчонку и окликнули:
— Эй, кто плывет?
— Доложите начальнику, что к нему приехал Лю Юй по секретному делу!
Когда Цао Жуну доложили о прибывшем, он не поверил своим ушам и, чтобы удостовериться, сам вышел на берег.
Убедившись, что перед ним действительно Лю Юй, он пригласил его к себе. Сойдя на берег, Лю Юй первым долгом поблагодарил Цао Жуна за спасение.
76
Согласно буддийским верованиям, после смерти все люди перерождаются в высшие или низшие существа — в зависимости от тех грехов или благодеяний, которые они творили при жизни.