Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 8



У последнего английского посланника отношения с Иоанном IV были весьма непростыми, однажды царь даже «прибил его» [6]. Уезжая из страны, Боус выбросил в Холмогорах послание Федора Иоанновича Елизавете I, в котором перечислялись льготы для английских купцов. Британская королева обвинила нового царя в том, что к англичанам относятся в Москве хуже, чем к другим иностранцам. Отношения между Россией и Англией предстояло выстраивать заново. Елизавета устроила личную встречу двух послов. Русский посланник оказался на высоте и сумел объяснить, что в выброшенном Боусом послании содержалось сообщение о больших льготах для английских купцов.

Борис Годунов, будучи правителем России при царе Федоре Иоанновиче, многое сделал для восстановления добрых отношений между странами. Он называл Елизавету «своей любимой сестрой» и делал все возможное для создания льготных условий английским купцам, которые нашли на Востоке «обширное поле» для выгодной торговой деятельности. Но когда до русского двора дошли слухи о том, что англичане помогают султану в борьбе против цесаря, Россия сделала Англии «преставления по этому вопросу». На что Елизавета I в грамоте, присланной русскому царю с Франциском Череем в 1598 году, пишет, что эти слухи ложны, распускаются они папскими и цесарскими послами. Однако ее объяснения не удовлетворили русское правительство. На Руси знали о политических маневрах Великобритании на юге Европы.

Главное, что объединяло южных соседей России, – это мусульманская вера. Идею единства всех народов, исповедовавших ислам, олицетворял султан. В XVI веке турецкий султан – сильнейший и опаснейший из «бесерменских царей». И потому русское правительство не могло не относиться к нему с величайшей настороженностью, ибо Османская империя представляла угрозу всему христианскому миру.

В то же время английская Реформация, положившая конец враждебной политике Англии по отношению к Турции, стала искать в ее лице союзника против отдельных католических государств.

Новому российскому послу в Англии Г.И. Микулину было поручено выяснить, «как ныне Елизавета королевна с цесарем и с турским… и турскому на цесаря ныне помогает ли людьми или казною… и вперед у королеве что умышление, с которыми государи хочет быть в миру и с которыми воеватися или с турским мириться, и ему помогает; о том о всем проведывать себе тайно и, записывати и приехав сказати государю… Борису Федоровичу всеа Русии» [7]. На торжественной аудиенции Микулину поручалось вручить «верющую грамоту» и, известив о воцарении на русский престол Бориса Годунова, пристыдить королеву и призвать к союзу с христианскими государствами против Турции.

В 1600 году дворянин Григорий Иванович Микулин, подьячий Иван Зиновьев, переводчик Андрей Грот и с ними «21 человек людей их, в числе которых был один священник-монах» отправились в Англию [8]. Выйдя 16 августа из Архангельска в море, они на 33-й день пришли к городу Гревзенду в устье Темзы. На его набережной посла встретили «того городка приказный человек и с ним посадских людей человек двести». Под звук пушечной стрельбы с крепости и кораблей его и свиту проводили до подворья.

В Лондон Г.И. Микулин отправился на королевских судах, приветствуемый по пути следования множеством народа. На берегу посла встретил лорд Харберт Пембрук, в сопровождении членов королевского двора и королевских телохранителей. После торжественного приветствия члены посольства в королевских «кочах» (каретах) были доставлены на посольское подворье, куда королева прислала своего повара и серебряную посуду.

14 октября состоялась аудиенция у королевы, на которой по настоянию Микулина не присутствовали послы других государств. При входе посланника в тронный зал Елизавета I встала и, «отошед от места в сажень», выслушала его приветствие. Затем она поклонилась и, спросив о здоровье государя, государыни, великой княгини Марьи Григорьевны и царевича Федора Борисовича, взяла из рук посла «кредитованную» грамоту и сидя выслушала его «наказныя речи». В них царь подтверждал свои намерения находиться в дружеских отношениях с королевой, но при этом желал, чтобы она не помогала турецкому султану «против христианских государей» [9].

В ответной речи Елизавета выразила радость по поводу воцарения на русском престоле Бориса Годунова, который всегда был «милостив к ея подданным», заметив при этом, что ни с кем из христианских правителей у нее нет «такой братской любви <…> и крепкой дружбы», как с русским государем. Она похвалила привезенные русскими «поминки» (сорок четыре соболя) и, пригласив посла сесть, стала расспрашивать его о путешествии. В завершение приема королева приняла от него текст речи и пообещала дать ему возможность совещаться про «иныя дела» с ее советниками. Передав царскую грамоту сэру Роберту Сеселю, Елизавета отпустила посланника [10].

«Прикушав овощей и вина» в одном из залов дворца, Г.И. Микулин со свитой вернулся на подворье в том же церемониальном порядке, что прибыл во дворец. Прием русского посланника был торжественным, с соблюдением всех правил этикета. Благодаря вниманию королевы русский посол присутствовал на всех дворцовых праздниках. 17 ноября 1600 года, в годовщину вступления Елизаветы I на престол, он был приглашен на вечер к королеве и видел турнир, посвященный этому событию: «Королевину потеху, как пред нею билися-съезжалися меж себя князи и боярские дети и дворяне в полных доспехах, верхами». На этом торжестве отсутствовали послы других государств.



В праздник крещения за обедом Г.И. Микулин сидел слева от королевы за отдельным столом, притом что все остальные присутствующие в палате гости угощались стоя. После обеда у королевы он получил приглашение на обед к лорду-мэру Лондона. Но так как тот не согласился уступить ему первое хозяйское место, русский посланник на обед к нему не поехал.

В те дни знаки особого почтения Елизаветы к Г.И. Микулину следовали буквально один за другим. Она жалует его собственноручно застреленным оленем, приглашает на праздник ордена Подвязки (притом что он просит, чтобы в одно с ним время не было послов других государств) [11]. Ему предложено охотиться в королевских заповедных островах, куда никому не разрешалось въезжать, включая знатных господ и иностранных послов.

Российский посол занимался не только посещением светских торжеств, но и разрешением политических вопросов, в числе которых находилась и проблема отношения России и Англии к событиям на Балканском полуострове. Русское правительство было заинтересовано в развитии торговых отношений с Англией, в том числе и с целью приобретения различных «произведений промышленности», а также «научных надобных людей». С открытием навигации на Белом море Микулин стал собираться на родину. Прощальная аудиенция состоялась 16 мая 1601 года.

В. Даниэль. Вид Лондона

В тронном зале Елизавета предложила послу сесть рядом с ней, но тот, взяв стул, отодвинул его на один сажень и только потом согласился присесть. Королева попросила посланника передать государю благодарность за «присылку этого посольства» и «уверения в неизменности ея дружбы и любви». По дороге из Лондона к пристани, где находились корабли, готовые к отплытию в Архангельск, Микулин осмотрел английскую эскадру, поразившую его громадными размерами и «устройством» судов. 23 мая корабли с членами посольства снялись с якоря и 14 июля прибыли в Архангельск.

Столь добрые отношения между Россией и Великобританией длились недолго. В 1603 году скончалась Елизавета, а в 1605 году не стало Бориса Годунова. В XVII веке в Лондоне в качестве послов побывали Григорий Микулин (1600), Герасим Дохтуров (1645), князь Петр Прозоровский (1662), Петр Потемкин (1681) и другие.

Первым постоянным дипломатическим представителем России при Сент-Джеймском дворе стал опытный дипломат A.A. Матвеев. Главной его задачей было предложение о заключении нового договора. Россия желала получить поддержку Англии в случае действий против Швеции, гарантии ее невмешательства при завоевании русскими Балтийского побережья. В качестве ответных мер Россия была готова вступить в Высокий союз, куда входили Англия, Голландия, Австрия, и предоставить англичанам особые преимущества в торговле [12].

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.