Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 39

Толпа молчала. Мрази… Секунду назад они были готовы меня убить. Сейчас они замерли и ждали, надеясь, что убьют их соседа. Хотелось вслед за Шварцем воскликнуть: «…дырявые души, прожженные души, мертвые души…»

Я смотрел на этого мужчину, стоящего на коленях. В его глазах уже исчезала жизнь.

— Встань… Кто ты?

— Я… Я живу здесь…

— Ты не похож на простого рыбака.

— Ваша милость, — он говорил медленно и неуверенно. Словно пытался ухватить за хвост ускользающую жизнь, — я был управителем у прежнего норра.

— У прежнего норра? Что с ним случилось?

— Он заболел и умер, ваша милость…

— И этот старик занял его место? Как это произошло?

— Он был его…

— Не мямли.

— Он был знахарем у моего хозяина…

— Жить хочешь?

— Да, ваша милость.

— Тогда разгони всю эту мразь и ступай за мной. Поговорим, как ты будешь поступать дальше.

27

— Слава богам! — сказал Рэйнар, держа на руках обессилевшего мальчика. — Он жив!

— Проверь дом и приведи монаха! — бросил я и осторожно принял на руки ребенка.

— Торри совсем рядом. Вместе с нашими лошад…

— Раздери меня дьявол, Трэмп! Живо!!!

— Да, мастер! — кивнул он и бросился в дом.

Послышался шум, потом грохнуло разбитое стекло. Из дверей вывалился Рэйнар. В него вцепилась какая-то безумная баба. Она вопила, размахивала ножом и пыталась пырнуть Трэмпа. Рэйнар несколько секунд терпел, а потом резко, почти без замаха, ударил ее в лицо и добил кинжалом.

— Сдохни, ведьма!

Перешагнув через труп и пнув дверь, внес мальчика в дом. Да, я очнулся в таком же доме, как и этот. Интерьер очень похож. Просто один в один! Даже деревянные, украшенные резьбой столбы, которые подпирают крышу, и то присутствовали. Надо бы поинтересоваться, что они значат?

Мальчик был худенький и жутко грязный. На щеке свежая ссадина, а тело покрыто рубцами, словно его хлестали плеткой. Он смотрел на меня, но не видел. Блуждающий взгляд. Боги, я клянусь, что, если он умрет, сожгу деревню дотла! Вместе с жителями! Через несколько секунд послышался лошадиный топот, и во двор влетели всадники. Это Рэйнар и монах Торри, которого повстречали вчера вечером. Мы с ним долго говорили, и я нанял его для лечения малыша. За пять даллиноров. Шаги громыхнули по веранде, и дверь распахнулась.

— Мы уже здесь, мастер!

— Торри?

— Да, мастер Серж! — раздался голос монаха. — Я к вашим услугам!

Дальше монах повел себя как настоящий врач: попросил нагреть котел горячей воды, найти чистое полотно и не мешать. Да, я готов был доверить жизнь мальчика местным знахарям. Знают, что делают. Они не только монахи и врачеватели. Они еще и колдуют понемногу. Так, слегка, для врачевания страждущих, не больше. Это успокаивало и вселяло надежду. Пока монах осматривал малыша, мы с Рэйнаром вышли на улицу. Там уже стоял управитель. Время было дорого, и я сразу взял быка за рога.

— Как тебя зовут?

— Инвар, ваша милость.

— Сколько ты получал у прежнего норра?

— Тридцать даллиноров в год и полное содержание. — Он переминался на месте, будто скаковая лошадь.

— Семья есть?

— Да, конечно! Жена и маленькая дочка.

— И как ты жил на тридцать даллиноров? — спросил я, но он молчал и вздыхал.

— Жена иногда помогала хозяйке на кухне и работала у норра прачкой.

— Ну да, конечно! — кивнул я. — И еще ты слегка обворовывал своего хозяина.

— Нет, ваша милость, никогда…





— Видишь эти ворота? — отмахнулся я, обрывая этот пустой лепет оправданий.

— Да, ваша милость. — Он не успел закончить, как послышался хлесткий удар. Это Рэйнар приложился. Приложился и наставительно заметил:

— Это мастер Серж!

— Да, ва… мастер Серж.

— Хорошо, что видишь. И запомни: будешь воровать — повешу. И будешь висеть, пока кости не упадут на землю.

— Я вам клянусь! Не буду, — замотал он головой.

— Хорошо. Буду платить сорок даллиноров и возьму на полное содержание тебя и твою семью. Если ты не будешь воровать и станешь вовремя собирать налог с местных жителей.

— Да, мастер Серж! — Он клятвенно прижал руки к груди и закивал, как заведенный.

Так, с этим делом покончено. Но есть еще не менее важные. В груди теснилась глухая злоба и требовала, чтобы ее выпустили наружу.

— Как нашли этого мальчика и где?

— Его нашли на побережье, мастер Серж! Недалеко отсюда. Два местных рыбака.

— И что они с ним сделали?

— Он странно говорил, и они…

— Не мямли!

— Они решили его продать.

— Продать?! Кому?!

— Убитому вами колдуну, мастер Серж.

— Понятно, — сквозь зубы зарычал я. — Возьми этих рыбаков и приведи сюда.

— Простите, мастер Серж, но это не вполне возможно…

— Не понял? Что значит: не вполне возможно?

— Один из них утонул неделю назад.

— Найди двух мужчин и уберите вот это. — Я указал на тела, лежащие на веранде. — Пусть отнесут их к пристани.

— Да, мастер.

— И найди женщину, чтобы прибралась в доме.

— С вашего позволения… моя жена.

— Согласен. Кстати, а где ты жил, когда был управляющим?

— Есть домик для прислуги, — объяснил Инвар. — Здесь, на заднем дворе. Но мы с женой и дочкой живем в лачуге на окраине деревни.

— Можешь взять жену с дочкой и переселяться сюда. Так будет удобнее.

— Спасибо, мастер.

— Когда все это сделаешь, собери жителей у пристани. Буду говорить с ними.

Он кивнул и быстро ушел. Через несколько минут прибежала женщина. Жена Инвара. Худая и бледная. Да, видно, не сладко им пришлось, когда умер старый норр. Она спросила разрешения и принялась за работу. Видно было, что работа ей привычна, и женщина старательно к ней относится. Чтобы не мешать, мы с Рэйнаром ушли в дом. Монах, пока мы отсутствовали, перенес ребенка в небольшую комнату, расположенную в глубине дома. Кстати, когда я жил у старика, так и не попал в это помещение. Было интересно взглянуть. Обычная комната. Небольшая, но уютная. Две кровати, небольшой стол и пустой сундучок. Торри поморщился, и мы вышли, чтобы не беспокоить.

Надо дом обыскать. Трофеи это святое.

Увы, но никаких трофеев не нашлось. Единственной дорогой вещью был серебряный кубок для вина, сделанный в виде рога. Он висел над камином, и мы не стали его трогать. На полке рядом с камином нашелся тощий кошелек с пятью даллинорами. Я хмыкнул и отдал их женщине. В виде поощрительной премии.

У Рэйнара даже настроение пропало. Понимаю, парень надеялся на трофеи. Как он сам признался: «Важен не сам трофей, а факт его получения». Для меня главной добычей был мальчик. Наш мальчик. Из нашего мира, черт бы меня побрал!

Мы налили в кружки вина и сели у огня. Жена Инвара убиралась в доме, попутно отвечая на мои вопросы. И чем больше слушал, тем сильнее ненавидел этих жителей. Я превращаюсь в Черного Пса? Может быть, и так. Но казалось, что я начинал понимать братьев, сеявших на этой земле страх и ужас. Было за что…

Через час жители собрались на пристани. В деревне, не считая детей и дряхлых стариков, имелось около сорока жителей. Часть домов пустовала. Прошлый год был голодным, и многие умерли. Это тоже заслуга убитого мной колдуна. В прежние голодные годы старик-норр заботился о жителях. Если приходилось туго, заказывал продукты в Грэньярде. И люди жили. Пусть и небогато, но жили. А потом взяли и предали этого старика! Твари…

Вышел на середину пристани и обвел взглядом жителей деревни. Запуганные, грязные. Мало того — я уже знал про судьбу прежнего норра. Он умер полтора года тому назад. И эти жители… Они могли спасти его от смерти. Могли, но не спасли. Опустив глаза в землю, проходили мимо доброго человека, которого отравил убитый колдун. И старик-норр ползал по улицам, умирая от боли. Они смотрели и молчали. Противоядие можно было достать, и без особого труда. Могли спасти, но не спасли. Долгая и противная история. Мне рассказала ее жена Инвара. Не буду ее пересказывать. Противно. Боги, простите мне ненависть к этим людям!