Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 90

- Прекрасная мысль, - отозвалась Куки.

- И я того же мнения.

- Вот только у тебя нет денег даже заплатить арендную плату за квартиру.

- Еще одна причина переехать.

- А цены на дома в том районе такие, что ты и сосчитать не сможешь.

- Когда ты так говоришь, вся затея с переездом кажется дурацкой.

- Знаешь, как в домах престарелых иногда бабушек изолируют на двадцать четыре часа в сутки, потому что они смешивают лекарства других бабушек и дедушек и воруют утки?

- Ну да, - сказала я, гадая, к чему она клонит.

- Одной из них когда-нибудь станешь ты.

Наверное, она права. Если, конечно, я доживу до такого возраста.

***

Я подъехала к потрясающей красоты саманному домику с гаражом на три машины и подстриженным газоном. Интересно, смогу ли я позволить себе нечто подобное, если отошлю обратно все свои телепокупки и продам Развалюху? За домом возвышались горы, а перед ним – великолепные красные горные ущелья. Джулия встретила меня у крыльца и повела вокруг дома на задний двор.

- Мне звонила миссис Лоуэлл, - поделилась доктор Пенн, показывая мне открытое патио позади дома. В стилизованном под индейский очаг (2) камине горел огонь. – Я ждала звонка и от вас, но никак не ожидала, что вы появитесь у меня на пороге.

Чудненько. А родительский комитет миссис Лоуэлл тоже успела обзвонить? Или, может быть, всех школьных друзей Харпер? А учительнице второго класса звякнуть не забыла? И еще тренеру университетской волейбольной команды? Бедняжке, наверное, часами на телефоне пришлось висеть.

Доктор Пенн, женщина средних габаритов с длинными седыми волосами, подобранными вверх с помощью заколки, жестом предложила мне сесть. Мебель здесь, во дворе, показалась мне чересчур элегантной для того, чтобы стоять под открытым небом.

- Мне нельзя говорить о пациентах, - сказала доктор Пенн. – Уверена, вы это знаете.

- Я в курсе, что вам нельзя разглашать индивидуальные детали их случаев, поэтому буду задавать вопросы более обобщенного характера. Короче говоря, такие, которые можно было бы задать любому человеку. – Она натянуто мне улыбнулась, и я продолжила: - Вам известны симптомы ПТСР?

- Вы собираетесь меня оскорблять, мисс Дэвидсон?

- Вовсе нет. Всего лишь хочу убедиться, что симптомы вам известны.

- Разумеется, мне известны симптомы ПТСР.

- И вы не сумели распознать их у Харпер? Мне показалось, у нее они очень даже есть.

- Разве я прихожу к вам в офис и указываю, как вести расследования?

Я на минуту задумалась.

- Мне об этом ничего неизвестно, но уже какое-то время я в офисе не появлялась.

- Тогда прошу вас, мисс Дэвидсон, не указывайте мне, как ставить диагноз пациенту. К тому же у меня, как мне кажется, на пару-тройку лет опыта побольше, чем у вас.

Надо же, сколько пафоса!

- То есть вы хотите сказать, что облажались, но ничего исправить не могли, потому что иначе выглядели бы хреновым профессионалом.

- Дорогу к выходу вы наверняка помните, - ледяным тоном сказала она, поднялась и пошла к задней двери своего дома.

Я тоже встала.

- Или миссис Лоуэлл заплатила вам за неверный диагноз Харпер? Чтобы иметь возможность пичкать ее лекарствами и таким образом слепить себе послушную падчерицу?





Будь у моей мачехи деньги, ни секунды не сомневаюсь, что она бы сделала то же самое. Чтобы заткнуть мне рот. Чтобы я не устраивала ей проблем и не позорила перед людьми.

Доктор Пенн обернулась:

- Я психолог. Лекарства я рекомендую крайне редко, и моя лицензия не дает мне права выписывать на них рецепты. – Замолчав, она уставилась на камин. – Все души разные. Одни более хрупкие, чем другие. Харпер не хватало отца и того, как они жили раньше. Поэтому миссис Лоуэлл она рассматривала как угрозу. Неподходящее они выбрали время.

- В смысле для свадьбы? А вдруг случилось что-то еще? Вспомните, пожалуйста: теперь, после стольких лет, как вам кажется, могла у нее быть какая-то форма ПТСР?

Доктор Пенн устало вздохнула:

- Возможно. Но ведь я перепробовала все, даже регрессивную терапию.

- То есть гипноз.

- Да. Я не должна вам этого говорить и говорю только потому, что вас наняла Харпер, а ее мачеха просила с вами сотрудничать. В общем, в памяти Харпер не хватало отрезка времени. Недели, если точнее. Она ничего не смогла вспомнить о той неделе, которую провела с бабушкой и дедушкой. Абсолютно ничего.

- А у них она жила, когда у Лоуэллов был медовый месяц, так?

- Да, но бабушка с дедушкой души в ней не чаяли. Это все, что я могу вам рассказать. Лоуэллы – мои хорошие друзья. Я и так перешла все границы конфиденциальности.

- У меня еще один вопрос.

Доктор Пенн раздраженно вздохнула:

- Ладно. Задавайте.

- Вы все это снимаете или ухитрились как-то купить?

***

Когда я спросила о доме, доктор Пенн немножко взбесилась и обвинила меня в том, что я обвинила ее во взяточничестве, которое и обеспечило ей роскошную жизнь. А я, ей-богу, просто хотела узнать, купила она дом или снимает. В общем, мы с ней явно не нашли общий язык.

На обратном пути в город я позвонила Джемме, чтобы получить больше информации.

- Ну и? Как голова? – поинтересовалась я.

- Что, черт возьми, подмешивала Куки в «Маргариту»? – У Джеммы был такой голос, будто она простудилась. Забавно.

- Любые твои подозрения не хуже моих. Вот почему я выпила всего одну.

- Господи… А я, кажется, штук двенадцать.

Я всегда была любящей, заботливой сестрой, поэтому, разумеется, расхохоталась:

- Пусть это будет тебе уроком.

- Никогда не пить двенадцать «Маргарит» подряд?

- Нет, - фыркнула я. – Это как раз приемлемо. Никогда не доверяй Куки.

- Поняла. Ты штанов моих не видела?

- Кстати о птичках. Как ты без них до дома добралась?

- Одолжила у тебя треники. Причем в них я ходила в супермаркет, разговаривала с соседями у них во дворе и только дома заметила, что на штанах сзади написано «Входа нет».