Страница 194 из 195
136
Фальшфейер — бумажная гильза, набитая составом, горящим ярким светом. Зажигается ночью на судах для указания места.
137
Ю т — пространство палубы от кормовой оконечности судна До первой от кормы мачты, а также кормовая надстройка, которая простирается от борта до борта.
138
То есть в дальнее плавание.
139
Обсервации — наблюдение береговых предметов, обозначенных на карте, или небесных светил для определения места судна в море.
140
Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна.
141
Летучие паруса — дополнительные паруса, ставящиеся в маловетрие.
142
Круче к ветру — повернуть судно под более острым углом к ветру (против ветра).
143
Поворот фордевинд — поворот судна на другой галс, причем судно переходит линию ветра кормой к нему.
144
Стапель — твердая ровная площадка с небольшим уклоном к воде. Служит основанием для постройки судна.
145
Фернан Магеллан (1480–1521) — знаменитый португальский мореплаватель, совершивший в эпоху великих географических открытий первое в мире кругосветное путешествие, окончательно доказавшее шарообразность Земли.
146
Румб — угол между двумя направлениями к точкам видимого горизонта. В морокой навигации окружность горизонта разделяют на тридцать два румба.
147
Пушечный клин — деревянный клин с рукояткой, с помощью которого при наводке на цель придавали пушке нужный угол возвышения.
148
Комендор — морской артиллерист.
149
Слова из известной английской морокой песни;
Эй, джентльмены Англии,
В тиши на берегу
Сидите вы, не зная,
Как живется моряку.
150
Банник — цилиндрическая щетка на длинном древке для прочистки ствола орудия после выстрела.
151
Мистраль — сильный холодный северный ветер, дующий в северо-западной части Средиземного моря, зачастую переходящий в шторм.
152
Фалы — снасти, служащие для подъема и спуска парусов.
153
Потравить, травить — ослаблять, отпускать, увеличивать длину какой-либо снасти или якорного каната.
154
Шекспир, «Король Лир»
155
Голиаф — по библейскому преданию, грозный исполин, наводивший ужас на врагов.
156
Вант-путенсы — особого рода цепи или железные полосы, прикрепленные с внешней стороны судна нижним концом к борту, а верхним — к русленю, узкой отводной площадке на уровне верхней палубы. К верхним концам вант-путенсов крепятся ванты.
157
Батавия — старинное название Голландии.
158
Брабант — область в северо-западной Европе. В настоящее время южная часть этой области принадлежит Бельгии, северная — Голландии.
159
Артемида — в греческой мифологии покровительница животных и охоты, а также богиня луны. Ее храм в городе Эфесе — один из красивейших храмов Малой Азии
160
Лаццарони — неаполитанский босяк, живущий попрошайничеством или случайными заработками.
161
Э н е й — легендарный герой древней Трои, который, по преданию, спасся после ее гибели и переселился в Италию.
162
Плиний Старший (23–79) — знаменитый римский ученый и писатель. Был начальником мизенского флота и погиб во время извержения Везувия, подъехав к нему на судне слишком близко.
163
Стикс — в греческой мифологии одна из рек подземного царства, где обитали души умерших.
164
Елисёйские поля — в греческой мифологии место, соответствующее представлению о рае.
165
Великий мантуанец — знаменитый римский поэт Вергилий (70–19 до н. э.), родившийся близ Мантуи.
166
Термы — общественные бани в древнем Риме.
167
Римский император Гай Цезарь Калигула (12–41), чтобы доказать, что он может пройти по морю, как по суше, приказал построить подвесной мост через залив между Бая и Поццуоли, засыпать его землей и выстроить на нем дома.
168
Римский император Клавдий Нерон (37–68), известный своей жестокостью, после нескольких неудачных попыток отравить свою мать Агриппину, подослал к ней убийцу.
169
Павел — один из христианских апостолов, осужденный Нероном за проповедование христианства; был, привезен в Рим и обезглавлен.
170
Марк Юний Брут (I век до н. э.) — римский политический деятель, вместе с Кассием был организатором заговора против Цезаря и участвовал в его убийстве. Впоследствии, потерпев поражение при Филиппах от Антония, стремившегося захватить верховную власть, Брут и Кассий покончили жизнь самоубийством.
171
Страбон (63 год до н. э. — 20н. э.) — знаменитый древнегреческий географ и историк.
172
Сенека (ок. 6 года до н. э. — 65 год н. э.) — римский философ и писатель.
173
Древний город Помпеи погиб в результате извержения Везувия в 79 году.
174
Эстуарий — широкое устье реки, размываемое морскими течениями.
175
Шекспир, «Генрих VI», часть II.
176
Фрахт — плата за перевозку грузов морей или за наём судна на определенный срок.
177
Намек на великого математика древности Архимеда, которому принадлежат знаменитые слова: «Дайте мне точку опоры, и я подниму земной шар».
178
Кесарь (правильнее — цезарь) — титул древнеримских императоров, получивший название от имени Юлия Цезаря. Выражение «отдавать богу богово, а кесарю кесарево» заимствовано из евангелия и означает: «каждому свое».