Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 31

— А вы не считаете, что будет лучше, если я скажу все это Дьюку сама? Я думаю, что должна сделать это сама и именно сейчас. — Тина решила стоять на своем до конца.

— Не знаю, Тина.

— И я сама тоже не знаю. Но клянусь вам, я думаю только о Дьюке. Это не для меня, а только для него.

Миссис Йорк тяжело вздохнула.

— Тогда тебе следует поступить так, как ты считаешь лучшим.

— По-моему, другого выхода из этого положения нет. Я пойду к нему.

Энн с сочувствием сжала ее ладонь.

— Неужели это все из-за того, что я тебе наговорила?

Слезы застилали глаза Тины.

— Да, но не только. И раньше я тоже догадывалась, что знаю отнюдь не все. Я всегда считала, что у любящих людей не должно быть секретов друг от друга. Тем более что тайное рано или поздно все равно становится явным.

— Я буду молиться за вас обоих, — прошептала Энн.

— Куда мне идти?

— Я провожу тебя.

Тина пыталась собраться с духом, пока Энн вела ее к лифту. Оказавшись на нужном этаже, она молча указала на зал ожидания, где она посидит, пока Тина будет с Дьюком. Затем они двинулись по широкому коридору к комнате в дальнем конце.

— Ты знаешь, что хочешь ему сказать? — прошептала Энн, указывая на закрытую дверь.

— Пожалуй, да. — Губы Тины дрожали, а сердце неистово колотилось, она еле держалась на ногах. — Я страшно боюсь.

— И я тоже. — Энн слегка сжала ее локоть. — Удачи, Тина.

— Спасибо.

Тина закрыла глаза, глубоко вдохнула и еще некоторое время постояла перед дверью, собираясь с силами. Она твердила: «Это надо сделать. Надо».

Она приоткрыла дверь. Стерильная чистота, безукоризненная белизна этой комнаты пугала, создавая впечатление гнетущего холода. Вокруг кровати с неподвижно лежащей женщиной стояла масса сложных приборов, подключенных к ее телу. На стуле рядом сидел Дьюк, сжимая в своей руке безжизненную руку жены. Он ничего не слышал, ничего не видел, кроме нее.

Тина внезапно заколебалась. Ей казалось настоящим святотатством нарушить их единство, оторвать Дьюка от умирающей. Она поглядела на любимую женщину Дьюка и похолодела от ужаса. Крошечное, иссохшее обезьянье личико с синеватыми кровоподтеками, темные, почти черные, запавшие глазницы, сухая ручка, словно лапка насекомого. От былой красоты у нее сохранились только пышные, кудрявые золотисто-рыжие волосы.

Тина отвела взгляд, больше не в силах смотреть на нее. Как же должен был любить эту женщину Дьюк, если в скелетике, обтянутом кожей, до сих пор видел свою прежнюю возлюбленную!

Но еще больнее стало Тине, когда ее взгляд упал на стоящую рядом фотографию — Дьюк и его жена, юная и прекрасная. Очаровательное личико, невинная прелесть девятнадцати лет, большие светлые глаза и великолепный ореол золотистых кудрей. Так вот какой видит ее Дьюк! Рядом со снимком источала сладкий аромат красная роза в бокале, напоминая, что на свете есть еще радость.

Тина стояла рядом, не осмеливаясь нарушить его молчаливую скорбь. После долгих и мучительных минут ожидания она решила, что не сможет ничего сказать ему. Нужно найти другой выход — во имя их будущего.

Она сделала шаг назад и отвернулась, слезы слепили глаза. Она старательно обогнула край постели, боясь хоть каким-то звуком отвлечь его внимание.

— Тина…

От звука собственного имени она буквально застыла, подняв ногу. В диком страхе она метнула перепуганный взгляд на Дьюка. Он сидел, подняв голову, затем привстал со стула. Удивление добавило суровости чертам его изможденного лица.

— Прости меня, прости, — почти не отдавая себе отчета в том, что говорит, лепетала Тина. По ее лицу струились слезы.

— Зачем ты здесь?

— Чтобы ты не был один. Вдруг я тебе потребуюсь. Для того, чтобы извиниться за ужасные слова, которые наговорила тебе в Лондоне, когда не знала всего происходящего. Чтобы помочь тебе всем, чем могу. Чтобы доказать: твоя боль — это моя боль, Дьюк.

— Нет, — простонал он. — Я никогда не хотел причинить тебе боль.





— Дьюк, жизни без боли не бывает. Как и любви. Хочу, чтобы ты знал: все, что у меня есть, это твое. Бери это, если захочешь, если тебе это станет нужно. Потому что я люблю тебя, потому что я всегда буду тебя любить.

Дьюк шумно вздохнул, но его лицо осталось неподвижным. Боковым зрением Тина заметила легкое малозаметное движение. Она быстро повернулась, еще раз взглянув на фигуру на постели и рад мониторов. Нет, ничего не изменилось.

— В конце коридора есть зал ожидания, — сказала она с дрожью в голосе. — Я буду там с Энн. Если что-то понадобится или ты чего-то захочешь… — Она бросила последний умоляющий взгляд на Дьюка.

Глаза его не отрывались от лица жены.

— Помолись за нее, если сможешь. — В голосе его прозвучала необычайная нежность.

— Помолюсь, — прошептала она, задыхаясь от избытка чувств, и выскользнула из комнаты так быстро и тихо, как только смогла.

Энн вопросительно посмотрела на нее, когда она появилась в зале ожидания. Тина без сил рухнула в соседнее кресло. Слезы вновь заполнили ее глаза.

— Мне не нужно было этого делать, Энн. Он был прав, мне надо было остаться и ждать его. Но я не жалею, что пришла сюда. Мне удалось увидеть, что все-таки существуют на свете настоящая любовь и самопожертвование.

— Да, понимаю, — пробормотала Энн. — Ведь об этом по сути все его пьесы, правда?

Обе погрузились в молчание. Тина тосковала от мысли, что никогда не сумеет занять место жены Дьюка. А затем поняла, что, как и обещала Дьюку, молится за нее.

Время тянулось медленно, секунды казались минутами, а минуты — часами. Мимо прошла немолодая пара в трауре. Мужчина крепился из последних сил, его лицо было растерянным, женщина плакала, не пряча слез.

— Это ее родители, — тихонько прошептала Энн.

Мысли Тины вернулись к тому, что должно произойти в комнате в дальнем конце коридора, к боли и отчаянию, переполнявшим Дьюка. Она так и не сумела заставить себя посмотреть на часы, не желая знать точный момент, когда жизнь уступит место смерти. Только мысленно бормотала полузабытые слова заупокойной молитвы.

Звук приглушенных рыданий разорвал ужасающую тишину. Родители снова прошли мимо со склоненными головами, направляясь в обратную сторону. Муж тщетно пытался утешить жену, но сам глотал предательские слезы.

Все кончено, оцепенела Тина. Ничто теперь не способно изменить судьбу. Но не станет ли кончина жены Дьюка концом и их отношений с ней, с Тиной? Не станет ли эта смерть и смертью их любви?

Тина поднялась, желая почтить скорбный миг, когда Дьюк навеки расстанется с преданно любимой им женщиной. Она не знала, зайдет ли он за ними или, ослепленный горем, пройдет мимо, как ее родители. Энн молча стояла рядом, поддерживая ее под руку. В безмолвии проходили секунду и минуты. Наконец по коридору зашелестели медленные шаги. И на пороге появился Дьюк.

Тина ужаснулась, каким старым, смертельно бледным стало его лицо.

— Все кончено, — произнес он, В его голосе звенели сдерживаемые слезы.

Словами чувств не выразишь. Тина так и не осмелилась ничего сказать ему, только глядела со скорбью и сожалением.

Энн же шагнула вперед, протягивая руки. Дьюк двинулся навстречу ей и обнял, прижав к своей груди.

— Спасибо, мой старый друг, — едва смог выговорить он. — Хорошо, что ты приехала, но ничем помочь мне не сможешь.

— Береги себя, Дьюк, — прошептала Энн, а после короткой паузы подняла голову и с чувством добавила: — Ты всем нам нужен. — Затем она еще раз обняла его и сказала: — Если я ничем не могу тебе помочь, то я пойду.

— Если можешь, окажи мне услугу.

— Все, что угодно!

— Присматривай за Тиной. Ради меня…

— Сделаю все, что смогу.

— Я уверен в этом.

Тина почувствовала, как бледнеет. У нее закружилась голова, слегка затошнило. Понять, что хотел сказать Дьюк этой просьбой, было нетрудно. Он не собирается возвращаться к ней.

Дьюк отпустил Энн и обернулся к Тине. Он не сделал ни шага к ней, не пытался ее обнять — только взял обе ее ладони и положил себе на грудь. Тина подняла голову, стараясь не отводить глаз, и поймала взгляд Дьюка. Там дрожала невыносимая боль, мольба о понимании.