Страница 4 из 52
Глава 2
Неделя пролетела быстро. Перед тем как ехать в аэропорт встречать Карлоса, я еще раз критически осмотрела свою квартиру. Генеральная уборка и новые гардины не спасли интерьера — моя квартира ни в какое сравнение не шла с гостиничными апартаментами «люкс». Парадный сервиз, вытащенный из недр посудного шкафа, на моей кухне отчего-то смотрелся дико, как нечто чужеродное и противоестественное. Везде натыканные вазочки с хризантемами не красили комнату, а, наоборот, только ее захламляли.
— Да, видок оставляет желать лучшего, — с горечью сказала я Люсе, которая пришла поддержать меня в волнующий момент.
— Не поняла, а почему Карлос отказался останавливаться в гостинице? — спросила она, не переставая рыться в моем шкафу в поисках наряда, соответствующего первой и судьбоносной встрече.
— А фиг его знает?! Может, он жлоб? А? Как ты думаешь?
— Да, нет, — засомневалась Люся. — Скорее всего хочет ускорить процесс знакомства и обойтись без парадных церемоний. Так сказать, рассмотреть тебя в быту.
— Ага! — фыркнула я от смеха. — А к моему быту не хватает только халата с жирными пятнами и без половины пуговиц? И этих, как их? Бигуди на голове!
— Ну, ты скажешь! Вполне нормальная квартира, и обстановка тоже ничего.
— Это на твой взгляд — ничего, а для него моя квартира может показаться трущобой. Он мне писал, что у него денег куры не клюют, вилла на побережье в три этажа и еще родовой замок.
— Ну и что? А вдруг он посмотрит на все это, ему станет жалко девушку, и он тут же увезет тебя к себе, чтобы бросить к твоим ногам все свои сокровища, — мечтательно сказала Люся.
— Вот только жалости мне не надо. Будет меня жалеть, пошлю к чертовой матери. Мне чувство нужно, настоящее, крепкое, а не жалость.
— Гордая ты.
— Гордая, — согласилась я. — Эх, и зачем я ввязалась в эту авантюру. Люсь, а если он мне не понравится? Я что, две недели должна его терпеть, кормить и поить?
— Зачем наперед загадывать? Не понравится, пошлешь. Вот смотри, по-моему, этот костюм то, что надо, — Люся извлекла из шкафа брючный костюм цвета фламинго. — Класс! Ты в нем будешь неотразима!
— Вынуждена тебя, Люся, разочаровать. Этот костюм мне маловат. Сама не знаю, зачем его покупала, на цвет клюнула. Пару раз надела, чтобы произвести впечатление, но больше носить не буду — жмет. Я за последние две недели на нервной почве четыре килограмма набрала. Теперь хочу продать, но не знаю, кому предложить.
— А можно я примерю? — У Люси загорелись глаза, и она, не дожидаясь разрешения, стала сбрасывать с себя одежду и влезать в костюм.
— Тебе идет, даже очень. — Я критически осмотрела Люсину фигуру: костюм, что называется, был сшит под нее. — Размер твой.
— Ирочка, продай. Сколько за него хочешь? Я назвала цену.
— А можно я его сегодня заберу, а деньги отдам в зарплату?
— Да хоть домой в нем иди, — милостиво разрешила я.
— Ой, спасибо, Ирочка. А ты что наденешь?
Я, не задумываясь, стала натягивать на себя джинсовый костюм. Люся было открыла рот, но я не дала ей сказать ни единого слова.
— И не возражай. Костюмчик под стать моей квартирке. Это чтоб Карлос в обморок не упал, перешагнув порог моей хрущевки, пусть заранее привыкает к ненавязчивому быту и полюбит меня такой, какая я есть.
— Твое дело. Когда поедешь в аэропорт?
— Через полчаса буду выдвигаться.
— Тогда, если не возражаешь, я пойду. Ни пуха, ни пера. Желаю удачи!
— Люся, иди ты к черту! Не понравится жених, я даже буду рада.
Я закрыла за Люсей дверь и еще раз посмотрела на себя в зеркало.
— Нет, с джинсами, пожалуй, перебор, — подумала я вслух и стала вновь выворачивать свой гардероб в поисках вещи, которая одновременно удовлетворяла бы моему паршивому настроению и этикету встречи заморских гостей.
Ничего лучше делового костюма я в шкафу не нашла, пришлось мне облачиться в серый жакет и такую же юбку. Чтобы как-то скрасить стопроцентную серость, я повязала на шею цветастый шарф и без всякого настроения вышла из квартиры. На полпути я вспомнила, что забыла ключи от машины дома, и мне пришлось вернуться назад.
— Дороги не будет, — сказала я сама себе, забирая, ключи с полочки перед зеркалом.
И, правда, мало того, что моросил осенний дождик и мне пришлось раскрывать зонт, во дворе меня поджидал сюрприз. Два колеса моей машины были спущены. «Жигули» стояли, завалившись набок и касаясь ободами асфальта. Два других колеса были в полном порядке. Поскольку я припарковалась достаточно близко к стене дома, вредитель не смог протиснуться к правой стороне машины, и посему ему пришлось довольствоваться только левыми колесами. То есть ни о каких гвоздях на дороге не могло быть и речи, кто-то намеренно спустил мне шины. Кто? Дети? Вроде хулиганов в нашем дворе доселе не водилось.
Я с грустью посмотрела на скособоченные «Жигули» — придется заимствовать у кого-то запаску и везти колеса в мастерскую. Но, понятное дело, не сейчас — я и так уже опаздываю, нужно хватать такси и мчаться в аэропорт, с примеркой костюма я совсем забыла о времени, а самолет Карлоса прилетает через сорок минут.
Я выскочила на улицу и стала на обочине, чтобы поймать частника или такси. Машины ехали медленно, и никто не хотел останавливаться. Я посмотрела вперед. Так и есть — пробка! И, кажись, впереди авария. В самый не подходящий для меня момент кто-то совершил наезд на пешехода.
Машины перестраивались в один ряд, объезжали жертву, лежащую на проезжей части дороги, и продолжали свой путь. Но это происходило очень медленно: уличные зеваки столпились плотным кольцом, мешая проезду автомобилей, да и сами водители притормаживали, высовывались с любопытством из окон, чтобы получше разглядеть аварию.
«Кому-то не повезло», — посочувствовала я и бросилась на противоположную сторону, останавливать машину.
В аэропорт я приехала с опозданием. Пассажиры уже прошли таможенный осмотр и выходили в зал с вещами. Я вслух чертыхнулась и бросилась в толпу, ища глазами одинокую фигуру Карлоса. Где же он? Может, еще не вышел? Но толпа пассажиров заметно редела, а моего португальца видно не было. Я оглянулась вокруг — вдруг я его прозевала и он стоит в сторонке?
Ничего подобного, вернее, никого похожего.
Группа иностранных туристов кучковалась в стороне, я направилась к ним, чтобы на ломаном португальском языке спросить, не знают ли они Карлоса Ортегу. Но оказалось, туристы прилетели из Германии и никакого Карлоса не знают и в глаза не видели.
Я бросилась к женщине — продавцу художественной литературы, стоящей как раз напротив выхода из зоны прилета.
— Скажите, пожалуйста, может, вы заметили, выходил ли отсюда, — я показала на выход, из которого уже редко кто выходил, и продолжила свое бестолковое объяснение, — высокий брюнет? Он не говорит по-русски. Я должна была его встретить, а он должен был меня ждать. У него в этом городе никого нет, он может потеряться.
— Нет, не видела, чтобы кто-то из прилетевших кого-то ждал. Всех встречали. Может, ты, милая, рейс перепутала?
— Нет, не могла я перепутать.
— Тогда иди к дежурному по аэропорту, пусть твоего гостя по громкой связи объявят. А может, он вообще не прилетел? Случается и такое.
Я поблагодарила женщину и пошла искать дежурного по аэропорту. А вдруг это действительно так и Карлос передумал лететь знакомиться со мной?
Дежурный отнесся к моей просьбе с пониманием, но предложил мне обождать, вернее, пока объявить только по радио, а список пассажиров, прилетевших из Вены, проверить позже.
— Понимаешь, они такие деловые. Я имею в виду служащих на международных рейсах, к ним лишний раз и не обратишься. Сейчас мы твоего гостя объявим по радио и подождем. Может, подойдет, вдруг в туалет отлучился или в ресторан перекусить заскочил. Подождем.
— Только он по-русски ничегошеньки не понимает.
— А мы его по-английски пригласим.
Я покачала головой: